機械翻訳について

MDXサブ選択

副選択は、FROM句内のプライマリSELECT文内にネストされたセカンダリSELECT文です。 その目的は、スキャンされるデータの量を削減または除外することです。 副選択を使用すると、部分集計を必要とする問合せを効果的に処理できます。

構文

副選択を使用するための構文は、MDX問合せ形式のコンテキストで示されます:

[<with_section>]
SELECT <axis_specification>
       [, <axis_specification>...]
  <subselect>
 [WHERE [<slicer_specification>]]

ここで、<subselect>は次のとおりです:

FROM 
     (SELECT <axis_specification>
       [, <axis_specification>...]
      FROM <cube_specification>)

ノート

サブ選択で使用できるメンバーには、次のガイドラインが適用されます:

  • 任意の世代またはレベルから選択できます。 子孫の集計演算子が分析され、結果がフィルタで除外される可能性があります。 子孫演算子が~ (非連結)で、その子孫に共有メンバーまたは共有メンバーの参照メンバーがない場合、そのサブ階層は結果から除去されます。 同様に、ブロック・ストレージ階層内の保管済のlevel-0以外のメンバーは、集計の唯一のコントリビュータであり、その子は依存性として扱われません。

  • WITHセクションで定義された計算済メンバーにすることができます。

  • 式を使用できます。 式のコントリビュータは分析されますが、子孫は分析されません。

  • 値を戻す関数は、評価されません(「数値を返すMDX関数」を参照)。また、データを使用して結果を導出する関数でもありません(「セットを返すMDX関数」のデータベース・ベース・セット関数を参照)。 このような式からのすべての依存性が含まれます。

  • メンバーが同じディメンションのものである場合、それらも同じレベルおよび階層にある必要があります(集約ストレージ・データベースにのみ適用されます)。

  • NON EMPTY構文は、下位選択軸の指定には関係ありません。

SELECT 
    [Digital Cameras/Camcorders].Children ON COLUMNS
FROM
    (SELECT
    {[Digital Cameras],[Camcorders]} ON COLUMNS
    FROM ASOsamp.Sample)
WHERE ([Curr Year],[94706],[Coupon],[Cash],[1 to 13 Years],[Under 20,000],[Sale],[Units],[Mar])