The iOS application of CRS-IUA follows the iOS convention of using Localizable.strings files to localize the UI. The file, Localizable.strings, is similar to a Java properties file in that it contains key-value pairs of strings where a key is the unique identifier for a string used within the application. A Localizable.strings file also contains a comment for each string, which provides some information related to the purpose of the string. This comment provides important help for translators, who may use it to create smaller and more accurate translations for the mobile environment. This is an example of a string that benefits from the extra context provided by its comment:

/* State address text field placeholder */
"ATGAddressEditController.State" = "State";

Now it can be concluded that “State” refers to the state within a country for an address, rather than the state of an order, or some other meaning of the word “state”.


Copyright © 1997, 2013 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. Legal Notices