Tartalomelemek honosítása a Forrásanyagok oldalról

A Forrásanyagok oldal megtekintésekor adott tartalomelemet vagy tartalomelemek kötegét honosíthatja.

Megjegyzés:

Az Oracle Content Management Starter Edition használatakor egyszerre csak egyetlen tartalomelemhez vehet fel fordításokat; nem honosíthatja a tartalomelemek kötegét. A teljes funkciókészlet kihasználásához frissítsen a Premium Edition kiadásra.

Tartalomelemhez nyelv hozzáadásáról a tudnivalókat lásd: Tartalomelemek áttekintése és nyelvek hozzáadása.

Forrásanyag vagy forrásanyagok exportálása fordításra:

  1. A rendelkezésre álló forrásanyagok megtekintéséhez az oldalsó navigációs menün kattintson a Forrásanyagok elemre. Jelölje ki a fordításban szereplő forrásanyag vagy forrásanyagok adattárát.
  2. Jelölje ki a fordításra exportálni kívánt forrásanyagot vagy forrásanyagokat. Kijelölhet egyedi forrásanyagokat a Forrásanyagok oldalról vagy forrásanyagok egy teljes gyűjteményét a Gyűjtemények oldalról.
  3. Kattintson a Fordítás elemre. Először kattintson az Egyebek elemre, majd válassza ki a Fordítás lehetőséget.
  4. Írja be az exportálandó forrásanyag-köteg adatait — a fordítási feladatot, majd kattintson a Létrehozás gombra:
    1. Nevezze el a fordítási feladatot.
    2. Válassza ki a forrásnyelvet.
    3. Válassza ki a célnyelveket, amelyekre szeretné lefordítani a forrásanyagokat.
    4. Válasszon, hogy exportálja-e a fordítási csomagot kézi fordítás céljából, vagy pedig kijelöl egy fordításkapcsolót a csomag lefordításához.
    5. Amikor elkészült, kattintson a Létrehozás elemre.
  5. Ha tartalomkapcsoló segítségével fordítja le a tartalmat, a fordítási feladat befejezése után elérhető lesz egy importálási lehetőség. Kattintson az Egyebek menü ikonjára, és válassza ki a Fordítási feladatok elemet a feladatok listájának megtekintéséhez, majd a jobb gombbal kattintson a befejezett fordítási feladatra, és válassza ki a Letöltés elemet.A fordításkapcsoló importálási lehetősége
  6. Ha kézzel fordítja a tartalmat, a fordítási feladat befejezése után töltse le az exportált forrásanyagokat tartalmazó .zip fájlt. Kattintson a Fordítási feladatok elemre a szalagon, jelölje ki a fordítási feladatot, majd kattintson a Letöltés elemre.

Az exportálási .zip tartalmazza azt a job.json és root mappát, amelyben a <forrásanyag_GUID><forrásanyag_neve>.json fájl, azaz a forrásnyelvi fájl szerepel minden exportált forrásanyaghoz.

A forrásnyelvi fájlok kézi fordítása esetében:

  1. Minden célnyelvként kijelölt nyelvhez hozzon létre egy mappát a .zip fájlban, például de, es és fr. Ha a fordítási feladat létrehozása 2018 decembere előtt történt, minden olyan nyelvhez mappát kell létrehoznia, amelyet a fordítási feladat létrehozásakor kijelölt. Ha a fordítási feladat létrehozása 2018 decembere után történt, a kijelölt nyelvek részhalmazát is fordíthatja. Például most végrehajthatja a németre (de) fordítást, majd később a spanyolra (es) és a franciára (fr) fordítást.
  2. Másolja az összes <forrásanyag_GUID><forrásanyag_neve>.json fájlt a root mappából az egyes nyelvi mappákba.
  3. Fordítsa le az összes <forrásanyag_GUID><forrásanyag_neve>.json fájlban lévő szöveget a megfelelő nyelvekre. Egyetlen karakterláncot se töröljön a .json fájlokból, és ne nevezze át a fájlokat.
  4. Készítsen zip fájlt a job.json, root és a lefordított fájlokat tartalmazó valamennyi mappából.

A forrásanyagok lefordítása után importálja a fordításokat:

  1. A Fordítási feladatok oldalon kattintson az Importálás elemre.
  2. Ha a fordítási csomagot automatikusan fordították le fordításkapcsoló alkalmazásával, megkezdődik az érvényesítési folyamat.
  3. Ha a fordítási csomagot kézzel fordították le, kattintson a Feltöltés elemre, jelölje ki a lefordított forrásanyagokhoz tartozó .zip fájlt, majd kattintson az OK gombra.

    Az Oracle Content Management ellenőrzi, hogy a feladatban definiált valamennyi fordítást tartalmazza-e a .zip fájl. Ha meg szeretné nézni, hogy mely forrásanyagok szerepelnek a fordítási feladatban, kattintson a párbeszédpanelen a hivatkozásra.

  4. Amikor készen áll a fordítások importálására, kattintson az Importálás elemre.

    Az importálás állapota megjelenik a szalagcím fölött. A Részletek elemre kattintva megtekintheti a feladat részletes adatait.

Lásd még: Tartalomelemek honosítása és Forrásanyag fordítási feladatainak kezelése.