Guide d'installation du logiciel Sun Cluster 3.1

Chapitre 1 Planification de la configuration Sun Cluster

Ce chapitre fournit des informations et des instructions pour la planification et l'installation d'une configuration Sun Cluster.

Les informations présentées dans ce chapitre sont les suivantes :

Emplacement des tâches d'installation de Sun Cluster

Le tableau suivant indique l'emplacement des instructions pour diverses tâches d'installation de Sun Cluster et l'ordre dans lequel vous devez procéder.

Tableau 1–1 Emplacement des informations sur les tâches relatives à l'installation de Sun Cluster

Tâche 

Pour les instructions, voir … 

Installation matérielle de la grappe 

Sun Cluster 3.1 Hardware Administration Manual

Documentation fournie avec votre serveur et vos périphériques de stockage 

Planification de l'installation du logiciel de grappe 

Ce chapitre 

“Sun Cluster Installation and Configuration Worksheets” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes

Installation d'une nouvelle grappe ou ajout de noeuds à une grappe existante:Installation de l'environnement d'exploitation Solaris, du logiciel Cluster Control Panel (facultatif), de SunPlex Manager (facultatif), de la structure de la grappe et des modules logiciels de services de données. 

Installation du logiciel

Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager. 

Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager

Documentation Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager 

Installation et configuration du logiciel VERITAS Volume Manager (VxVM). 

Installation et configuration du logiciel VxVM

Documentation VxVM 

Configuration de la structure de la grappe et, en option, installation et configuration de Sun Management Center. 

Configuration de la grappe

Planification, installation et configuration des services de données et des groupes de ressources 

Sun Cluster 3.1 Data Services Installation and Configuration Guide

“Data Service Configuration Worksheets and Examples” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes

Développement de services de données personnalisés 

Sun Cluster 3.1 Data Services Developer's Guide

Mise à niveau de Sun Cluster 3.0 vers Sun Cluster 3.1 (environnement d'exploitation Solaris, structure de la grappe, services de données et gestionnaire de volumes). 

Mise à niveau de Sun Cluster 3.0 à Sun Cluster 3.1

Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager ou Installation et configuration du logiciel VxVM

Documentation du gestionnaire de volumes 

Planification de l'environnement d'exploitation Solaris

Cette rubrique explique comment planifier l'installation du logiciel Solaris dans une configuration de grappe. Pour de plus amples informations sur le logiciel Solaris, reportez-vous à la documentation d'installation de Solaris.

Choix de la méthode d'installation de Solaris

Vous pouvez installer le logiciel Solaris à partir d'un lecteur de CD local ou d'un serveur d'installation réseau en utilisant la méthode d'installation JumpStartTM. En outre, le logiciel Sun Cluster offre une méthode personnalisée permettant d'installer à la fois l'environnement d'exploitation Solaris et le logiciel Sun Cluster avec JumpStart. Si vous installez plusieurs noeuds de grappe, nous vous recommandons une installation en réseau.

Reportez-vous à la rubrique Installation de Solaris et du logiciel Sun Cluster (JumpStart) pour de plus amples informations sur la méthode d'installation scinstall de JumpStart. Reportez-vous à la documentation d'installation de Solaris pour de plus amples informations sur les méthodes d'installation standard de Solaris.

A propos des groupes de logiciels Solaris

Le logiciel Sun Cluster 3.1 implique l'installation du groupe de logiciels Solaris End User System Support. Il est possible que d'autres composants de la configuration de votre grappe requièrent leurs propres logiciels Solaris. Prenez connaissance des informations ci-dessous pour déterminer le groupe de logiciels Solaris que vous devez installer.

Partitions du disque système

Ajoutez ces informations dans la rubrique “Local File Systems With Mirrored Root Worksheet” figurant dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes ou dans la rubrique “Local File Systems with Non-Mirrored Root Worksheet” figurant dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Lorsque vous installez l'environnement d'exploitation Solaris, veillez à créer les partitions Sun Cluster requises et à ce que toutes les partitions répondent aux exigences d'espace minimales.

Pour répondre à ces exigences, vous devez personnaliser le partitionnement si vous effectuez une installation interactive de l'environnement d'exploitation Solaris.

Reportez-vous aux instructions suivantes pour de plus amples informations sur la planification des partitions.

Recommandations relatives au système de fichiers racine (/)

Comme pour tout système exécutant l'environnement d'exploitation Solaris, vous pouvez configurer les répertoires racine (/), /var, /usr et /opt en tant que systèmes de fichiers distincts ou les inclure dans le système de fichiers racine (/). Vous trouverez ci-dessous une description du contenu logiciel des répertoires racine (/), /var, /usr et /opt dans une configuration Sun Cluster. Tenez compte de ces informations lorsque vous planifiez votre projet de partitionnement.

Recommandations relatives à la partition de swap

La zone de swap totale allouée à Solaris et au logiciel Sun Cluster ne doit pas être inférieure à 750 Mo. Pour de meilleurs résultats, ajoutez au moins 512 Mo pour le logiciel Sun Cluster à l'espace requis par l'environnement d'exploitation Solaris. En outre, les applications de fournisseurs tiers que vous pourriez installer sur le noeud peuvent également avoir des exigences en matière de zone de swap. Le cas échéant, reportez-vous à la documentation de ces applications pour déterminer la configuration de swap nécessaire.

Recommandations relatives au système de fichiers /globaldevices

Le logiciel Sun Cluster nécessite qu'un système de fichiers spécial soit réservé sur l'un des disques locaux pour la gestion des périphériques globaux. Ce système de fichiers doit être distinct, car il sera par la suite monté en tant que système de fichiers de grappe. Nommez ce système de fichiers /globaldevices ; il s'agit du nom par défaut reconnu par la commande scinstall( 1M). La commande scinstall renomme ensuite le système de fichiers /global/.devices/node@nodeid, où nodeid représente un nombre affecté au noeud lorsqu'il devient membre d'une grappe, et le point de montage initial /globaldevices est supprimé. Le système de fichiers /globaldevices doit offrir un espace et une capacité d'inode amplement suffisante pour la création des périphériques spéciaux en mode bloc et en mode caractère, en particulier si la grappe comporte un grand nombre de disques. Un système de fichiers de 100 Mo devrait largement suffire pour la plupart des configurations de grappe.

Exigences du gestionnaire de volumes

Si vous utilisez le logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager, vous devez réserver une tranche sur le disque racine pour la création de la réplique de la base de données d'état. Notez que cela concerne chacun des disques locaux. Cependant, si un noeud ne comporte qu'un seul disque local, vous devrez peut-être créer trois répliques de la base de données d'état dans la même tranche pour que le logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager fonctionne correctement. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation de Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager

Si vous utilisez VxVM et que vous envisagez d'encapsuler le disque racine, vous devez disposer de deux tranches inutilisées pour VxVM, ainsi que d'un espace libre et non affecté supplémentaire au début ou à la fin du disque. Pour de plus amples informations sur l'encapsulage du disque racine, reportez-vous à la documentation VxVM.

Exemples d'allocation de système de fichiers

Le Tableau 1–2 présente un schéma de partitionnement pour un noeud de grappe disposant de moins de 750 Mo de mémoire physique. Y seront installés le groupe de logiciels End User System Support de l'environnement d'exploitation Solaris, le logiciel Sun Cluster et le service de données Sun Cluster HA for NFS. La dernière tranche du disque, la tranche 7, se voit allouer une petite quantité d'espace destinée au gestionnaire de volumes.

Cette disposition permet d'utiliser le logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager ou VxVM. Si vous utilisez le logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager, vous pouvez réserver la tranche 7 pour la réplique de la base de données d'état. Si vous utilisez VxVM, vous pourrez libérer la tranche 7 ultérieurement en lui affectant une longueur nulle. Cette disposition fournit les deux tranches libres nécessaires (tranches 4 et 7) ainsi qu'un espace disque inutilisé à la fin du disque.

Tableau 1–2 Exemples d'allocations de systèmes de fichiers

Tranche 

Contenu 

Allocation (en Mo) 

Description 

/

6,75 Go 

Espace libre restant sur le disque après l'allocation d'espace aux tranches 1 à 7. Utilisé pour l'environnement d'exploitation Solaris, le logiciel Sun Cluster, le logiciel de services de données, le gestionnaire de volumes, les modules agent Sun Management Center et Sun Cluster, les systèmes de fichiers racine et les logiciels de bases de données et d'applications. 

swap 

1 Go 

512 Mo pour l'environnement d'exploitation Solaris. 

512 Mo pour le logiciel Sun Cluster. 

chevauchement 

8,43 Go 

Totalité du disque. 

/globaldevices

512 Mo 

Le logiciel Sun Cluster affectera ultérieurement un autre point de montage à cette tranche et la montera en tant que système de fichiers de grappe. 

inutilisée 

Tranche libre disponible pour l'encapsulage du disque racine sous VxVM.  

inutilisée 

-  

inutilisée 

-  

gestionnaire de volumes 

20 Mo 

Utilisé par le logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager pour la réplique de la base de données d'état ou par VxVM pour l'installation après la libération de la tranche. 

Planification de l'environnement Sun Cluster

Cette rubrique explique comment planifier et préparer l'installation du logiciel Sun Cluster. Pour de plus amples informations sur les composants de Sun Cluster, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Gestion des licences

Assurez-vous de bien posséder les certificats de licence nécessaires avant de commencer l'installation du logiciel. Le logiciel Sun Cluster ne nécessite pas de certificat de licence, mais chaque noeud sur lequel il est installé doit être couvert par votre contrat de licence pour le logiciel Sun Cluster.

Pour connaître les licences requises par le gestionnaire de volumes et les applications, reportez-vous aux documentations d'installation de ces produits.

Correctifs logiciels

Après avoir installé chacun des logiciels, vous devez également installer les correctifs éventuellement requis. Pour de plus amples informations sur les correctifs éventuellement requis, reportez-vous à la rubrique “Patches and Required Firmware Levels”dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes ou consultez votre prestataire de services Sun. Reportez-vous à la rubrique “Correctifs pour logiciel et microprogramme Sun Cluster” du Guide d'administration système de Sun Cluster 3.1 pour obtenir les instructions et les procédures à suivre dans le cadre de l'application des correctifs.

Adresses IP

Vous devez définir un certain nombre d'adresses IP pour divers composants de Sun Cluster en fonction de la configuration de votre grappe. Chaque noeud de votre configuration de grappe doit avoir au moins une connexion de réseau public vers le même ensemble de sous-réseaux publics.

Le tableau suivant répertorie les composants nécessitant l'affectation d'une adresse IP. Ajoutez ces adresses IP à tous les services d'attribution de noms utilisés. Ajoutez-les également au fichier local /etc/inet/hosts sur chaque noeud de la grappe après avoir installé le logiciel Solaris.

Tableau 1–3 Composants de Sun Cluster utilisant des adresses IP

Composant 

Adresses IP nécessaires 

console administrative

1 par sous-réseau 

adaptateurs réseau

2 par adaptateur (1 adresse IP principale et 1 adresse IP de test) 

Noeuds de grappe 

1 par noeud et par sous-réseau 

interface réseau de la console de domaines

(Sun Fire 15000) 

1 par domaine 

dispositif d'accès par console

Adresses logiques 

1 par ressource d'hôte logique et par sous-réseau 

Dispositifs d'accès par console

Vous devez disposer d'un accès par console à l'ensemble des noeuds de la grappe. Si vous installez le logiciel Cluster Control Panel sur votre console administrative, vous devez indiquer le nom d'hôte du dispositif d'accès par console employé pour communiquer avec les noeuds de la grappe. Un concentrateur de terminal peut être utilisé pour établir la communication entre la console administrative et les consoles de noeuds de la grappe. Un serveur Sun Enterprise 10000 utilise un processeur SSP (System Service Processor) au lieu d'un concentrateur de terminal. Un serveur Sun FireTM utilise un contrôleur système. Pour de plus amples informations sur l'accès aux consoles, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Adresses logiques

Chaque groupe de ressources de service de données qui utilise une adresse logique doit avoir un nom d'hôte spécifié pour chaque réseau public à partir duquel l'adresse logique est accessible. Reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Data Services Installation and Configuration Guide pour de plus amples informations et à la rubrique “Data Service Configuration Worksheets and Examples” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes pour consulter les fiches de planification des groupes de ressources. Pour de plus amples informations sur les ressources et les services de données, reportez-vous également au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Composants configurables de Sun Cluster

Cette rubrique fournit des instructions pour les composants de Sun Cluster que vous configurez pendant l'installation.

Nom de la grappe

Ajoutez ces informations de planification à la “Cluster and Node Names Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Vous nommez la grappe au cours de l'installation de Sun Cluster. Ce nom doit être unique dans toute l'entreprise.

Noms des noeuds

Ajoutez ces informations de planification à la “Cluster and Node Names Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes. Les informations de la plupart des autres fiches de travail sont groupées par nom de noeud.

Le nom de noeud est le nom que vous affectez à une machine lorsque vous installez l'environnement d'exploitation Solaris. Pendant l'installation de Sun Cluster, indiquez le nom de tous les noeuds que vous installez en tant que noeuds de grappe.

Réseau privé

Ajoutez ces informations de planification à la “Cluster and Node Names Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Le logiciel Sun Cluster utilise le réseau privé pour les communications internes entre les noeuds. Sun Cluster nécessite au moins deux connexions pour procéder à l'interconnexion de la grappe sur le réseau privé. Vous indiquez l'adresse de réseau privé et le masque de réseau lorsque vous installez le logiciel Sun Cluster sur le premier noeud de la grappe. Vous pouvez accepter l'adresse de réseau privé (172.16.0.0) et le masque de réseau (255.255.0.0) par défaut ou en saisir d'autres si cette adresse est déjà utilisée dans l'entreprise.


Remarque :

après avoir installé le noeud en tant que membre de la grappe, vous ne pouvez plus modifier l'adresse de réseau privé et le masque de réseau.


Si vous indiquez une adresse de réseau privé différente de l'adresse par défaut, elle doit répondre aux exigences suivantes :

Si vous indiquez un masque de réseau différent du masque par défaut, il doit répondre aux exigences suivantes :

Noms d'hôtes privés

Ajoutez ces informations de planification à la rubrique “Cluster and Node Names Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Le nom d'hôte privé est le nom utilisé pour la communication entre les noeuds sur l'interface de réseau privé. Les noms d'hôte privés sont créés automatiquement au cours de l'installation de Sun Cluster et respectent la convention d'appellation clusternodenodeid-priv, où nodeid est le numéro de référence de l'ID du noeud interne. C'est lors de l'installation de Sun Cluster que ce numéro d'ID est affecté automatiquement à chaque noeud dès lors qu'il devient membre de la grappe. Après l'installation, vous pouvez renommer les noms d'hôtes privés à l'aide de l'utilitaire scsetup(1M).

Interconnexion de grappe

Ajoutez ces informations de planification à la “ Cluster Interconnect Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Les interconnexions de grappe fournissent les voies matérielles pour la communication en réseau privé entre les noeuds de la grappe. Chaque interconnexion se compose d'un câble placé entre deux adaptateurs de transport, entre un adaptateur de transport et une jonction de transport, ou entre deux jonctions de transport. Lors de l'installation de Sun Cluster, vous indiquez les informations de configuration suivantes pour deux interconnexions de grappes.


Remarque :

les grappes à trois noeuds ou plus doivent utiliser des jonctions de transport. La connexion directe entre les noeuds de grappe est possible uniquement pour les grappes à deux noeuds.


Vous pouvez configurer des connexions supplémentaires au réseau privé après l'installation à l'aide de l'utilitaire scsetup(1M).

Pour de plus amples informations sur l'interconnexion de grappe, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Réseaux publics

Ajoutez ces informations de planification à la rubrique “Public Networks Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Les réseaux publics communiquent hors de la grappe. Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez votre configuration de réseau public.

Reportez-vous également à la rubrique Groupes multi-acheminement sur réseau IP pour de plus amples informations sur la planification de groupes d'adaptateurs de réseau public de secours. Pour de plus amples informations sur les interfaces de réseau public, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Groupes de périphériques de disques

Ajoutez ces informations de planification à la “Disk Device Groups Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Vous devez configurer tous les groupes de disques du gestionnaire de volumes en tant que groupes de périphériques de disques Sun Cluster. Cette configuration permet à des disques multihôtes d'être hébergés par un noeud secondaire en cas de panne du noeud principal. Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez des groupes de périphériques de disques.

Pour de plus amples informations sur les groupes de périphériques de disques, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Groupes multi-acheminement sur réseau IP

Ajoutez ces informations de planification à la “Public Networks Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Les groupes multi-acheminement sur réseau IP , qui remplacent les groupes NAFO (reprise sur panne de l'adaptateur réseau), assurent le contrôle et le basculement des adaptateurs de réseau public et constituent la base des ressources d'adresse réseau. Si un groupe IPMP est configuré avec deux ou plusieurs adapteurs et que l'un d'entre eux tombe en panne, toutes les adresses de l'adaptateur en panne sont basculées vers un autre adaptateur du groupe IPMP. De cette façon, les adaptateurs du groupe IPMP préservent la connectivité du réseau public au sous-réseau auquel les adaptateurs du groupe IPMP sont connectés.

Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez vos groupes IPMP .

Pour de plus amples informations sur le IPMP, reportez-vous à la rubrique “Deploying Network Multipathing” du IP Network Multipathing Administration Guide ou à celle intitulée “Administering Network Multipathing (Task)” dans le System Administration Guide: IP Services.

Périphériques de quorum

Les configurations de Sun Cluster utilisent des périphériques de quorum pour préserver l'intégrité des données et des ressources. Si la grappe perd temporairement la connexion à un noeud, le périphérique de quorum évite les problèmes "d'amnésie" ou de dédoublement lorsque le noeud tente rejoindre la grappe. Pour affecter des périphériques de quorum, lancez l'utilitaire scsetup(1M).

Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez des périphériques de quorum.

Pour de plus amples informations sur le quorum, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Planification des périphériques globaux et des systèmes de fichiers de grappe

Cette rubrique explique comment planifier les périphériques globaux et les systèmes de fichiers de grappe. Pour de plus amples informations sur les périphériques globaux et les systèmes de fichiers de grappe, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Recommandations relatives aux systèmes de fichiers de grappe et aux périphériques globaux à haute disponibilité

Sun Cluster n'impose pas de contraintes particulières en matière de disposition des disques ou de taille des système de fichiers. Tenez cependant compte des points suivants lorsque vous planifiez la disposition de vos périphériques globaux et de vos systèmes de fichiers de grappe.

Informations de montage pour les systèmes de fichiers de grappe

Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez des points de montage pour les systèmes de fichiers de grappe.

Planification de la gestion des volumes

Ajoutez ces informations de planification à la “Disk Device Groups Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes et à la “Volume Manager Configurations Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes. Pour Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager, ajoutez également ces informations à la “Metadevices Worksheet (Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager)” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Cette rubrique explique comment planifier la gestion des volumes pour votre configuration de grappe.

Sun Cluster utilise un logiciel de gestion des volumes pour grouper les disques en groupes de périphériques de disques pouvant être administrés comme une seule unité. Sun Cluster prend en charge le logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager, ainsi que VERITAS Volume Manager (VxVM).

Reportez-vous à la documentation du gestionnaire de volumes ainsi qu'aux rubriques Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager ou Installation et configuration du logiciel VxVM pour de plus amples informations sur l'installation et la configuration du logiciel de gestion des volumes. Pour de plus amples informations sur la gestion des volumes dans une configuration de grappe, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Recommandations relatives au logiciel de gestion des volumes

Tenez compte des recommandations générales suivantes lorsque vous configurez vos disques.

Reportez-vous à la documentation de votre gestionnaire de volumes pour connaître les recommandations de disposition du disque et les restrictions supplémentaires.

Recommandations relatives au logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager

Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez des configurations Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager.

Recommandations relatives au logiciel VERITAS Volume Manager

Tenez compte des points suivants lorsque vous planifiez des configurations VERITAS Volume Manager (VxVM).

Journalisation de système de fichiers

La journalisation est obligatoire pour tous les systèmes de fichiers de grappe. Le logiciel Sun Cluster prend en charge les journalisations de systèmes de fichiers suivantes :

Le tableau suivant répertorie les journalisations de systèmes de fichiers prises en charge par chaque gestionnaire de volumes.

Tableau 1–4 Tableau des journalisations de système de fichiers prises en charge

Gestionnaire de volumes 

Journalisation de système de fichiers prise en charge  

Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager 

Journalisation UFS Solaris, Journalisation de trans-métapériphériques Solstice DiskSuite, Journalisation de volumes de transaction Solaris Volume Manager ou Journalisation VxFS 

VERITAS Volume Manager 

Journalisation UFS Solaris, Journalisation VxFS 

Tenez compte des points suivants lorsque vous faites votre choix entre Journalisation UFS Solaris et Journalisation de trans-métapériphériques.

Recommandations relatives à la mise en miroir

Cette rubrique explique comment planifier la mise en miroir de votre configuration de grappe.

Mise en miroir des disques multihôtes

La mise en miroir de tous les disques multihôtes dans une configuration Sun Cluster permet à la configuration de tolérer les défaillances d'un disque unique. Le logiciel Sun Cluster nécessite la duplication de tous les disques multihôtes sur les periphériques d'extension de disque. Vous n'êtes pas tenu de procéder à une mise en miroir logicielle si le périphérique de stockage dispose de RAID matériel ainsi que de chemins d'accès aux disques redondants.

Tenez compte des points suivants lors de la mise en miroir des disques multihôtes.

Pour de plus amples informations sur les disques multihôtes, reportez-vous au Sun Cluster 3.1 Concepts Guide.

Mise en miroir du disque racine

Ajoutez ces informations de planification à la “Local File Systems With Mirrored Root Worksheet” dans les Sun Cluster 3.1 Release Notes.

Pour une disponibilité maximale, mettez en miroir les systèmes de fichiers racine (/), /usr, /var, /opt et swap sur les disques locaux. Sous VxVM, vous encapsulez le disque racine et dupliquez les sous-disques générés. Le logiciel Sun Cluster n'impose pas de mise en miroir du disque racine.

Avant de décider de mettre ou non le disque racine en miroir, tenez compte des risques, de la complexité, du coût et du temps de maintenance pour les différentes possibilités concernant ce disque. Il n'existe pas de stratégie de mise en miroir valable pour toutes les configurations. Pour appliquer la mise en miroir au disque racine, n'hésitez pas à prendre conseil auprès de votre interlocuteur du service technique de Sun.

Reportez-vous à la documentation de votre gestionnaire de volumes, ainsi qu'aux rubriques Installation et configuration du logiciel Solstice DiskSuite/Solaris Volume Manager ou Installation et configuration du logiciel VxVM pour connaître la procédure de mise en miroir du disque racine.

Tenez compte des points suivants pour décider d'appliquer ou non la mise en miroir du disque racine.