Korean Solaris User's Guide

Part II End-User Information

This part includes end-user information.

Chapter 2 Introduction to the Korean Solaris Software

This chapter describes the design of the Korean Solaris software. The chapter also provides information about the locales supported in the Korean Solaris environment. The chapter discusses the following topics:

Design of the Korean Solaris Software

The Korean localization of the internationalized release of CDE provides two work environments: a user environment and a development environment. Each environment is localized to handle the linguistic and cultural conventions that are unique to the Korean language.

Korean Locales

You can set any of the following locales when you login to your Korean desktop:

How to Set the Locale at Login

You can set your default locale or change it using the following procedure.

  1. Choose Language from the Options menu on the login screen.

    The preceding context describes the graphic.
  2. Select the desired locale for your CDE session.

    Your choices are the C, ko, ko.UTF-8, ko_KR.UTF-8, and the ko_KR.EUC locales.

Chapter 3 CDE

The following sections provide information on the Korean localization of the Korean Common Desktop Environment (CDE) for windowed applications.

Korean Graphical User Interface

The Korean CDE Motif graphical user interface is similar in layout and design to the U.S. release of CDE. Korean CDE supports multibyte characters and Korean messages with Motif objects. Differences in character width and proportional spacing cause minor differences in the exact layout of some Motif objects.

All application windows that can take Korean input include a status area associated with their input window to show the current conversion mode. With an input conversion mode on, as Korean is being typed its entry point becomes a highlighted (reverse video) preedit area until the input is converted to Korean or special characters and committed. Some input modes also provide conversion choices among several Korean characters on menus.

Korean Input/Output

To accommodate the diversity of Korean, the Solaris software provides several different input methods for entering Korean characters. With these methods you can enter ASCII/English characters and Korean Hangul/Hanja characters using an ASCII keyboard or a Korean keyboard.

Your Korean input is stored temporarily as an intermediate representation. The Korean language engine then transforms the representation into the displayed character string.

Localized CDE Desktop

The following desktop tools are available in this release. All of the tools can handle Korean input and output.

Chapter 4 Entering Korean Text

This chapter provides procedures and other information that you can use to enter Korean text.

This chapter includes the following sections:

Character Input Overview

This chapter describes the Korean Solaris input modes that you can use to enter the following kinds of characters.

You can type all of these characters in the input areas of the following application windows:

Supported Character Sets

The locale that you choose determines the characters that are available for input. If you select the ko_KR.EUC locale, for example, you can enter the characters in the KS X 1001 code set. In the ko_KR.UTF–8 locale, you can input all of the 11,172 Korean characters that are composed according to the Johap principle. The following descriptions summarize the encoding standards that define the characters for the ko_KR.EUC locale and for the ko_KR.UTF–8 locale.

Table 4–1 Character Code Standards

ko_KR.EUC (ko) locale

Wansung code 

This two-byte code is specified in Korean Industry Standard KS X 1001, known as KS C 5601-1987, for Hangul, Hanja, and other characters. In the Korean Solaris software, the KS X 1001 characters are in the EUC code set. 

ko_KR.UTF-8 (ko.UTF-8) locale

 

Johap or Packed code 

This two-byte code consists of a leading bit followed by three 5-bit fields. The three fields each contain the codes or a leading consonant that is followed by a vowel and a final consonant, if there is one, for a Hangul character. This two-byte code is specified in Korean Industry Standard KS C 5601-1992–3. 

ko.UTF-8

Korean Universal Multiple Octet Coded Character Set (UCS) Transmission Format. ko.UTF-8 supports all the characters of KS C 5601 and the 11,172 characters from Johap, as well as all Korean-related Unicode 3.2 characters and fonts. ko.UTF-8 supports the following subset of Unicode:

  • Basic Latin and Latin-i (190 characters) – Row 00 of BMP (Basic Multilingual Plane)

  • Symbolic characters – Row 20 to Row 27, and Row 32 of BMP including box (line) drawing characters that are defined in KS C 5601

  • Numerals that are defined in KS C 5601 (20 characters) – Row 21 and Row FF of BMP

  • Roman, Greek, Japanese, and Cyrillic alphabet characters that are defined in KS C 5601 (362 characters) – Row 02, Row 04, Row 30 and Row FF of BMP

  • Jamo (Hangul alphabet) characters (94 characters) – Row 31 of BMP

  • Pre-composed Hangul syllables (11,172 characters) – From Row AC to Row D7 of BMP

  • Hanja characters defined in KS C 5601 (4,888 characters) – From Row 4E to Row 9F and from Row F9 to Row FA of BMP

Input Window Areas

In the Korean Operating System, application subwindows contain two areas that are used to enter Korean characters. A lookup choice window and an auxiliary window are also available in Korean input mode.

Basic Functions for Korean Input

This section describes the process you use to enter, edit, and commit Hangul characters. The section also provides information on switching keyboard layout.

Starting to Input Hangul

ASCII/English is the initial default input mode. When the status area at the lower left corner of the application subwindow shows the input mode as ASCII/English, whatever you type from the keyboard will appears as ASCII text.

The status region in the lower left corner shows ASCII/English input mode.

The preceding context describes the graphic.

How to Switch to the Hangul Input Mode

    To enter Korean characters, type Control-spacebar to turn on Hangul input conversion. Alternatively, if you have a Hangul keyboard, you can press the Hangul/English key to turn on Hangul input conversion.

    The status region shows Hangul as the conversion mode. The area also shows the active keyboard layout.

    The preceding context describes the graphic.
    Note –

    You can also use Contol-spacebar or the Hangul/English key to toggle off Hangul input conversion.


    When Hangul input conversion is on, an auxiliary window appears with a palette of icons that you can use to make mode and keyboard selections.

    The preceding context describes the graphic.

How to Enter Hangul Characters

    Type Control-spacebar press the Hangul/English key on a Hangul keyboard to turn on Hangul input conversion.

    Type the appropriate sequence of keystrokes to compose Hangul characters in the preedit area.

    The preceding context describes the graphic.

How to Backspace and Delete Korean Characters

The Backspace and Delete keys remove the last character (JaMo) of the current syllable. The following procedure demonstrates how to delete characters of a syllable with the Backspace key.

  1. Notice that the text you are composing appears highlighted in the preedit area.

    The preceding context describes the graphic.
  2. To remove the last character of the last syllable, press the Backspace key once.

    Notice that the last character of the syllable changes.

    The preceding context describes the graphic.
  3. Press the Backspace key a second time.

    The last character changes again.

    The preceding context describes the graphic.
  4. Press the Backspace key a third time.

    Notice that only the first character of the syllable remains.

    The preceding context describes the graphic.
  5. Press the Backspace key twice more.

    You have now removed each character in the syllable.

    The preceding context describes the graphic.

How to Commit Hangul Input

The following figure shows five Hangul syllables that have not been committed. Until the syllables are added to a text block that is being assembled for the application, the syllables are not considered to be committed.

The preceding context describes the graphic.

    Press Control-K to commit the syllables.

    Control-K is treated as a nonprinting character that is not committed with the Hangul syllables in the input string.

    A character such as a space, a number, a punctuation mark, or another printable character can be committed to appear with Hangul syllables.

    The preceding context describes the graphic.

How to Return to the ASCII/English Input Mode

  1. When you finish using the Hangul input mode, press Control-spacebar to return to the ASCII/English input mode.

Switching Keyboard Layouts

You can switch to one of the three most commonly used keyboard layouts, each of which is supported for use on your Korean desktop:

How to Switch Keyboard Layouts

    Press Shift-F2 to switch from one keyboard layout to another.

    The following figures show three application subwindows. In each subwindow, the status area indicates that one of the three supported keyboard layouts is active.The preceding context describes the graphic.The preceding context describes the graphic.The preceding context describes the graphic.

Using Hangul/Hanja Conversion to Enter Hanja

You can enter Hanja by converting Hangul input to Hanja character by character or word by word. You convert the Hangul characters to Hanja in the preedit area in one of two ways.

The procedures in this section explain how to convert Hangul to Hanja character by character. You can use the same methods to convert Hangul to Hanja word by word.

How to Use the Hanja Lookup Mode

  1. Press Control-spacebar to turn on Hangul input conversion.

  2. Type the appropriate sequence of keystrokes to compose a Hangul character in the preedit area for your Hanja pronunciation.

    The preceding context describes the graphic.
  3. Type Control-W to display the lookup window.


    Note –

    If the Hanja candidate is the only one in the dictionary, Control-W could automatically commit the candidate depending on option set in the Input Method Options Auxiliary window. For information on the Options Auxiliary window, see Input Method Options


    The preceding context describes the graphic.
  4. Press the following keys to navigate page by page through the lookup choices that are available for the Hanja pronunciation you enter.

    Table 4–2 Lookup Choice Navigation Keys

    Keys 

    Operation 

    Control-N 

    Next Page 

    Page Up 

    Next Page 

    Control-P 

    Previous Page 

    Page Down 

    Previous Page 

  5. When you find a page with the character you want, click the character or press the Enter key to select it. To move from one character to another on the same page, press the Spacebar.

  6. You change the format of a committed string using the keys in the following table.

    Table 4–3 Formatting Keys for Committed Strings

    Keys 

    Committed Format 

    Control-Q 

    Hanja characters 

    Control-E 

    Hangul characters (converted Hanja characters) 

    Control-R 

    Hanja characters (converted Hangul characters) 

    Control-W 

    Format set in the Input Method Option Auxiliary window 

How to Convert Hanja to Hangul in Character Step Mode

  1. Press Control-spacebar to turn on Hangul input conversion.

  2. Type the appropriate sequence of keystrokes to compose a Hangul character in the preedit area for your Hanja pronunciation.

    The status area indicates that you are in Hanja conversion mode.

    The preceding context describes the graphic.
  3. Press Control-N to convert the Hangul to Hanja.

    You can press Control-N again to see another Hanja choice if one exists. Once you cycle through the available choices, the original Hanja reappears. Control-P converts the Hanja to a previous choice.The preceding context describes the graphic.

  4. Press Control-K or any other nonprinting character except Control-N or Control-P to commit the highlighted Hanja. The preedit area next to the committed Hanja is then open for new Hangul input.The preceding context describes the graphic.

    You can type a space, a number or another printable character to commit the nonprinting character along with the Hanja. When the highlighted Hanja and the printable character are committed, the preedit area next to the character is open for new Hangul input.

How to Convert Hanja to Hangul Using Word Conversion Modes

You can convert Hangul to Hanja, word-by-word, in a similar manner converting Hangul to the character by character as described in the previous section. The steps that you use for word by word conversion are the same as those for character conversion, with one exception. You turn on Hangul input conversion after you enter a Hangul word in the preedit area.

  1. Type the appropriate sequence of keystrokes to compose a Hangul character in the preedit area for your Hanja pronunciation.

  2. Press Control-spacebar to turn on Hangul input conversion.

  3. Press Control-N to use step mode or Control-W to use the lookup mode to see the available Hanja choices.

    The choices consist of Hanja words as well as Hanja characters for the last syllable of a Hangul word.

    The following figure shows the Hanja word choices that are available for the Hangul word in the preedit area.The preceding context describes the graphic.

  4. Press Control-K or any other nonprinting character except Control-N or Control-P to commit the highlighted Hanja. The preedit area next to the committed Hanja is then open for new Hangul input.

    You can type a space, a number, or another printable character to commit the character along with the Hanja. When the highlighted Hanja and the printable character are committed, the preedit area next to the character is open for new Hangul input.

Entering Special Symbol Characters

In the symbol input mode, you can enter non-Hangul/Hanja characters that you cannot type directly on the keyboard . Once you enter symbol input mode, the process you use to page through lookup choices and to make selections is the same as the one you use in Hanja lookup mode.

How to Enter Special Symbol Characters

  1. Press Control-spacebar to turn on Hangul input conversion.

  2. Press Control-J to turn on symbol input mode.

    The input method server displays a page of category choices and the status area indicates that you are in symbol input mode.

    The preceding context describes the graphic.
  3. Type the letter of a category for the page of choices you want to display.

    Category a is selected in the following figure. You can also scroll down the list of choices with the spacebar and press Enter to make a selection.

    The preceding context describes the graphic.
  4. Press Control-N six times in category you selected in previous step to see the following page.The preceding context describes the graphic.

  5. Type the letter k to commit the corresponding character of the page displayed in the previous step.The preceding context describes the graphic.

Entering Hangul Characters Using Hex Input Mode

You can enter any character defined in a character set supported for a locale by typing the encoding value of the character.

The following table shows you the key sequences you can use to select character sets in each locale.

Current Locale 

Key Sequence 

Character Set 

ko_KR.EUC

Control-X 

KS X 1001 

ko_KR.UTF-8

Control-X 

KS X 1001 

ko_KR.UTF-8

Control-Shift-X 

UTF-8 

How to Use the Hex Input Mode

  1. Press Control-spacebar to turn on Hangul input conversion.

  2. Press Control-X to turn on hex mode in the ko_KR.EUC locale or the ko_KR.UTF-8 locale.

    Alternatively, you can select the hex input mode from the palette auxiliary window.The preceding context describes the graphic.

    The status area indicates that you are in hex input mode and that you can use KS X encoding values to input Hangul characters.The preceding context describes the graphic.

    The palette window changes to indicate that you are in hex mode.The preceding context describes the graphic.

    The only keys that are available in hex mode are the letters a through f, the numbers 0 through 9, and the Delete key. You can also use Control-X to exit hex mode.


    Note –

    The Control-X option appears in this procedure to access the KS X 1001 character set for example purposes. You can press Control-Shift-X to enter a hex code from the UTF-8 character set.


  3. Type the first three keys of the hex code for the character. For example, you could type a2d in the preedit area as shown in the following figure.The preceding context describes the graphic.

  4. Type the last key of the hex code to display and to automatically commit the character. For example, if you type d in the preedit area, the glyph for two notes of music appears.The preceding context describes the graphic.

  5. Press Control-X to turn off hex mode.

Switching Between the Half_Width and the Full_Width Character Modes

You can toggle between full_width and half_width character modes in the Korean Solaris environment. In full_width mode, the full_width character of the input key is committed in the application subwindow. In half_width mode, the half_width character is committed.

How to Switch Between Half_Width and Full_Width Character Modes

    In Korean input mode, you can press Shift-spacebar to switch between the half_width and the full_width character modes.

    The preceding context describes the graphic.

    For example, if you press the a key in full_width mode, the full_width form of the a character is committed.

    The preceding context describes the graphic.

Auxiliary Windows for the Korean Input Method

This section describes the four auxiliary windows available for the Korean input method.

Palette Auxiliary Window

The following buttons are available on the Palette Auxiliary window:

Input Method Options

Use the Options Auxiliary window to save your preference settings and to make the preferences available by default. To launch this window, click the Utilities button on the Palette Auxiliary window and select the Input Method Property Configuration menu.The preceding context describes the graphic.

The Options Auxiliary window appears.The preceding context describes the graphic.

You can specify the following options the Options Auxiliary window:

Virtual Keyboard Auxiliary Window

To launch this window, click the Virtual Keyboard launcher in the Palette Auxiliary window. The auxiliary window appears for one of the following three virtual keyboards that you have selected as your default.

Lookup Table Auxiliary Window

To launch this window, click the Utilities button in the Palette Auxiliary window and select the Code Point Table menu.

The preceding context describes the graphic.

The Lookup Table Auxiliary Window appears.The preceding context describes the graphic.

To input any character of a table, double click the character or select the character and press the Insert button on the right side of the window.

Input Method Help

To launch this window, click the Utilities button in the Palette Auxiliary window and select the Input Method Help item. Information on the Korean input methods will appear in your web browser.

Chapter 5 Hanja Tool

The following sections describe the features of the Hanja tool and provide procedures that you can use to create and edit local Hangul-Hanja conversion dictionaries.

Hanja Tool Features

The Hanja Tool enables you to add or delete entries in a local Hangul–Hanja dictionary. This capability controls the available Hanja choices in the Hangul–Hanja conversion mode.


Note –

The system-wide Hangul–Hanja dictionary is read-only and cannot be edited.


The Hanja Tool is a viewer for the Hangul–Hanja dictionary, Because the dictionary file is in binary format, you would be unable to view it without the Hanja Tool.

Hanja Tool allows you to add an user-based Hangul–Hanja entry. The Hanja Tool adds the user-based Hangul–Hanja entry as an extension to the read-only, system-wide Hangul–Hanja dictionary, /usr/lib/im/locale/ko_KR/common/data/syshjd. Each user's entry for Hangul–Hanja conversion works seamlessly together with the system-wide Hangul–Hanja entry.

Using Hanja Tool

The Hanja Tool initially appears in ASCII input mode, as shown in the status area of the figure. Before you can type Korean characters in the Hanja Tool fields, you must type Control-Space to turn on the Hangul input mode.

The Hanja Tool input fields, scrolling list areas, and buttons are labelled and used as described in the following.

How to Launch the Hanja Tool

    Enter the following command to launch the Hanja Tool.


    system% sdthanja
    

    This command displays a Hanja Tool window, such as the following.

    The preceding context describes the graphic.

How to Find the Hanja for a Hangul word

Use the following procedure to find the Hanja associated with a Hangul word in the system and user parts of the Hangul-Hanja dictionary.

  1. Use the Launch the Hanja Tool.

  2. Type the Hangul word in the Hangul field.

    The entry appears highlighted in the preedit area as you type

  3. Type Control-K to commit the entry.

    Illustration shows the Hanja Tool with a Hangul word in the Hangul field.
  4. Click the Find button to search for the Hanja to associate with the committed Hangul.

    Illustration shows the Hanja Tool with Hanja for the committed Hangul word.

    The line beneath the status area shows the number of the word in the User and System dictionaries.

How to Add Hanja to the Hangul-Hanja Dictionary

Use the following procedure to add a Hanja word to the Hangul–Hanja dictionary.

  1. Click the Add button of the main screen to bring up the Add/Modify dialog box.

    The preceding context describes the graphic.
  2. Type a new word or change the existing word in the Add/Modify dialog box. Then use Control-K to commit the Hangul characters you want to associate with the Hanja in your dictionary.

    The preceding context describes the graphic.
  3. In the Hanja field, type the Hanja associated with the Hangul that you want to add to your dictionary.

    Use the character-by-character methods described in Using Hangul/Hanja Conversion to Enter Hanja.

    The preceding context describes the graphic.
  4. Click the Add button.

    A display such as the following appears.

    The preceding context describes the graphic.

    The line beneath the status area tells you the word was added to the User Dictionary. The User Dictionary is changed. The read-only System Dictionary cannot be changed.

    The preceding context describes the graphic.

How to Modify Hanja in the Hangul-Hanja Dictionary

Modifying a Hanja word is similar to the process for adding a Hanja word.

  1. Select a Hanja word from the User Dictionary and click the Modify button.

  2. Edit the Hangul associated with the Hanja in the Add/Modify dialog box. Then use Control-K to commit the Hangul characters you want to associate with the Hanja.

  3. In the Hanja field, type the Hanja associated with the modified Hangul.

    Use the character-by-character methods described in Using Hangul/Hanja Conversion to Enter Hanja.

  4. Click the Modify button.

How to Delete Hanja from the Hangul-Hanja Dictionary

To delete Hanja from the User Dictionary, use the following procedure.

  1. In the Hangul field type the Hangul word associated with the Hanja in your User Dictionary.

  2. Type Control-K to commit the Hangul input.

  3. Click the Find button.

    This displays the Hanja in the User Dictionary list area. Scroll through the list area to find the Hanja you want to delete.

  4. Click the Hanja you want to delete.

    The preceding context describes the graphic.
  5. Click the Delete button to delete the Hanja from the User Dictionary.

    A delete confirmation dialog box appears.

    The preceding context describes the graphic.
  6. Click OK if you are sure you want to delete the Hanja. Otherwise, click Cancel.

    The line beneath the status area tells you that the word was deleted from the User Dictionary. The User Dictionary is changed. The System Dictionary is read-only and cannot be changed.

Chapter 6 Localized Applications

The following sections in this chapter describe the utilities and applications that you use in the Korean Solaris Operating System.

Using the mailx Utility with Korean Characters

The encoding variable in mailrc does not affect Mailer behavior, but it does set mailx function. To send email in formats other than 7-bit ASCII, such as to send (8-bit) Korean characters you must use /usr/SUNWale/bin/mailx. The encoding variable in .mailrc sets encoding formats for mailx.

International transmission conventions require that header information use only ASCII characters. Korean characters should not be used in the header (including the Subject line) with Mailer or with mailx.


Note –

The /bin/mailx application has not been localized and cannot send or receive Korean characters.


Using talk with Korean Characters

To use Korean characters with talk, the /usr/SUNWale/bin/talk application is required because /bin/talk is not localized.

The xtobdf Utility

Korean Solaris software provides the following BDF font generator:

The Sdtconvtool Utility

Sdtconvtool is a graphic user interface utility that enables file conversion between various code sets. Its functionality is similar to iconv.

How to Use the Sdtconvtool Utility

The following procedure shows how to convert a file encoded in UTF-8 to ko_KR.EUC encoding.

  1. Select the code set of the file to be converted.

    Scroll through the pull-down list and select the code set of the file to be converted. In this case, select UTF-8.

  2. Enter the path of the file to be converted.

    You can enter the path manually in the source file path area, or you can use the browse button to find and select the file. In this case. For example, you could enter or select /tmp/ko_KR.UTF-8.

  3. Select the code set to for the converted file.

    Select the target code set. For example, you could select ko_KR-euc.

  4. Enter the path for the target file.

    You can enter the path manually in the target file path area, or you can use the browse button to find and select the file. For example, you could enter or select /tmp/ko-euc.txt.

  5. Click the start conversion button.

The iconv Utility

The iconv command converts the characters or sequences of characters in a file from one code set to another and writes the results to standard output. Korean Solaris software includes special filters for the iconv command.

If no conversion exists for a particular character, it is converted to the underscore _ in the target code set. The following options are supported:

The following code set conversion modules are supported in Korean Solaris software. For more information, see iconv(1).

Table 6–1 Korean iconv Code Conversion Modules (ko locale)

Easy Name from-code

Actual Name from-code

Easy Name to-code

Actual Name to-code

IBM CP933 

ko_KR.cp933 

UTF-8 (Unicode 3.2) 

ko_KR-UTF-8 

IBM CP933 

ko_KR.cp933 

UTF-8  

UTF-8 

ISO646 

646 

KS X 1001 

5601 

ISO2022–KR 

ko_KR.iso2022-7 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

ISO2022–KR 

ko_KR.iso2022-7 

UTF-8 (Unicode 3.2) 

ko_KR-UTF-8 

ISO2022–KR 

ko_KR.iso2022-7 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

5601 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

EUC-KR 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

KSC5601 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

UTF-8 (Unicode 3.2) 

ko_KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

UTF-8 (Unicode 3.2) 

ko_KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR.EUC 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

KS X 1001 

ko_KR-johap 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

KS X 1001 

ko_KR-johap92 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

KS X 1001 

ko_KR-nbyte 

KS X 1001 

ko_KR-nbyte 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

KS X 1001 

ko_KR-johap92 

UTF-8 (Unicode 3.2) 

ko_KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-johap92 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

5601 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

KS X 1001 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

EUC-KR 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

KSC5601 

UTF-8 

ko-KR-UTF-8 

IBM CP933 

ko_KR.cp933 

UTF-8 

UTF-8 

IBM CP933 

ko_KR.cp933 

UTF-8 

ko-KR-UTF-8 

ISO2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

UTF-8 

UTF-8 

ISO2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

UTF-8 

UTF-8 

ISO2022-KR 

ISO2022-KR 

UTF-8 

ko-KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-johap 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-johap 

UTF-8 

ko-KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-johap92 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-johap92 

Wansung 

ko_KR-euc 

Johap 

ko_KR-johap92 

Wansung 

ko_KR-euc 

Packed 

ko_KR-johap 

Wansung 

ko_KR-euc 

N-Byte 

ko_KR-nbyte 

ILEG=KS X 1001 

ko_KR-euc 

ISO-2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

Johap 

ko_KR-johap92 

Wansung 

ko_KR-euc 

Packed 

ko_KR-johap 

Wansung 

ko_KR-euc 

N-Byte 

ko_KR-nbyte 

Wansung 

ko_KR-euc 

ISO-2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

Wansung 

ko_KR-euc 

The following modules perform character-based code conversion on the KS C 5700 character set. They convert KSC 5700 characters between Korean UTF-8, completion code (Wansung), and combination code (Johap).

Table 6–2 Common Korean iconv Code Conversion Modules (ko and ko.UTF-8 locales)

Easy Name from-code

Actual Name from-code

Easy Name to-code

Actual Name to-code

UTF-8 

ko_KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

UTF-8 

ko_KR-UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR-euc 

UTF-8 

UTF-8 

KS X 1001 

ko_KR.EUC 

UTF-8 

ko_KR-UTF-8 

Johap 

ko_KR-johap92 

UTF-8 

ko_KR-UTF-8 

Packed 

ko_KR-johap 

UTF-8 

ko_KR-UTF-8 

ISO-2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

Wansung 

ko_KR-euc 

UTF-8  

ko_KR-UTF-8 

Wansung 

ko_KR-euc 

UTF-8  

UTF-8 

Johap 

ko_KR-johap92 

UTF-8  

ko_KR-UTF-8 

Johap 

ko_KR-johap92 

UTF-8  

UTF-8 

Packed 

ko_KR-johap 

UTF-8  

ko_KR-UTF-8 

Packed 

ko_KR-johap 

UTF-8  

UTF-8 

ISO-2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

UTF-8  

ko_KR-UTF-8 

ISO-2022-KR 

ko_KR-iso2022-7 

UTF-8  

UTF-8 

UTF-8 

ko_KR.UTF-8 

Unified Hangul 

ko_KR-cp949 

UTF-8 

UTF-8 

Unified Hangul 

ko_KR-cp949 

Unified Hangul 

ko_KR-cp949 

UTF-8 

ko_KR-UTF-8 

Unified Hangul 

ko_KR-cp949 

UTF-8 

UTF-8 

In the following example, a KS C 5601 file (Korean EUC) is converted to KS C 5700 (ko.UTF-8).


system% iconv -f ko_KR-euc -t ko_KR-UTF-8ko_euc_file > ko_UTF-8_file

For further information, see the iconv(3C), iconv_ko.UTF-8(5), and iconv_utf(5) man pages. You can use these utilities to convert files for printing.

Chapter 7 Korean Solaris Printing

The Korean Solaris Operating System supports the printing of Korean output to the following types of printers.


Note –

Review the manufacturer's documentation on installing the printer before you complete the procedures in this chapter.


Line Printer Support

For the Korean Solaris Operating System to run a line printer, the printer must recognize at least one of the supported code sets.

Printing an EUC (Wansung) File to a Printer that Does Not Support EUC

A printer that does not support EUC requires filters to convert the EUC files before your can print them. Use the commands in this section to print EUC files to a non-EUC printers.

The following command lines install the printer lp1 on port ttya and signal the print service that the lp1 accepts only Packed format files. Packed is the KS C 5601-1987 combination code.


# lpadmin -p lp1 -v /dev/ttya -I PACK
# accept lp1
# enable lp1

The following command lines install the printer lp1 on port ttya and signal the print service that lp1 accepts only Johap format files. Johap is the KS C 5601-1992 combination code.


# lpadmin -p lp1 -v /dev/ttya -I JOHAP
# accept lp1
# enable lp1

See the lpadmin(1M) man page for more information.

You can use an lpfilter command line such as the following to print files with formats that are not supported by the printer. The command line signals the print service that a converter called filter-name is available through the filter description file named pathname.


# lpfilter -f filter-name -F pathname
See the lpfilter(1M) for more information.

The following example shows the output of pathname for a converter called comptopack.


Input types: simple
Output types: PACK
Command: comptopack 

The pathname filter converts the default input type to Packed format with the comptopack converter.


Input types: simple
Output types: JOHAP
Command: wansungtojohap 

To print an EUC file, use a command line such as the following.


system% lp euc-filename 

To print a Packed format file, use a command line such as the following.


system% lp -T PACK PACK-filename

To print a Johap format file, use a command line such as the following.


system% lp -T JOHAP JOHAP-filename

Printing a ko_KR.UTF-8 File to Printers that Do Not Support UTF-8

Use the commands in this section to convert ko_KR.UTF-8 files to EUC and Johap files.

You can use command lines such as the following to convert a ko_KR.UTF-8 file and to print the converted file to an EUC printer.


system% iconv -f ko_KR-UTF-8 -t ko_KR-euc
ko_KR.UTF-8_filename 
>euc-filename
system% lp euc-filename 


Note –

The output will include only the characters that are defined in the EUC code set.


You can use command lines such as the following to convert an ko_KR.UTF-8 file and to print the converted file to a Johap printer.


system% iconv -f ko_KR-UTF-8 -t ko_KR-johap92
ko_KR.UTF-8_filename >
johap92-filename
system% lp johap92-filename 


Note –

The output will include only the characters that are defined in the Johap code set.


Laser Printer Support

To print Korean characters to a PostScript-based printer, a Korean Solaris application recognize the mp utility.

Using the mp Utility

The mp utility supports all Asian locales. As a print filter, mp generates a properly formatted version of content in PostScript format. The Postscript output contains scalable or bitmap fonts, depending on the system font configuration formp in the current locale. The mp filter can print a ko file in ko locale or a UTF-8 file in the ko_KR.UTF-8 locale. For more information, see the mp(1) man page.

The following example shows a typical command line that you could use to print a file named filename that contains Korean characters, with or without ASCII/English characters.


system% mp filename | lp -d printer