Langue
Il s'agit des composants disponibles dans la catégorie Langue de l'éditeur de flux de dialogue basé sur YAML.
System.Intent
Ce composant n'est pas disponible pour les briques développées avec le concepteur visuel de flux. A la place, les intentions sont résolues automatiquement en l'absence de flux actif. Reportez-vous à Détection et résolution d'intention.
Propriété | Description | Requis ? |
---|---|---|
variable |
Contient la valeur que la structure de traitement du langage résout à partir de la saisie utilisateur. Par exemple, nos exemples de bot de brique définissent cette propriété comme variable=iResult (avec iResult: "nlpResult" défini en tant que l'une des variables context ). Vous n'avez pas besoin de nommer la variable iResult . Ce nom est une convention utilisée dans notre exemple de code et dans nos exemples de brique. Quel que soit le nom de variable employé pour nlpResult , veillez à l'utiliser de manière cohérente dans le flux de dialogue.
|
Oui |
optionsPrompt |
Titre de la liste des intentions lorsque vous définissez une valeur pour l'option Marge de gain. Par défaut, la valeur de cette chaîne est Do you want to .
La valeur par défaut de cette propriété est stockée dans le groupe de ressources de la brique. Pour la modifier, cliquez sur |
Non |
botName |
Nom (pas le nom d'affichage) de la brique qui résout l'intention. Utilisez cette propriété si vous décidez de résoudre la saisie utilisateur à l'aide du modèle d'une brique distincte plutôt que de la brique en cours. Le recours à cette approche peut être bénéfique si vous souhaitez résoudre l'intention en fonction d'un modèle avec un domaine défini plus étroitement que le domaine requis par votre cas d'emploi principal. | Non |
botVersion |
Indique la version de la brique. La valeur par défaut est 1.0 (si vous n'indiquez pas le numéro de version).
|
Non |
sourceVariable |
La structure de traitement du langage résout l'intention en utilisant sourceVariable comme entrée.
Important : vous ne pouvez pas utiliser cette propriété en combinaison avec la propriété |
Non |
daIntercept |
Pour les appels à System.Intent , détermine si l'assistant numérique peut intercepter et réacheminer la saisie utilisateur vers d'autres briques. Les valeurs possibles sont les suivantes :
|
Non |
translate |
Remplace la valeur définie ici pour la variable de contexte autoTranslate . Si autoTranslate n'est pas définie ou si elle est définie sur false , vous pouvez définir cette propriété sur true afin d'activer la traduction automatique pour ce composant uniquement. Si la variable de contexte autotranslate est définie sur true , vous pouvez définir cette propriété sur false pour exclure ce composant de la traduction automatique.
Important : vous ne pouvez pas utiliser cette propriété en combinaison avec la propriété |
Non |
Propriétés de questions/réponses pour le composant System.Intent
Propriété | Description | Type de données | Valeur par défaut |
---|---|---|---|
qnaEnable |
Active l'acheminement vers le module de questions/réponses. Si vous définissez cet élément sur true (acheminement activé), vous devez également définir l'action de transition de questions/réponses (none ou exit ). Reportez-vous à Transitions de questions/réponses.
|
boolean | false |
qnaBotName |
Nom (pas le nom d'affichage) de la brique avec le module de questions/réponses. Si vous ne définissez pas cette propriété, la valeur définie pour la propriété botName du composant System.QnA est utilisée à la place.
|
chaîne | N/A |
qnaBotVersion |
Version de la brique avec le module de questions/réponses. Par défaut, elle est de 1.0. Cette valeur est facultative | int | N/A |
qnaTimeout |
Durée, en millisecondes, pendant laquelle la brique attend que le serveur de questions/réponses réponde à la saisie utilisateur. | long | 5000 |
qnaUseResult |
La définition de cette option sur true (valeur par défaut) permet à la brique d'interroger le serveur de questions/réponses à l'aide de la saisie utilisateur. La brique utilise ensuite les résultats de cette requête (les correspondances) pour définir l'acheminement. Lorsque vous définissez cette propriété sur true , la brique affiche le lien Afficher les réponses uniquement en cas de correspondances. Si vous définissez cette propriété sur false , le lien Afficher les réponses s'affiche en permanence.
|
boolean | true |
qnaSkipIfIntentFound |
Si cette propriété est définie sur true , la brique contourne les questions/réponses lorsqu'il existe une correspondance d'intention. La valeur par défaut (false ) permet à l'utilisateur d'interroger le serveur de questions/réponses à l'aide d'une variation utilisateur, ainsi que de présenter les questions/réponses en tant qu'option.
|
boolean | false |
optionsPrompt |
Les questions/réponses sont affichées si elles sont activées pour le composant Conseil : pour les langues étrangères (autres que l'anglais), référencez un groupe de ressources. Reportez-vous à Référencement des groupes de ressources dans le flux de dialogue. |
chaîne | Do you want to |
optionsQnaLabel |
Libellé d'action dans les options ( Conseil : pour les langues étrangères (autres que l'anglais), référencez un groupe de ressources. Reportez-vous à Référencement des groupes de ressources dans le flux de dialogue. |
chaîne | Questions |
qnaMatchFields |
Définit les champs de questions/réponses utilisés pour la mise en correspondance avec le message utilisateur. Valeurs valides :
|
chaîne | all |
qnaMinimumMatch |
Définit les pourcentages minimal et maximal des jetons que chaque paire de questions/réponses doit contenir pour être considérée comme une correspondance. Pour obtenir les meilleures correspondances, nous créons un jeton à partir des variations que le moteur d'intentions résout en questions. Ces jetons sont formés à partir de radicaux de mot et de diverses combinaisons de mots. Par conséquent, un grand ensemble de jetons peut être généré à partir d'une variation. C'est pourquoi il est peu probable qu'une paire de questions/réponses contienne l'ensemble des mots et des variantes clés. Par conséquent, il n'est pas recommandé de modifier la valeur par défaut de ce paramètre, Le fait de disposer de 50 % des jetons générés (niveau maximal par défaut) signifie que la paire de questions/réponses peut être considérée comme une correspondance pertinente si elle contient tous les mots-clés de la variation. Si ce niveau maximal n'est pas atteint, un niveau minimal de 25 % suffit. Si vous modifiez ces paramètres, particulièrement au moyen d'une augmentation du maximum à plus de 50 %, la paire de questions/réponses ne devra pas seulement contenir tous les mots-clés, mais également correspondre à des jetons supplémentaires. Ainsi, si vous souhaitez réduire les risques de manquer une correspondance pertinente et si vous tolérez le renvoi de correspondances non pertinentes dans le processus, vous pouvez également ajouter un seuil encore inférieur. Par exemple : Si vous voulez réduire les correspondances non pertinentes, vous pouvez augmenter les niveaux (par exemple, Important : si vous ne souhaitez pas utiliser les niveaux par défaut, vous devez définir la propriété |
chaîne | 50%,25% |
qnaUseSourceVariable |
Lorsque cette propriété est définie sur true , la correspondance de questions/réponses est basée sur la valeur stockée dans la propriété de System.Qna nommée sourceVariable du système, et non dans la saisie utilisateur.
|
boolean | false |
System.MatchEntity
Cette rubrique traite de l'utilisation de ce composant en mode YAML. Pour plus d'informations sur son utilisation dans le concepteur de flux visuel, reportez-vous à Entité de correspondance.
System.MatchEntity
appelle le moteur d'intentions pour extraire les informations d'entité à partir du texte contenu dans la propriété sourceVariable
. S'il existe une correspondance pour le type d'entité de la variable, la variable est définie avec cette valeur d'entité.
Propriété | Description | Requis ? |
---|---|---|
sourceVariable |
Variable qui contient la valeur d'entrée. | Oui |
variable |
Nom de la variable de contexte. Il est possible d'utiliser la valeur de cette variable dans un composant System.SetVariable suivant afin d'extraire une entité spécifique à l'aide d'une expression FreeMarker. Par exemple, pour extraire une valeur d'entité EMAIL : ${userInputEntities.value.entityMatches['EMAIL'][0]} |
Oui |
Ce composant contient également deux transitions prédéfinies : match
et nomatch
.
Transition | Description |
---|---|
match |
Indique au moteur de dialogue de passer à un état lorsque les entités correspondent. |
nomatch |
Indique au moteur de dialogue de passer à un état lorsque les entités ne correspondent pas. |
System.MatchEntity
correspond à la valeur fournie par l'utilisateur, stockée dans la variable mailInput
par rapport au type d'entité EMAIL défini pour la variable mailEntity
. Si la saisie utilisateur répond au type d'entité en étant une adresse électronique, le composant System.MatchEntity
écrit cette valeur dans la variable mailEntity
renvoyée à l'utilisateur du bot ("You entered ${mailEntity.value.email}"
). Si les valeurs ne correspondent pas, le moteur de dialogue passe à l'état nomatch
.
Le composant
System.MatchEntity
résout une valeur unique.
context:
variables:
iResult: "nlpresult"
mailInput: "string"
mailEntity: "EMAIL"
states:
intent:
component: "System.Intent"
properties:
variable: "iResult"
transitions:
actions:
displayMailAdresses: "askMail"
unresolvedIntent: "dunno"
askMail:
component: "System.Text"
properties:
prompt: "Please provide a valid email address"
variable: "mailInput"
transitions:
next: "matchEntity"
matchEntity:
component: "System.MatchEntity"
properties:
sourceVariable: "mailInput"
variable: "mailEntity"
transitions:
actions:
match: "print"
nomatch: "nomatch"
print:
component: "System.Output"
properties:
text: "You entered ${mailEntity.value.email}"
transitions:
return: "done"
nomatch:
component: "System.Output"
properties:
text: "All I wanted was a valid email address."
transitions:
return: "done"
dunno:
component: "System.Output"
properties:
text: "I don't know what you want"
transitions:
return: "done"
System.DetectLanguage
Cette rubrique traite de l'utilisation de ce composant en mode YAML. Pour plus d'informations sur son utilisation dans le concepteur de flux visuel, reportez-vous à Détecter le langage.
source
:
context:
variables:
autoTranslate: "boolean"
translated: "string"
someTranslatedText: "string"
states:
setAutoTranslate:
component: "System.SetVariable"
properties:
variable: "autoTranslate"
value: true
transitions:
next: "detect"
detect:
component: "System.DetectLanguage"
properties:
source: "someTranslatedText"
useExistingProfileLanguageTag: true
transitions:
...
Le composant System.DetectLanguage
définit une variable appelée profile.languageTag
avec la chaîne d'environnement local. Vous pouvez définir des variables avec la langue actuelle lorsque vous utilisez cette variable dans une expression de valeur (${profile.languageTag}
).
La variable
profile.languageTag
est prioritaire par rapport à la variable profile.locale
définie par le client de messagerie.
La propriété useExistingProfileLanguageTag
est utilisée lorsqu'une brique fait partie d'un assistant numérique disposant d'un service de traduction. La brique peut ainsi utiliser immédiatement la langue détectée par l'assistant numérique. Sinon, la brique peut indiquer un message ou une invite en anglais avant que la langue ne soit (re)détectée. Si la brique ne figure pas dans un assistant numérique compatible avec la traduction, la propriété est ignorée.
Variables profile.locale et profile.languageTag
L'utilisation d'un groupe de ressources particulier et des traductions pour les interfaces utilisateur permet de libeller les messages du composant eux-mêmes en fonction de la langue de l'utilisateur stockée dans les variables profile.locale
et profile.languageTag
.
La façon dont ces variables sont définies dépend du mode de langue de la brique :
- Pour les briques qui utilisent la prise en charge des langues natives, la langue est détectée automatiquement et ces variables sont renseignées avec la valeur appropriée, sauf si des valeurs ont déjà été affectées aux variables.
- Pour les briques qui utilisent un service de traduction :
- La valeur de la variable
profile.locale
est dérivée du client de messagerie de l'utilisateur.Remarque
profile.locale
prend en charge les valeurs au format ISO langue-pays ou ISO language_country. - La valeur de la variable
profile.languageTag
est fournie par le composant System.DetectLanguage.
- La valeur de la variable
La valeur définie pour la variable
profile.locale
peut déterminer les formats propres à l'environnement local pour les entités DATE, CURRENCY et NUMBER, même lorsqu'une valeur a été définie pour la variable profile.languageTag
.
-
setLocaleToGerman: component: "System.SetVariable" properties: variable: "profile.locale" value: "de"
-
setLanguageTagToGerman: component: "System.SetVariable" properties: variable: "profile.languageTag" value: "de"
-
setLanguageToVariableValue: component: "System.SetVariable" properties: variable: "profile.languageTag" value: "${language_preference_var.value}"
-
setLocaleToLanguageTag: component: "System.SetVariable" properties: variable: "profile.locale" value: "${profile.languageTag}"
-
setTagToLocale: component: "System.SetVariable" properties: variable: "profile.languageTag" value: "${profile.locale}"
Conseil :
Vous pouvez implémenter une liste de langues de votre choix en comparant la valeur d'environnement local stockée dans ces variables ou dans une table de base de données utilisateur personnalisée à la liste des langues prises en charge. Si la langue détectée ne figure pas dans cette liste, vous pouvez inviter l'utilisateur à en choisir une, puis définirprofile.languageTag
avec cette valeur.
System.TranslateInput
Cette rubrique traite de l'utilisation de ce composant en mode YAML. Pour plus d'informations sur son utilisation dans le concepteur de flux visuel, reportez-vous à Traduire l'entrée.
Ce composant envoie le texte spécifié au service de traduction de la brique, puis stocke la traduction en anglais. Il repose sur la brique configurée avec un service de traduction, qui reconnaît la langue à partir de l'entrée de l'utilisateur et la traduit en anglais. Ce composant ne fonctionne pas avec les briques qui utilisent le mode de langue pris en charge de façon native.
Utilisez ce composant lorsque vous devez traiter le texte d'entrée brut avant de le faire traduire. Par exemple, vous pouvez supprimer certaines données personnelles de la saisie utilisateur avant de l'envoyer au service de traduction.
Propriété | Description | Requis ? |
---|---|---|
source |
Indique les valeurs de texte à traduire en anglais. | Non |
variable |
Variable contenant la traduction anglaise du texte. | Oui |
Etant donné que le composant System.TranslateInput
utilise le service de traduction qui détecte déjà la langue de l'utilisateur, ce composant n'a pas besoin de suivre les états qui détectent ou définissent la langue comme décrit dans Ajout d'un service de traduction à la brique. Par conséquent, vous pouvez stocker la traduction anglaise à partir de la saisie utilisateur directe ou à partir d'une variable source
.
Traduction d'entrée directe
System.TranslateInput
stocke la traduction en anglais de la saisie utilisateur directe dans sa propriété variable
. Le fragment de code suivant montre comment la saisie utilisateur, par exemple "Hallo, ich bin ein Mensch" dans la variable translatedString
est stockée sous la forme "Hello, I am a a an a human".context:
variables:
translatedString: “string”
sourceString: “string”
...
states:
...
translateInput:
component: "System.TranslateInput"
properties:
variable: "translatedString"
Variable source
sourceString
contient la saisie utilisateur. (Par exemple, cette entrée a peut-être été collectée par un composant Réponse commune.) Une fois que System.TranslateInput
a terminé son traitement, la traduction en anglais est stockée dans la variable translatedString
.context:
variables:
autoTranslate: "boolean"
translatedString: "string"
sourceString: "string"
...
states:
...
translateInputString:
component: "System.TranslateInput"
properties:
source: "sourceString"
variable: "translatedString"
transitions:
...
Le composant
System.TranslateInput
ne peut pas traduire les objets de données ou les tableaux qui sont stockés dans une variable de contexte par un composant personnalisé. Ce contenu peut être traduit uniquement lorsque la variable est référencée par un composant qui utilise la traduction automatique. Par exemple, le composant System.TranslateInput
ne peut pas traduire un objet de données tel que {”product”: “scissors”, “color”: “silver”}
en ciseaux etargent.
Propriété sourceVariable
sourceVariable
de System.Intent
contient la valeur traitée par le composant, vous pouvez l'utiliser avec le composant System.TranslateInput
pour insérer du texte traduit. Le fragment de code suivant montre l'affectation de la valeur de variable translated
afin qu'elle puisse être traitée par le moteur de traitement du langage naturel.
translate:
component: "System.TranslateInput"
properties:
variable: "translated"
transitions:
next: "intent"
intent:
component: "System.Intent"
properties:
variable: "iResult"
sourceVariable: "translated"
...
System.TranslateOutput
Cette rubrique traite de l'utilisation de ce composant en mode YAML. Pour plus d'informations sur son utilisation dans le concepteur visuel de flux, reportez-vous à Traduire la sortie.
System.TranslateOutput
vous permet de traduire du texte dans la langue de l'utilisateur. Le composant prend la valeur définie pour la propriété source
. Il traduit le texte dans la langue détectée par le composant System.DetectLanguage
ou par la variable profile.locale
, puis le stocke dans la propriété variable
.
Propriétés | Description | Requis ? |
---|---|---|
source |
Texte à traduire ou expression FreeMarker faisant référence à une variable dont la valeur doit être traduite. | Oui |
variable |
Contient le texte traduit. | Oui |
System.Output
, qui affiche autrement le texte traduit automatiquement, continue de générer le texte traduit, mais génère ici la traduction du texte défini pour la propriété source
. unresolvedTranslate:
component: "System.TranslateOutput"
properties:
source: "Sorry I don't understand"
variable: "someTranslatedText"
transitions:
next: "unresolved"
unresolved:
component: "System.Output"
properties:
text: "${someTranslatedText}"
transitions:
return: "unresolved"
System.Qna
System.Qna
.
Nom | Description | Requis ? | Valeur par défaut | |
---|---|---|---|---|
botName |
Nom (pas le nom d'affichage) de la brique avec le module de questions/réponses. | Non | N/A | |
botVersion |
Version de la brique identifiée par la propriété botName . Vous pouvez définir la propriété botName sans également définir la propriété botVersion . Toutefois, vous ne pouvez pas définir botVersion sans également définir botName : botVersion est ignoré lorsque vous ne définissez pas également la propriété botName . Par conséquent, sa version par défaut (1.0 ) ne s'applique que si vous définissez également la propriété botName . Pour acheminer vers une autre version de la brique, vous devez définir la propriété botName et définir la propriété botVersion avec la version cible.
|
Non | 1 | |
highlighter |
Méthode utilisée pour mettre en évidence le texte le plus pertinent dans chaque réponse. Les valeurs valides sont les suivantes :
|
Non | system |
|
highlightLength |
Nombre de caractères à mettre en évidence dans chaque réponse. | Non | 100 | |
sourceVariable |
La structure de traitement du langage résout la correspondance de questions/réponses à l'aide de la valeur stockée par sourceVariable , et non à l'aide de la saisie utilisateur. Pour activer cette mise en correspondance, définissez qnaUseSourceVariable: true pour le composant System.Intent. Par exemple :
|
Non | N/A | |
transitionOnTextReceived |
Transitions à partir de l'état défini avec le composant
System.QnA lorsque l'utilisateur entre du texte libre.
|
Non | true |
|
keepTurn |
La propriété |
Non | false (lorsque configuré en tant que valeur booléenne)
|
|
matchListLimit |
Limite la pagination des réponses | Non | 5 | |
categoryListLimit |
Limite la pagination des catégories | Non | 5 | |
resultLayout |
Disposition des réponses correspondantes. Valeurs valides : horizontal et vertical .
|
Non | horizontal | |
minimumMatch |
Définit les pourcentages minimal et maximal des jetons que chaque paire de questions/réponses doit contenir pour être considérée comme une correspondance. Pour obtenir les meilleures correspondances, nous créons un jeton à partir des variations que le moteur d'intentions résout en questions. Ces jetons sont formés à partir de radicaux de mot et de diverses combinaisons de mots. Selon la longueur du message utilisateur, le processus peut générer un grand ensemble de jetons. Comme il est peu probable qu'une paire de questions/réponses puisse correspondre à tous les éléments, nous vous recommandons de définir le niveau de correspondance sur Dans ce paramètre, la paire de questions/réponses peut être considérée comme pertinente si elle correspond à 50 % des jetons. Si ce niveau maximal n'est pas atteint, un niveau minimal de 25 % suffit. Si vous souhaitez réduire les risques d'absence de correspondance pertinente et si vous tolérez le renvoi de correspondances non pertinentes dans le processus, vous pouvez également ajouter un seuil encore inférieur. Par exemple : Si vous voulez réduire les correspondances non pertinentes, vous pouvez augmenter le pourcentage (par exemple, Important : si vous ne souhaitez pas utiliser les niveaux par défaut lors des tests, vous devez définir la propriété |
Non | 50%25% | |
matchfields |
Définit les champs de questions/réponses utilisés pour la mise en correspondance avec le message utilisateur. Valeurs valides :
|
Non | all |
|
enableCategoryDrilldown |
Définissez cette option sur true pour afficher une analyse descendante par catégorie.
|
Non | true |
|
exitLabel |
Texte du libellé permettant de quitter le module de questions/réponses. | Non | Exit Questions |
|
viewAnswerLabel |
Texte du libellé de l'action d'affichage d'un détail de réponse. | Non | View |
|
moreAnswersLabel |
Texte du libellé pour l'action d'affichage de plus de réponses. | Non | More Answers |
|
answersLabel |
Texte du libellé pour les actions d'affichage des réponses d'une catégorie spécifique. | Non | Answers |
|
categoriesLabel |
Texte du libellé pour les catégories qui correspondent à la variation. | Non | Categories |
|
subCategoriesLabel |
Texte du libellé pour l'action d'affichage des sous-catégories. | Non | Sub-Categories |
|
moreCategoriesLabel |
Texte du libellé de l'action d'affichage de plus de catégories. | Non | More Categories |
Augmentation de la précision des questions/réponses renvoyées à l'aide de minimumMatch
Même si le paramètre par défaut de 50%,25%
renvoie des paires de questions/réponses correctes, vous pouvez également augmenter le pourcentage pour que votre brique renvoie moins de résultats, mais qu'ils soient plus précis. Par exemple, vous voulez que votre brique renvoie uniquement une paire de questions/réponses lorsqu'elle correspond à un pourcentage élevé des jetons, ou qu'elle achemine l'utilisateur vers un agent physique.
Dans un tel scénario, l'augmentation du pourcentage pour la propriété minimumMatch
jusqu'à 80 % peut renvoyer des correspondances de questions/réponses plus précises, en particulier pour les messages plus longs. La même règle peut ne pas s'appliquer aux messages plus courts, qui sont généralement constitués de trois à sept mots, dont environ 50 % sont des mots ignorés (mots vides). Par exemple, pour la question utilisateur What is account security?, le système détecte deux jetons, "account" et "security". Lorsque minimumMatch
est défini sur 80 %, seul l'un de ces jetons est renvoyé (80 % de 2 est égal à 1,6, arrondi à 1) alors que, dans l'idéal, les deux jetons devraient être renvoyés. Dans ce cas, la brique peut renvoyer des paires de questions/réponses qui décrivent généralement les comptes, ce qui constitue une réponse trop large. La brique devrait uniquement renvoyer la question/réponse sur la sécurité de compte ou ne rien renvoyer du tout.
minimumMatch
afin qu'elle renvoie des questions/réponses précises pour les messages courts, entrez le nombre de jetons à mettre en correspondance, un opérateur inférieur à (<) et le niveau de correspondance requis lorsque le message contient un nombre plus élevé de jetons. Par exemple : qna:
component: "System.QnA"
properties:
minimumMatch: "3<80%"
transitions:
actions:
none: "unresolved"
next: "intent"
Dans ce fragment de code, si le message contient 1 à 3 jetons, la paire de questions/réponses doit correspondre à tous les jetons pour que la brique la renvoie à l'utilisateur. Dans ce scénario, ce paramètre renvoie uniquement une paire de questions/réponses correspondant à la sécurité de compte. Lorsque le message comporte quatre jetons ou plus, la paire de questions/réponses ne doit correspondre qu'à 80 % d'entre eux. qna:
component: "System.QnA"
properties:
minimumMatch: "3<80% 8<70% 12<65%"
transitions:
actions:
none: "unresolved"
next: "intent"
Selon le paramètre minimumMatch
dans ce fragment de code, la brique renvoie des questions/réponses uniquement lorsque les jetons suivants sont mis en correspondance.
Nombre de jetons dans le message | Nombre de jetons devant correspondre |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 (80% correspondance) | 3 (3,2 arrondi à 3) |
5 (80% correspondance) | 4 |
6 (80% correspondance) | 4 (4,8 arrondi à 4 |
7 (80% correspondance) | 5 (5,6 arrondi à 5) |
8 (80% correspondance) | 6 (6,4 arrondi à 6) |
9 (correspondance à 70%) | 6 (6,3 arrondi à 5) |
10 (70% correspondance) | 7 |
11 (70% correspondance) | 7 (7,7 arrondi à 7) |
12 (70% correspondance) | 8 (8,4 arrondi à 8) |
13 (65% correspondance) | 8 (8,45 arrondi à 8) |
Mise en correspondance clé-valeur et actions de transition pour la propriété keepTurn
keepTurn
en tant que correspondance dont les clés décrivent les transitions.
Clé | Description | Valeur par défaut |
---|---|---|
next |
Lorsqu'elle est définie sur false , la brique perd le contrôle lorsque la boîte de dialogue passe à l'état suivant. La brique ne traitera pas les saisies utilisateur tant que le moteur de dialogue ne passera pas à l'état suivant.
|
false |
none |
Lorsqu'elle est définie sur true , la brique conserve le contrôle lorsqu'une action de transition none est déclenchée, car aucune question ne peut être renvoyée pour la saisie utilisateur.
|
true |
exit |
Lorsque cette propriété est définie sur true , la brique conserve le contrôle lorsqu'une action de transition exit a été déclenchée.
|
true |
textReceived |
Lorsque cette propriété est définie sur true , la brique conserve le contrôle de la conversation lorsque transitionOnTextReceived est défini sur true , ce qui signale au moteur de dialogue de changer d'état.
|
true |
Transitions de questions et réponses
Nom | Description | Requis ? |
---|---|---|
none |
Aucune correspondance n'a été trouvée pour la saisie utilisateur (ce qui signifie généralement que le flux est acheminé vers un état qui informe l'utilisateur qu'aucune correspondance n'a été trouvée). | Oui |
exit |
L'utilisateur quitte le module de questions/réponses. Par défaut, keepTurn est défini sur true pour cette action.
|
Non |