Os itens de conteúdo podem ser traduzidos em várias línguas, caso o repositório associado o permita. Só os itens de conteúdo podem ser localizados. Os ativos digitais, como imagens, não podem ser localizados.
Nota:
Esta funcionalidade não está disponível nos repositórios business.
Seguem-se alguns pontos a ter em conta sobre a localização:
- As línguas disponíveis para um repositório (e qualquer um dos respetivos itens de conteúdo) são determinadas pelos perfis de localização de qualquer canal de publicação associado e quaisquer línguas adicionais selecionadas para o repositório.
- Quando um item de conteúdo é criado, pode ser designado como não traduzível, o que significa que a opção para traduzir o item não aparecerá no menu. Um item de conteúdo também pode ser designado como não traduzível no painel associado extensível Línguas após ter sido criado. Clique com o botão direito do rato ou selecione um item de conteúdo e escolha Gerir Línguas no menu do botão direito do ratou o menu Línguas na barra de ações para abrir a secção e, em seguida, clique em Não Traduzível para retirar todas as versões localizadas e deixar a língua principal.
- As versões localizadas do item de conteúdo existem em separado da versão principal original. Pode apagar uma versão localizada, alterar o respetivo estado ou editá-la sem afetar a versão principal.
- Pode localizar um batch de itens de conteúdo exportando os ficheiros, traduzindo-os e, em seguida, importando os ficheiros traduzidos ou pode acrescentar uma tradução de cada vez para um determinado item de conteúdo.
Pode criar e gerir traduções das seguintes formas:
- Para localizar um batch de itens de conteúdo, exporte cadeias de caracteres de itens de conteúdo, descarregue um ficheiro .zip do conteúdo de origem, traduza o conteúdo e importe as traduções. Consulte Localizar Itens de Conteúdo a Partir da Página de Ativos.
Nota:
Se estiver a utilizar a Edição Starter do
Oracle Content Management, está limitado à adição de traduções para um único item de conteúdo de cada vez, não poderá localizar um batch de itens de conteúdo. Para tirar partido do conjunto de funcionalidades completas, atualize para a
Edição Premium.
- Para acrescentar uma tradução para um único item de conteúdo, crie uma cópia do item de conteúdo e traduza o conteúdo. Consulte Rever e Acrescentar Línguas a um Item de Conteúdo.
- Para ver quais as traduções que existem e o estado dessas traduções, na lista de ativos, clique na seta para baixo junto à língua.
Em alternativa, pode clicar com o botão direito do rato ou selecionar o item de conteúdo e escolher Gerir Línguas no menu do botão direito do rato ou o menu Línguas na barra de ações.
- Para visualizar e gerir traduções para um item de conteúdo quando o item de conteúdo for aberto, clique em
, em seguida, no menu pendente da secção de propriedades, selecione Traduções. Pode utilizar as opções nesta secção para:
- Abrir uma tradução para visualizar o respetivo conteúdo.
- Apagar uma tradução.
- Designar uma tradução como a principal em vez da principal original.
- Visualizar o estado de todas as traduções.
- Veja as línguas que são utilizadas para tradução e as que estão disponíveis para utilização. As línguas mostradas são as disponíveis no canal para o repositório onde o item de conteúdo é gerido. As línguas marcadas com um asterisco (*) são as obrigatórias para as políticas de canal.
Também pode visualizar e gerir traduções ao visualizar um item de conteúdo aberto. Para abrir um item de conteúdo, selecione-o ou clique com o botão direito do rato e escolha Abrir no menu do botão direito do rato ou escolha
na barra de ações.