Localizar Legendas Customizadas

Pode localizar as legendas customizadas para objetos de catálogo Clássico e para as legendas do livro da Visualização de Dados.

Tópicos:

Localizar Legendas do Livro de Visualização de Dados

Pode localizar os nomes das legendas do livro da Visualização de Dados customizadas. Por exemplo, pode localizar um nome de livro customizado para espanhol e francês.

Consulte Que línguas são suportadas pelo Oracle Analytics?

Para localizar os nomes das legendas do livro da Visualização de Dados, exporte as legendas para o livro da Visualização de Dados para um ficheiro, traduza as legendas e, em seguida, carregue as legendas traduzidas de novo para o livro. Deve carregar as suas traduções para o mesmo ambiente do Oracle Analytics a partir do qual exportou as legendas.

Se pretender migrar as localizações de legendas para um ambiente do Oracle Analytics diferente, pode exportar as suas legendas do livro para um instantâneo e, em seguida, importar o instantâneo para o ambiente de destino. As traduções das legendas são incluídas no instantâneo.

Exportar Legendas do Livro

Pode exportar as legendas do livro para que possam ser traduzidas.

  1. Na Página Principal, clique no Navegador e, em seguida, clique em Consola.
  2. Clique em Traduções.
  3. Clique no separador Exportar.
  4. Expanda Pastas Partilhadas, selecione a pasta contendo os ficheiros de legendas do livro da Visualização de Dados a localizar, por exemplo, \Shared Folders\OAC_DV_SampleWorkbook.
  5. Clique em Exportar para descarregar e gravar o ficheiro captions.zip exportado, com os ficheiros .JS que pretende localizar, para a pasta de descarregamentos do browser.

Localizar Legendas do Livro

Depois de exportar as suas legendas do livro da Visualização de Dados, entregue o ficheiro captions.zip com os ficheiros de legendas JS específicos por língua para cada língua suportada, à equipa de localização. Por exemplo, se estiver a localizar o ficheiro de legendas em francês, o ficheiro que atualiza poderá ser denominado @/Shared/DataVizWorkbookFolderNameExample/WorkbookNameExample/NLS/fr/captions.js.

O utilizador e a equipa de localização são responsáveis por resolver erros nas cadeias de caracteres de texto traduzidas. Considere que o conteúdo do livro é atualizado sempre que os objetos são acrescentados, apagados ou modificados.

  1. Aceda ao ficheiro ZIP de legendas do livro que exportou e extraia o ficheiro JS específico da língua que pretende atualizar.
  2. Abra o ficheiro JS específico da língua extraído para edição.
  3. Introduza os nomes traduzidos nos elementos de legenda adequados para substituir as cadeias de caracteres de texto existentes.
    Por exemplo, se tiver criado uma legenda de título de visualização em Canvas 2 denominado Sales performance by product category, edite e substitua o texto em inglês pela tradução em francês que é Performance des ventes par categorie de produits.

    O ficheiro captions.js de francês antes da tradução:
    Segue-se a descrição de GUID-16BB9AD6-E590-4136-90CB-3CB5B5442C1B-default.png
    .png

    O ficheiro captions.js de francês depois da tradução:
    Segue-se a descrição de GUID-8864B905-2C06-43F3-9D04-45906983B8F3-default.png
    .png

  4. Grave o ficheiro JD específico da língua atualizado e, em seguida, acrescente-o ao ficheiro ZIP de legendas traduzidas exportado.
  5. Opcional: Também pode utilizar este método para importar ficheiros .XML de legenda de catálogo Clássico localizado. Pode acrescentar ficheiros .XML traduzidos sob o diretório do nível superior do ficheiro ZIP de legendas traduzidas exportado e comprima-os em conjunto para importação.
    Por exemplo:
    • ar/_shared_Common_captions.xml
    • cs/_shared_Common_captions.xml
    • ...
    • zh-TW/_shared_Common_captions.xml

Importar Legendas do Livro Localizadas

Depois de localizar as suas legendas do livro da Visualização de Dados na língua necessária, as línguas são implementadas carregando os ficheiros ZIP traduzidos para o mesmo ambiente do Oracle Analytics a partir do qual exportou as legendas do livro.

  1. Na Página Principal do Oracle Analytics, clique no Navegador e, em seguida, clique em Consola.
  2. Clique em Traduções e clique no separador Importar.
  3. Clique em Selecione um ficheiro ou largue um aqui e procure ou arraste e largue o ficheiro ZIP com o ficheiro JS traduzido que pretende importar.
  4. Clique em Importar.
O Oracle Analytics apresenta as cadeias de caracteres de texto específico da língua traduzida num browser que esteja corretamente configurado para utilizar o ficheiro de legendas correto para a língua requerida.

Localizar Legendas do Catálogo

Pode localizar os nomes dos objetos de relatório clássicos que os utilizadores criam no catálogo. Os nomes de objetos clássicos também são conhecidos como legendas. As legendas customizadas do livro não são alteradas quando localiza nomes de objetos clássicos.

Consulte Que línguas são suportadas pelo Oracle Analytics?.

Para localizar legendas para conteúdo clássico, exporte as legendas do catálogo para um ficheiro, traduza-as e, em seguida, carregue as legendas localizadas novamente para o catálogo. Deve carregar as suas traduções para o mesmo ambiente do Oracle Analytics a partir do qual exportou as legendas.

Por exemplo, se a definição do browser da sua empresa utilizar o espanhol da Argentina em vez do espanhol de Espanha, pode definir a língua como Espanhol (Argentina) para substituir a definição de língua atual.

Se pretender migrar as localizações de legendas para um ambiente do Oracle Analytics diferente, pode exportar o seu catálogo para um instantâneo e, em seguida, importar o instantâneo para o ambiente de destino. As traduções das legendas são incluídas no instantâneo.

Exportar Legendas do Catálogo

O seguinte procedimento descreve como exportar cadeias de caracteres de texto no catálogo.

  1. Na Página Principal Clássica, clique no ícone do perfil de utilizador e, em seguida, clique em Administração.
  2. Na área Gerir Legendas do Catálogo, clique em Exportar Legendas.
  3. Clique em Percorrer para apresentar o Browser do catálogo, selecione a pasta que contém os ficheiros que pretende localizar e, em seguida, clique em OK.
    Por exemplo, poderá selecionar \Shared Folders\Sample Report.
  4. Na caixa de diálogo Exportar Legendas, clique em OK para descarregar e gravar o ficheiro XML numa área local.
    Por exemplo, se selecionar o ficheiro \Shared Folders\Sample Report, irá gravar um ficheiro localmente com o nome _shared_Sample Report_captions.xml.

Localizar as suas Legendas

Depois de exportar as suas legendas para um ficheiro XML, entregue-o à equipa de localização. Por exemplo, se tiver selecionado a pasta Custom para descarregar, o utilizador irá fornecer um ficheiro com o nome _shared_Custom_captions.xml.

O utilizador e a equipa de localização são responsáveis por resolver erros nas cadeias de caracteres de texto traduzidas. Considere que o conteúdo do catálogo é atualizado sempre que os objetos são acrescentados, apagados ou modificados.

A primeira ilustração mostra um extrato do ficheiro XML de legendas exportado antes da tradução. O ficheiro tem o nome myfoldercaptions.xml. A segunda ilustração mostra um extrato do ficheiro após tradução. O ficheiro tem o nome myfoldercaptions_fr.xml.

Carregar Legendas Localizadas para o Catálogo

Depois de localizar as suas legendas nas línguas necessárias, as línguas são implementadas carregando os ficheiros XML traduzidos para o mesmo ambiente do Oracle Analytics a partir do qual exportou as legendas. Utilize este procedimento para cada língua.

  1. Na Página Principal Clássica, clique no ícone do perfil de utilizador e, em seguida, clique em Administração.
  2. Na área Gerir Legendas do Catálogo, clique em Importar Legendas.
  3. Clique em Percorrer, depois navegue para e selecione o ficheiro XML localizado e clique em OK.
  4. Utilize a opção Selecionar língua para selecionar a língua para a qual localizou, em seguida, clique em OK.
    Os ficheiros XML importados são copiados para a pasta MsgDb no idioma selecionado.