What goes into each box – Germany Monthly/Quarterly VAT report
The following table shows how NetSuite uses the tax codes to get the values for the Preliminary VAT return (monthly/quarterly report) for Germany. For annual VAT returns, see What goes into each box – Germany Annual VAT Declaration.
Line |
English Label |
Etiqueta Alemana |
Box |
Assessment basis without sales tax EUR |
Box |
Tax EUR ct |
---|---|---|---|---|---|---|
|
A. Taxable supplies, other services and gratuitous value deliveries |
A. Steuerpflichtige Lieferungen, sonstige Leistungen und unentgeltliche Wertabgaben |
|
|
|
|
|
Taxable Transactions |
Steuerplichtige Umsätze |
|
|
|
|
12 |
at the tax rate of 19% |
zum Steuersatz von 19 % |
81 |
Net amount of sales S-DE |
81b |
Tax amount of sales S-DE + Tax amount of sales adjustment in box 81b with S-DE |
13 |
|
|
86 |
Net amount of sales R-DE |
86b |
Tax amount of sales R-DE + Tax amount of sales adjustment in box 86b with R-DE |
14 |
at the tax rate of 0% |
zum Steuersatz von 0 % |
87 |
Net amount of sales ZR-DE |
|
|
15 |
to other tax rates |
zu anderen Steuersätzen |
35 |
Net amount of sales SR-DE, S2-DE, R1-DE |
36 |
Tax amount of sales SR-DE, S2-DE, R1-DE + Tax amount of sales adjustment in box 36 with SR-DE, S2-DE, R1-DE |
16 |
Deliveries of agricultural and forestry operations according to § 24 UStG to customers with sales tax Identification Number |
Lieferungen land- und f § 24 UStG an Abnehmer mit U |
77 |
Editable field |
|
|
17 |
Sales for which a tax is payable according to § 24 UStG (Sawmill products, beverages and alcoholic liquids, e.g. wine) |
Umsätze, für die eine Steuer nach § 24 UStG zu entrichtenist (Sägewerkserzeugnisse, Getränke und alkoholische Flüs -sigkeiten, z. B. Wein) |
76 |
Editable field |
80 |
Editable field |
|
B. Tax-free deliveries, other services and free valuables |
B. Steuerfreie Lieferungen, sonstige Leistungen und unentgeltliche Wertabgaben |
|
|
|
|
|
Tax-free transactions with input VAT deduction |
Steuerfreie Umsätze mit Vorsteuerabzug |
|
|
|
|
|
Intra-community deliveries (§ 4 No. 1 letter b UStG) |
I |
|
|
|
|
18 |
to buyers with a sales tax identification number |
an Abnehmer mit U |
41 |
Net amount of sales ES-DE, EZ-DE, ER-DE, ES1-DE, ER1-DE |
— |
— |
19 |
new vehicles to buyers without sales tax Identification Number |
neuer Fahrzeuge an Abnehmer ohne U |
44 |
Editable field |
— |
— |
20 |
new vehicles outside of a company (§ 2a UStG) |
neuer Fahrzeuge außerhalb eines Unternehmens(§ 2a UStG) |
49 |
Editable field |
— |
— |
21 |
Further tax-free sales with input tax deduction (e.g. export deliveries, sales according to § 4 No. 2 to 7 UStG) |
Weitere steuerfreie Umsätze mit Vorsteuerabzug z. B. Ausfuhrlieferungen, Umsätze nach § 4 Nummer 2 bis 7 UStG |
43 |
Net amount of sales ZX-DE, E-DE |
— |
— |
22 |
Tax-free sales without input tax deduction (e.g. sales according to § 4 No. 8 to 29 UStG) |
Steuerfreie Umsätze ohne Vorsteuerabzug z. B. Umsätze nach § 4 Nummer 8 bis 29 UStG |
48 |
Net amount of sales Z-DE |
— |
— |
|
C. Intra-Community Acquisitions |
C. I |
|
|
|
|
23 |
Tax-free intra-community acquisitions of certain objects and gold investment (§§ 4b and 25c UStG) |
Steuerfreie i |
91 |
Net amount of purchases EZ-DE |
— |
— |
24 |
Taxable intra-community acquisitions at a tax rate of 19% |
Steuerpflichtige innergemeinschaftliche Erwerbe zum Steuersatz von 19 % |
89 |
Net amount of purchases ES-DE, EST-DE |
89b |
Notional tax amount of purchases ES-DE + tax amount EST-DE |
25 |
at a tax rate of 7% |
zum Steuersatz von 7 % |
93 |
Net amount of purchases ER-DE, ERT-DE |
93b |
Notional tax amount of purchases ER-DE + tax amount ERT-DE |
26 |
at the rate of 0% |
zum Steuersatz von 0 % |
90 |
Net amount of purchases EZR-DE |
|
|
27 |
to other tax rates |
zu anderen Steuersätzen |
95 |
Net amount of purchases ESR-DE if applied notional rate is greater than 0% Net amount of purchases ES1-DE and ER1-DE |
98 |
Notional amount of purchases ESR-DE, ES1-DE, ER1-DE |
28 |
new vehicles (§ 1b paragraph 2 and 3 UStG) from suppliers without a sales tax identification number in general tax rate |
neuer Fahrzeuge (§ 1b Absatz 2 und 3 UStG) von Lieferern ohne U |
94 |
Editable field |
96 |
Editable field |
|
D. Service recipient as tax debtor (§ 13b UStG) |
D. Leistungsempfänger als Steuerschuldner(§ 13b UStG) |
|
|
|
|
29 |
Other services according to § 3a paragraph 2 UStG of an entrepreneur based in the rest of the community (§ 13b paragraph 1 UStG) |
Sonstige Leistungen nach § 3a Absatz 2 UStG eines im übrigen Gemeinschaftsgebiet ansässigen Unternehmers(§ 13b Absatz 1 UStG) |
46 |
Net amount of purchases ESSP-DE, ESSP1-DE |
47 |
Notional amount of purchases ESSP-DE, ESSP1-DE |
30 |
Sales that fall under the GrEStG (Section 13b paragraph 2 No. 3 UStG) |
Umsätze, die unter das GrEStG fallen(§ 13b Absatz 2 Nummer 3 UStG) |
73 |
Editable field |
74 |
Editable field |
31 |
Other services (§ 13b paragraph 2 No. 1, 2, 4 to 12 UStG) |
Andere Leistungen(§ 13b Absatz 2 Nummer 1, 2, 4 bis 12 UStG) |
84 |
Net amount of purchases S1-DE, RC-DE, IS-DE, SS1-DE, RC1-DE, IS1-DE |
85 |
Notional amount of purchases S1-DE, RC-DE, IS-DE, SS1-DE, RC1-DE, IS1-DE + Tax amount of purchases IS-DE |
|
E. Additional information on sales |
E. Ergänzende Angaben zu Umsätzen |
|
|
|
|
32 |
Deliveries by the first customer in intra-community triangular transactions (§ 25b UStG) |
Lieferungen des ersten Abnehmers bei i |
42 |
Editable field |
— |
— |
33 |
Taxable sales of the performing entrepreneur for which the service recipient pays the tax according to § 13b paragraph 5 UStG |
Steuerpflichtige Umsätze des leistenden Unternehmers, fürdie der Leistungsempfänger die Steuer nach § 13bAbsatz 5 UStG schuldet |
60 |
Net amount of sales S1-DE, RC-DE, SS1-DE, RC1-DE |
— |
— |
34 |
Non taxable supply of services according to § 18b sentence 1 no. 2 UStG |
Nicht steuerbare sonstige Leistungen gemäß § 18b Satz 1Nummer 2 UStG |
21 |
Net amount of sales ESSS-DE, ESSS1-DE |
— |
— |
35 |
Other non-taxable transactions (place of supply outside Germany) |
Übrige nicht steuerbare Umsätze (Leistungsort nicht im Inland) |
45 |
Net amount of sales OS-DE |
— |
— |
36 |
VAT (total of lines 12 to 17 and 24 to 31) |
Umsatzsteuer (Summe der Zeilen 12 bis 17 und 24 bis 31) |
|
|
|
|
|
F. Deductible Input Tax Amounts and Adjustment of Input Tax Deduction |
F. Abziehbare Vorsteuerbeträge und Berichtigung des Vorsteuerabzugs |
|
|
|
|
37 |
Input tax amounts from invoices from other companies (§ 15paragraph 1 sentence 1 number 1 UStG), from services within the meaning of § 13a paragraph 1 number 6 UStG (§ 15 paragraph1 sentence 1 number 5 UStG) and from intra-community - chentriangular transactions (§ 25b paragraph 5 UStG) |
Vorsteuerbeträge aus Rechnungen von anderen Unternehmern (§ 15 Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 UStG), aus Leistungen im Sinne des § 13a Absatz 1 Nummer 6 UStG (§ 15 Absatz 1 Satz 1 Nummer 5 UStG) und aus innergemeinschaftlichen Dreiecksgeschäften (§ 25b Absatz 5 UStG) |
— |
— |
66 |
Tax amount of purchases R-DE, S-DE, R1-DE, S1-DE + Deduct TAX amount for R-DE, S-DE, R1-DE, S2-DE - NonDeduct TAX amount for R-DE, S-DE, R1-DE, S2-DE + Tax amount of purchases adjustment in box 66 with R-DE, S-DE, R1-DE, S2-DE |
38 |
Input tax amounts from the intra-community acquisition of items (§ 15 paragraph 1 sentence 1 number 3 UStG) |
Vorsteuerbeträge aus dem innergemeinschaftlichen Erwerbvon Gegenständen(§ 15 Absatz 1 Satz 1 Nummer 3 UStG) |
— |
— |
61 |
Box 89B + Box 93B + Box 98 |
39 |
Import sales tax incurred (§ 15paragraph 1 sentence 1 number 2 UStG) |
Entstandene Einfuhrumsatzsteuer(§ 15 Absatz 1 Satz 1 Nummer 2 UStG) |
— |
— |
62 |
Net amount of purchases IT-DE |
40 |
Input tax amounts from services within the meaning of § 13bUStG (§ 15 paragraph 1 sentence 1 number 4 UStG) |
Vorsteuerbeträge aus Leistungen im Sinne des § 13b UStG(§ 15 Absatz 1 Satz 1 Nummer 4 UStG) |
— |
— |
67 |
Notional amount of purchases ESSP-DE, IS-DE, RC-DE, S1-DE, ESSP1-DE, IS1-DE, RC1-DE, SS1-DE |
41 |
Input tax calculated according to the general average rates (§ 23a UStG) |
Vorsteuerbeträge, die nach allgemeinen Durchschnittssä |
— |
— |
63 |
Editable field |
42 |
Input tax deduction for intra-community deliveries of new vehicles outside of a company (§ 2a UStG) and small businesses within the meaning of § 19 paragraph1 UStG (§ 15 paragraph 4a UStG) |
Vorsteuerabzug für innergemeinschaftliche Lieferungenneuer Fahrzeuge außerhalb eines Unternehmens(§ 2a UStG) sowie von Kleinunternehmern im Sinne des§ 19 Absatz 1 UStG (§ 15 Absatz 4a UStG) |
— |
— |
59 |
Editable field |
43 |
Correction of input tax deduction (§ 15a UStG) |
Berichtigung des Vorsteuerabzugs (§ 15a UStG) |
— |
— |
64 |
Editable field |
44 |
Remaining amount (Line 36 minus lines 37 to 43) |
Verbleibender Betrag(Zeile 36 abzüglich der Zeilen 37 bis 43) |
|
|
|
Line 36 - Box 66 – Box 61 – Box 62 – Box 67 – Box 63 – Box 59 – Box 64 |
|
G. Other Tax Amounts |
G. Andere Steuerbeträge |
|
|
|
|
45 |
Tax as a result of the change in the form of taxation as well as Additional tax on taxed advance payments and the like due to a change in tax rate |
Steuer infolge des Wechsels der Besteuerungsform sowieNachsteuer auf versteuerte Anzahlungen und ähnlichemwegen Steuersatzänderung |
— |
— |
65 |
Editable field |
46 |
Tax amounts incorrectly or unjustifiably shown on invoices (§ 14c UStG) as well as tax amounts according to§ 6a paragraph 4 sentence 2, § 17 paragraph 1 sentence 7,§ 25b paragraph 2 UStG or from a outsourcer or warehouse keeper according to § 13a paragraph 1 number 6 UStG |
In Rechnungen unrichtig oder unberechtigt ausgewiesene |
— |
— |
69 |
Editable field |
|
H. Prepayment/Excess |
H.Vorauszahlung/ |
|
|
|
|
47 |
Sales tax prepayment / surplus (sum of lines 44 to 46) |
Umsatzsteuer- |
|
|
|
Line 44 + box 65 + box 69 |
48 |
Deduction of the specified special advance payment for a permanent extension of the deadline (usually only to be completed in the last advance notification of the taxation period) |
Abzug der festgesetzten S |
|
|
39 |
Editable field |
49 |
Remaining sales tax prepayment Remaining surplus – please precede the amount with a minus - (Please fill out in any case) |
Verbleibende Umsatzsteuer- Überschuss – bitte dem Betrag ein Minusvoranstellen - (Bitte in jedem Fall ausfüllen) |
|
|
83 |
Line 44 + Box 65 + Box 69 – Box 39 |
|
I. Additional information on reductions accordingto § 17 paragraph 1 sentences 1 and 2 in connectionwith paragraph 2 number 1 sentence 1 UStG |
I. Ergänzende Angaben zu Minderungen nach§ 17 Absatz 1 Sätze 1 und 2 in Verbindung mitAbsatz 2 Nummer 1 Satz 1 UStG |
|
|
|
|
50 |
Reduction of the tax base (included in rows 12 to 17) |
Minderung der B |
50 |
Editable field |
|
|
51 |
Reduction of the deductible input tax amounts (contained in line 37 from invoices from other entrepreneurs (§ 15 paragraph 1 Sentence 1 No. 1 UtG) as well as in lines 41 and 42) |
Minderung der abziehbaren Vorsteuerbeträge(in der Zeile 37 aus Rechnungen von anderen Unternehmen(§ 15 Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 UStG) sowie in den Zeilen 41 und 42 enthalten) |
|
|
37 |
Editable field |
Additional Information
Related Topics
- What goes into each box – Germany Annual VAT Declaration
- Germany VAT Report
- Germany Tax Codes
- Setting Up Tax Filing for Germany
- Submission of VAT Returns in Germany
- EU Sales List for Germany
- Intrastat Report for Germany
- Germany GoBD Data Export
- Germany Tax Topics For Accounts Without SuiteTax
- Germany Account Setup
- Setting Up Germany-specific Preferences Page
- Germany-specific SuiteApps
- Germany Electronic Bank Payments