国際化対応言語環境の利用ガイド

日本語の地域対応

この節では、日本語ロケール固有の情報について説明します。

日本語ロケール

Solaris 9 環境では、異なる文字エンコーディングをサポートする 4 種類の日本語ロケールを使用できます。jaja_JP.eucJP ロケールは日本語 EUC に基づいています。 ja_JP.eucJP ロケールの仕様は UI-OSF 日本語環境実装規約バージョン 1.1 に、ja ロケールは以前の Solaris リリースで採用されてきた仕様にそれぞれ準拠しています。ja_JP.PCK ロケールは、Shift_JIS として知られている PC-Kanji コードに基づいています。ja_JP.UTF-8 は、UTF-8 に基づいています。

日本語 EUC とその文字集合間の対応付けについては、eucJP(5) のマニュアルページを、PC-Kanji コードとその文字集合間の対応付けについては、PCK(5) のマニュアルページをそれぞれ参照してください。

日本語文字集合

サポートされている日本語文字集合は以下の通りです。

JIS X 0212–1990 は ja_JP.PCK ロケールではサポートされていません。JIS X 0213–2000 は ja_JP.UTF-8 ロケールでのみサポートされています。JIS X 0213–2000 で定義されているすべての文字が使用可能であるとは限りません。使用できるのは、Unicode 3.1 文字集合に定義されている文字だけです。

日本語フォント

ビットマップおよび TrueType 形式の日本語フォントがあり、ベンダー定義文字も含まれています。また、印刷用に TrueType 1 形式の JIS X 0212 フォントもあります。

次の表に、日本語ビットマップフォントを示します。

表 4–14 日本語ビットマップフォント

完全なファミリ名 

サブファミリ 

形式 

ベンダー 

エンコーディング 

sun gothic

R、B 

PCF(12,14,16,20,24) 

 

JIS X 0208–1983、 

JIS X 0201–1976 

sun minchou

PCF(12,14,16,20,24) 

 

JIS X 0208–1983、 

JIS X 0201–1976 

ricoh hg gothic b

PCF(10,12,14,16,18,20,24) 

RICOH 

JIS X 0208–1983、JIS X 0201–1976 

ricoh hg mincho l

PCF(10,12,14,16,18,20,24) 

RICOH 

JIS X 0208–1983、JIS X 0201–1976 

ricoh gothic

PCF(10,12,14,16,18,20,24) 

RICOH  

JIS X 0212–1990、JIS X 0213–2000 

ricoh mincho

PCF(10,12,14,16,18,20,24) 

RICOH  

JIS X 0212–1990、JIS X 0213–2000 

ricoh heiseimin

PCF(12,14,16,18,20,24) 

RICOH 

JIS X 0212–1990 

次の表に、日本語 True Type フォントを示します。

表 4–15 日本語 TrueType フォント

全ファミリ名 

サブファミリ 

形式 

ベンダー 

エンコーディング 

ricoh hg gothic b

固定幅 

TrueType 

RICOH 

JIS X 0208–1983、JIS X 0201–1976 

ricoh hg mincho l

固定幅 

TrueType 

RICOH 

JIS X 0208–1983、JIS X 0201–1976 

ricoh gothic

固定幅、プロポーショナル 

TrueType 

RICOH 

JIS X 0201–1976、JIS X 0208–1983、JIS X 0213–2000 

ricoh mincho

固定幅、プロポーショナル 

TrueType 

RICOH 

JIS X 0201–1976、JIS X 0208–1983、JIS X 0213–2000 

ricoh heiseimin

固定幅 

TrueType 

RICOH 

JIS X 0212–1990  

日本語入力方式

Solaris 9 環境のデフォルト入力方式は ATOK12 です。日本語ロケールがインストールされていれば、日本語ロケールとすべての UTF-8 ロケールでこの入力方式が使用できます。その他、Wnn6 日本語入力方式がすべての日本語ロケールで使用できます。入力方式の切り替えはワークスペースメニューから行うことができます。日本語 Solaris 1.x 互換モードでは、kkcv 日本語入力方式が使用できます。

たとえば、ATOK12 を使って日本語を入力するには次のようにします。

  1. Control + Space キーを押して変換モードをオンにします。

  2. かな文字のテキストを入力します (たとえば、kanjihenkan)。

  3. Space キーを押して漢字に変換します。

    別の漢字を表示する場合は、スペースキーを押して変換候補テーブルを表示し、選択したい番号を入力します。

  4. テキスト全体を漢字文字のテキストとして確定するには、Return キーを押します。

    変換中の文字だけを確定する場合は、下矢印キーを押します。

  5. Control + Space キーを押して変換モードをオフにします。

日本語端末用の端末設定

日本語ロケールを文字ベース端末 (TTY) で使うには、端末設定を使って、行編集作業を適切に実行する必要があります。

日本語 iconv モジュール

いくつかの日本語コードセット変換が iconv(1)iconv(3) でサポートされています。詳細については、iconv_ja(5) のマニュアルページを参照してください。

ユーザー定義文字のサポート

ユーザー定義文字ユーティリティ sdtudctool は、アウトラインフォント (Type1) とビットマップフォント (PCF) を両方ともサポートします。 また、以前のリリースにあった、fontedittype3creatorfontmanager のような古いユーティリティによって作成された UDC フォントを移行するために、いくつかのユーティリティを利用できます。

部分ロケールと完全ロケールの違い

次のコンポーネントは、LANGUAGES CD を使用した日本語完全ロケール環境でのみ使用できます。