Cette section contient des informations de référence sur les types suivants de boîtes de dialogue STA de saisie de données.
Pour obtenir la description des boîtes de dialogues relatives aux préférences utilisateur et aux tableaux, reportez-vous au Guide de présentation des écrans de STA.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous saisissez l'URL de votre serveur STA dans votre navigateur. Votre administrateur STA vous fournira un nom d'utilisateur et un mot de passe STA pour la connexion.
Remarque :
Vous avez droit à cinq tentatives de connexion au maximum. Si les cinq tentatives de connexion échouent dans un délai de cinq minutes, votre compte utilisateur sera bloqué pendant 30 minutes. Pour des raisons de sécurité, votre compte ne peut pas être réinitialisé pendant la période de verrouillage, même par l'administrateur STA. Vous devez donc attendre 30 minutes avant de réessayer de vous connecter.Ce champ est obligatoire.
Saisissez le nom d'utilisateur STA avec lequel vous souhaitez vous connecter.
Ce champ est obligatoire.
Saisissez le mot de passe attribué au nom d'utilisateur STA.
Cette boîte de dialogue vous permet d'ajouter ou de modifier une annotation de portlet du tableau de bord. Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Portlet Information sur un portlet du tableau de bord.
Remarque :
Le texte que vous saisissez est spécifique au modèle Dashboard actuel. Par exemple, l'annotation associée à chaque instance du portlet Drive Health peut être différente si ce portlet apparaît dans plusieurs modèles de tableau de bord.Remarque :
Le texte d'annotation est spécifique à votre nom d'utilisateur STA. Par exemple, les annotations saisies par un utilisateur sur le portlet Drive Health sont inaccessibles aux utilisateurs connectés avec un autre nom d'utilisateur STA.Saisissez le texte que vous souhaitez voir apparaître sur les rapports exécutifs.
Les annotations peuvent comporter jusqu'à 1 000 caractères ASCII. Aucune option de formatage n'est disponible, telle que des caractères en gras ou en couleur. Les options d'espacement, telles que les retours à la ligne, ne sont pas conservées dans les rapports exécutifs.
Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier les critères que vous souhaitez utiliser pour filtrer les données d'un tableau en vue de liste ou croisé dynamique. Vous pouvez spécifier autant de critères que vous le souhaitez.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Filter Data dans la barre d'outils d'un tableau.
Indiquez le type de concordance que vous souhaitez utiliser pour le filtre. Les options disponibles sont les suivantes :
Match ANY of the following – Sélectionne les enregistrements du tableau correspondant à l'un des critères que vous spécifiez. Il s'agit de la valeur par défaut.
Match ALL of the following – Sélectionne uniquement les enregistrements correspondant à tous les critères que vous spécifiez.
Saisissez les critères de filtre que vous souhaitez appliquer au tableau. Vous pouvez ajouter autant de lignes que vous le souhaitez. Spécifiez les critères sur chaque ligne via les sélections de menu suivantes :
Attribut du tableau – Tous les attributs disponibles pour le tableau sont répertoriés dans le menu.
Remarque :
Vous pouvez saisir les premières lettres de l'attribut que vous souhaitez sélectionner (si vous en connaissez le nom) pour rapidement déplacer le curseur vers cet élément dans le menu.Opérateurs de filtre : les opérateurs de filtre varient selon le type d'attribut.
Valeur d'attribut : les valeurs d'attribut varient selon les attributs.
Pour plus d'informations sur les sélections de menus, reportez-vous à la section Opérateurs de filtre par type d'attribut.
Cliquez sur ce bouton pour ajouter une nouvelle ligne à la liste des critères de filtre.
Cliquez sur ce bouton pour supprimer la ligne active de critères de filtre.
Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos saisies. Le tableau est mis à jour et affiche uniquement les enregistrements correspondant aux critères de sélection que vous avez spécifiés.
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut de la boîte de dialogue.
Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans appliquer vos saisies.
Cette boîte de dialogue vous permet d'annuler une demande de validation de média sélectionnée. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez une demande de validation de média en cours ou en attente sur l'écran Media Validation Overview, puis cliquez sur Cancel.
Cette boîte de dialogue vous permet de soumettre à nouveau une demande de validation de média sélectionnée. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez une demande de validation de média terminée sur l'écran Media Validation Overview, puis cliquez sur Resubmit Media.
Sélectionnez le test de validation de média que vous souhaitez exécuter. Le menu répertorie tous les tests de vérification disponibles sur les lecteurs T10000C et T10000D.
Apparaît uniquement si vous avez sélectionné Complete Verify ou Complete Verify Plus. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que tous les médias soient validés dès le début de la bande (BOT).
Apparaît uniquement si vous avez sélectionné Complete Verify ou Complete Verify Plus. Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le média sélectionné reprenne là où les validations précédentes ont été interrompues, s'il est possible de le déterminer à partir de l'enregistrement des informations sur le média (MIR).
Sélectionnez le lecteur de validation que vous souhaitez utiliser. Le menu affiche tous les lecteurs de validation dans la bibliothèque autonome ou le complexe de bibliothèques.
Cette option est disponible uniquement si tous les médias que vous souhaitez valider se trouvent dans la même bibliothèque autonome ou le même complexe de bibliothèques. Si cette option n'est pas disponible, STA sélectionne automatiquement les lecteurs compatibles pour réaliser les validations.
Cette boîte de dialogue vous permet de trier les demandes de validation de média en attente. Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Reorder Pending Requests sur l'écran Media Validation Overview.
Cette option répertorie toutes les demandes de validation de média en attente, selon l'ordre dans lequel elles seront exécutées. Sélectionnez une ou plusieurs demandes que vous souhaitez trier. Ce champ prend en charge la multisélection.
Ces boutons sont actifs uniquement si vous avez sélectionné un ou plusieurs éléments dans la liste Reorder Pending Requests.
Flèches | Description |
---|---|
![]() |
Déplacez le ou les éléments vers le haut ou vers le bas, d'une position à la fois. |
![]() |
Déplacez le ou les éléments sélectionnés tout en haut ou tout en bas de la liste. |
Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos mises à jour.
Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans appliquer vos mises à jour.
Cette boîte de dialogue vous permet d'ajouter des lecteurs ou médias à un groupe logique manuel. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez un ou plusieurs lecteurs ou médias sur l'écran Media – Overview, puis cliquez sur Logical Groups.
Sélectionnez le groupe logique auquel vous souhaitez ajouter les lecteurs ou médias sélectionnés.
Cette boîte de dialogue vous permet de créer des groupes logiques manuels et dynamiques. Dans le cadre de groupes dynamiques, cette boîte de dialogue vous permet de définir les critères de stratégie de concordance afin de sélectionner des lecteurs et médias.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur l'écran sur Ajouter un groupe logique ou Modifier un groupe logique.
Nom affecté par l'utilisateur au groupe logique. Votre saisie peut comporter jusqu'à 249 caractères alphanumériques et doit être unique.
Ce champ est obligatoire pour la boîte de dialogue Create Logical Group, en lecture seule pour la boîte de dialogue Edit Logical Group.
Il indique le type de groupe logique. Les options disponibles sont les suivantes :
Dynamic : les lecteurs et les médias sont sélectionnés automatiquement pour ce groupe, en fonction des critères de sélection que vous définissez.
Manual : les lecteurs et les médias sont sélectionnés manuellement pour ce groupe.
Remarque :
Ce champ apparaît uniquement pour les groupes logiques dynamiques.Indiquez le type de concordance que vous souhaitez utiliser pour les critères de sélection. Les options disponibles sont les suivantes :
Match ANY of the following : sélectionne les lecteurs et les médias correspondant à l'un des critères que vous spécifiez. Il s'agit de la valeur par défaut.
Match ALL of the following : sélectionne uniquement les lecteurs et les médias correspondant à tous les critères que vous spécifiez.
Remarque :
Ces champs apparaissent uniquement pour les groupes logiques dynamiques.Saisissez les critères de sélection que vous souhaitez utiliser pour ce groupe. Vous pouvez ajouter autant de lignes que vous le souhaitez. Spécifiez les critères sur chaque ligne via les sélections de menu suivantes :
Drive and media attributes : les attributs des lecteurs et des médias sélectionnés sont répertoriés dans le menu. Pour en obtenir la liste complète, reportez-vous à la section Critères de sélection d'un groupe dynamique.
Remarque :
Vous pouvez saisir les premières lettres de l'attribut que vous souhaitez sélectionner (si vous en connaissez le nom) pour rapidement déplacer le curseur vers cet élément dans le menu.Opérateurs de sélection : les opérateurs de sélection varient selon le type d'attribut. Ils sont semblables aux opérateurs de la boîte de dialogue Filter Data. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Opérateurs de filtre par type d'attribut.
Valeur d'attribut : les valeurs d'attribut varient selon les attributs.
Remarque :
Ce bouton apparaît uniquement pour les groupes logiques dynamiques.Cliquez sur ce bouton pour ajouter une nouvelle ligne à la liste des critères de sélection.
Remarque :
Ce bouton apparaît uniquement pour les groupes logiques dynamiques.Cliquez sur ce bouton pour supprimer la ligne de critères de sélection correspondante.
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer le groupe logique. S'il s'agit d'un groupe dynamique, STA commence à créer le groupe selon les critères de sélection spécifiés.
Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans appliquer vos saisies.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez supprimer le groupe logique sélectionné. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez un groupe logique sur l'écran Logical Groups, puis cliquez sur Delete.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez supprimer du groupe logique manuel les lecteurs ou médias sélectionnés. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez un ou plusieurs enregistrements dans le tableau lié aux lecteurs ou médias sur l'écran Logical Groups, puis cliquez sur Unassign Entities.
Cet assistant vous permet de définir et d'activer de nouvelles stratégies d'alerte. Il vous permet également de modifier les informations relatives aux stratégies existantes.
Cet assistant apparaît lorsque vous sélectionnez Nouvelle stratégie d'alerte ou Modifier la stratégie d'alerte sur l'écran Alerts Policies.
Policy Name
Nom affecté par l'utilisateur à la stratégie d'alerte. Votre saisie peut comporter jusqu'à 250 caractères alphanumériques et doit être unique.
Ce champ est facultatif. Il contient une description de la stratégie d'alerte rédigée par l'utilisateur.
Policy Type
Sélectionnez le type de composant système ou d'évènement de bibliothèque pour lequel cette stratégie peut générer des alertes.
Sélectionnez le niveau de gravité de la stratégie d'alerte. Les options disponibles sont les suivantes :
Severe – Des alertes peuvent être générées toutes les heures
Warning – Des alertes peuvent être générées toutes les 24 heures
Informative – Une seule alerte peut être générée
Alert Criteria
Indiquez le type de concordance que vous souhaitez utiliser pour les critères de stratégie d'alerte. Les options disponibles sont les suivantes :
Match ANY of the following – Une alerte se déclenche lorsque l'un des critères que vous spécifiez est rempli. Il s'agit de la valeur par défaut.
Match ALL of the following – Une alerte se déclenche uniquement lorsque tous les critères que vous spécifiez sont remplis.
Saisissez les critères que vous souhaitez utiliser pour cette stratégie d'alerte. Vous pouvez ajouter autant de lignes que vous le souhaitez. Spécifiez les critères sur chaque ligne via les sélections de menu suivantes :
Attributs : les attributs varient selon le type d'entité sélectionné.
Remarque :
Vous pouvez saisir les premières lettres de l'attribut que vous souhaitez sélectionner (si vous en connaissez le nom) pour rapidement déplacer le curseur vers cet élément dans le menu.Opérateurs de sélection : les opérateurs de sélection varient selon le type d'attribut. Ils sont semblables aux opérateurs de la boîte de dialogue Filter Data. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Opérateurs de filtre par type d'attribut.
Valeur d'attribut : les valeurs d'attribut varient selon les attributs.
Destinataires
Cochez la case de chaque adresse e-mail devant recevoir des e-mails lorsque des alertes sont générées à partir de cette stratégie.
Review
Cochez la case pour créer la stratégie et l'activer immédiatement. Décochez la case pour créer la stratégie tout en la maintenant momentanément désactivée. Vous pourrez l'activer ultérieurement.
Les chemins de navigation sont activés pour les écrans de l'assistant que vous avez déjà consultés, ainsi que pour l'écran suivant. Cliquez sur un lien pour accéder directement à l'écran sélectionné.
Cliquez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent de l'assistant.
Cliquez sur ce bouton pour accéder à l'écran suivant de l'assistant.
Cliquez sur ce bouton pour fermer l'assistant sans appliquer vos saisies.
Remarque :
Ce bouton apparaît uniquement dans le dernier écran de l'assistant.Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos saisies et créer ou mettre à jour la stratégie d'alerte.
Cette boîte de dialogue vous permet de définir ou modifier la définition d'un rapport exécutif, y compris le nom, le modèle de tableau de bord source, la fréquence d'exécution, l'état du partage et les destinataires d'e-mails.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Ajouter ou Modifier sur l'écran Executive Reports Policies.
Saisissez le nom que vous souhaitez affecter au rapport. Votre saisie peut comporter jusqu'à 255 caractères alphanumériques.
Le menu répertorie tous les modèles de tableau de bord disponibles pour le nom d'utilisateur STA actif. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser en tant que base du rapport exécutif. Le rapport contiendra les mêmes informations que ce modèle.
Le menu répertorie toutes les langues dans lesquelles les rapports exécutifs peuvent être produits. Sélectionnez French.
Spécifiez la date à laquelle vous souhaitez que débutent les exécutions planifiées de ce rapport. A partir de cette date, les rapports sont exécutés immédiatement après 0h30 UTC. La date par défaut est celle du lendemain, auquel cas le rapport s'exécute pour la première fois immédiatement après 0h30 UTC le jour suivant sa définition.
Sélectionnez dans le menu la fréquence à laquelle vous souhaitez que le rapport soit exécuté. Les options disponibles sont les suivantes :
Tous les jours
Tous les 7 jours
Tous les 30 jours
Tous les 90 jours
Tous les 365 jours
Ce champ vous permet de spécifier si ce rapport peut être partagé avec tous les utilisateurs STA dans l'interface utilisateur STA. Vous devez sélectionner l'une des options suivantes :
Public – Le rapport est accessible à tous les utilisateurs.
Private – Le rapport est accessible uniquement au nom d'utilisateur STA actif. Cette sélection n'affecte pas la liste des destinataires d'e-mails. Des copies du rapport peuvent être envoyées par e-mail aux adresses définies dans STA, de la manière décrite ci-dessous.
Spécifiez les adresses e-mail auxquelles vous souhaitez que soient envoyées des copies de ce rapport après chaque exécution. Un e-mail contenant une version PDF du rapport en pièce jointe est envoyé à chaque adresse.
Le menu répertorie toutes les adresses e-mail définies dans STA. Dans le menu, cochez les cases situées à côté des adresses auxquelles vous souhaitez faire parvenir ce rapport. Vous pouvez sélectionner autant d'adresses que vous le souhaitez. Cochez la case "Tous" pour cocher toutes les cases de la liste.
Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos saisies. Le rapport s'exécutera automatiquement à la première date planifiée. Vous pouvez également exécuter manuellement le rapport en sélectionnant Setup & Administration, puis Executive Reports Policies.
Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos saisies et exécuter immédiatement ce rapport. Cette action n'affecte pas la planification régulière du rapport.
Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue sans appliquer vos saisies.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez exécuter le rapport exécutif sélectionné. Le rapport est exécuté à la première opportunité disponible, qui peut durer jusqu'à deux minutes.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Run sur l'écran Executive Reports Policies.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez supprimer la définition du rapport exécutif sélectionné.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Delete dans l'écran Executive Reports Policies.
Cliquez sur ce bouton pour supprimer la définition du rapport exécutif sélectionné. Cette action n'affecte pas les copies de ce rapport déjà exécutées. Elles peuvent toujours être consultées en sélectionnant Home, puis Executive Reports.
Cliquez sur ce bouton pour annuler la suppression et conserver la définition du rapport exécutif sélectionné.
Cette boîte de dialogue vous permet de restaurer tous les modèles STA prédéfinis ayant été supprimés. Les modèles sont restaurés et accessibles à tous les utilisateurs.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Restore Predefined Templates sur l'écran Templates Management.
Cette boîte de dialogue vous permet d'importer un modèle depuis votre ordinateur local, afin qu'il soit accessible à votre nom d'utilisateur STA.
Cliquez sur Browse et accédez à l'emplacement du fichier modèle à importer. Le fichier doit présenter une extension .xml.
Saisissez le nom que vous souhaitez attribuer. Votre saisie peut comporter jusqu'à 255 caractères alphanumériques et doit être unique.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer la suppression d'un modèle. Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Delete sur l'écran Templates Management, et que vos préférences de confirmation indiquent que vous souhaitez qu'une invite apparaisse avant de supprimer un modèle.
Cochez cette case afin que cette boîte de dialogue n'apparaisse plus lors des prochaines suppressions de modèles.
Vous pouvez restaurer la boîte de dialogue à tout moment. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Guide de présentation des écrans de STA.
Cette boîte de dialogue vous permet d'enregistrer les paramètres de l'écran actif en tant que modèle. Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Save Template dans la barre d'outils des modèles.
Il s'agit du nom affecté par l'utilisateur à ce modèle. Votre saisie peut comporter jusqu'à 255 caractères alphanumériques.
Un nouveau modèle est créé si vous saisissez un nouveau nom. Si vous saisissez un nom déjà existant, le modèle spécifié est écrasé par les modifications que vous avez apportées à l'écran. Selon vos préférences de confirmation, vous pouvez être invité à confirmer avant d'écraser un modèle existant.
Indique si vous souhaitez que le modèle soit accessible aux autres noms d'utilisateur STA. Les options disponibles sont les suivantes :
Private – Le modèle est accessible au nom d'utilisateur STA actif uniquement.
Public – Le modèle est accessible à tous les utilisateurs STA.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer les modifications apportées à un modèle existant. Elle apparaît lorsque vous êtes sur le point d'écraser un modèle existant, et si vos préférences de confirmation indiquent que vous souhaitez qu'une invite apparaisse avant de le faire.
Cochez cette case afin que cette boîte de dialogue n'apparaisse plus lors des prochaines modifications de modèles.
Vous pouvez restaurer la boîte de dialogue à tout moment. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Guide de présentation des écrans de STA.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer le modèle actif appliqué à cet écran en tant que modèle par défaut. Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Default Template dans la barre d'outils des modèles accessible sur n'importe quel écran, et si vos préférences de confirmation indiquent que vous souhaitez qu'une invite apparaisse avant de paramétrer un nouveau modèle par défaut.
Cochez cette case pour que cette boîte de dialogue n'apparaisse plus lors des prochaines définitions de modèles par défaut.
Vous pouvez restaurer la boîte de dialogue à tout moment. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Guide de présentation des écrans de STA.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer l'activation ou la désactivation de la fonctionnalité de validation de média sur STA. Ce paramètre global affecte les opérations de validation de média pour tout votre système de bibliothèque de bandes.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous sélectionnez les boutons radio Activé ou Désactivé dans le champ Media Validation State, sur l'écran Media Validation Configuration.
Cet assistant vous permet de définir et d'activer de nouvelles stratégies de validation de média. Il vous permet également de modifier les informations relatives aux stratégies existantes.
Cet assistant apparaît lorsque vous cliquez sur Nouvelle stratégie de validation de média, Modifier la stratégie de validation de média, ou Copier la stratégie de validation de média dans la barre d'outils des stratégies de validation de média.
Saisie du nom de la stratégie
Il s'agit du nom affecté par l'utilisateur à la stratégie de validation de média. Votre saisie peut comporter jusqu'à 250 caractères alphanumériques et doit être unique.
Ce champ est facultatif. Il contient une description de la stratégie de validation de média rédigée par l'utilisateur.
Sélection d'une cible
Cliquez sur ce bouton pour indiquer si vous souhaitez que la sélection du média à valider se fonde sur le type de média et le complexe de bibliothèques facultatif.
Sélectionnez le type de média.
Sélectionnez le complexe de bibliothèques.
Cliquez sur ce bouton pour indiquer si vous souhaitez que la sélection du média à valider se fonde sur un groupe logique défini.
Sélectionnez le groupe logique.
Configuration de la stratégie
Sélectionnez les critères de sélection de média au sein du groupe que vous avez spécifié sur l'écran précédent. Les options disponibles sont les suivantes :
Random selection – Il s'agit de l'option par défaut.
Media Health = Action
Media Health = Evaluate
Media Health = Monitor
Extended period of non-use
Newly entered
Bad MIR detected
Sélectionnez le type de validation que cette stratégie doit réaliser. Les options disponibles sont les suivantes :
Basic Verify
Standard Verify
Complete Verify
Complete Verify Plus
Verify Rebuild MIR
Review
Cochez la case pour créer la stratégie et l'activer immédiatement. Décochez la case pour créer la stratégie tout en la maintenant momentanément désactivée. Vous pourrez l'activer ultérieurement.
Les chemins de navigation sont activés pour les écrans de l'assistant que vous avez déjà consultés, ainsi que pour l'écran suivant. Cliquez sur un lien pour accéder directement à l'écran sélectionné.
Cliquez sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent de l'assistant.
Cliquez sur ce bouton pour accéder à l'écran suivant de l'assistant.
Cliquez sur ce bouton pour fermer l'assistant sans appliquer vos saisies.
Remarque :
Ce bouton apparaît uniquement dans le dernier écran de l'assistant.Cliquez sur ce bouton pour appliquer vos saisies et créer ou mettre à jour la stratégie d'alerte.
Cette boîte de dialogue vous permet d'affecter un nom à un nouveau bundle de journaux RDA (Remote Diagnostic Agent).
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Create New Log Bundle dans la barre d'outils des journaux.
Saisissez un nom. Les exigences en termes de nom de journaux sont les suivantes :
Il peut comporter jusqu'à 210 caractères.
Il peut contenir uniquement des caractères alphanumériques et des traits de soulignement, mais ne peut pas contenir plus de trois traits de soulignement consécutifs.
Les espaces sont remplacés par des traits de soulignement.
Il ne peut pas commencer par les caractères majuscules suivants :
Cette boîte de dialogue affiche des informations détaillées à partir de la dernière création de bundle de journaux. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez un bundle de journaux sur l'écran Service – Logs, puis cliquez sur Log Bundle Run Info. Il s'agit d'une boîte de dialogue en lecture seule.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez supprimer le bundle de journaux sélectionné. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez un bundle sur l'écran Service – Logs, puis cliquez sur Delete. Le nom du bundle sélectionné s'affiche dans la boîte de dialogue.
Cette boîte de dialogue vous permet de définir des paramètres de connexion SNMP pour STA, afin qu'il puisse recevoir des données SNMP depuis une ou plusieurs bibliothèques. Vous devez définir les paramètres des protocoles SNMP v3 et SNMP v2c. Les paramètres appropriés (SNMP v3 ou SNMP v2c) seront utilisés avec chaque bibliothèque contrôlée, selon le niveau de microprogramme de la bibliothèque et le protocole SNMP qu'elle doit utiliser.
Vous devez définir tous les paramètres suivants :
Pour les connexions SNMP v3 :
Nom d'utilisateur
Mot de passe d'autorisation de connexion
Mot de passe de confidentialité
Pour les connexions SNMP v2c :
Nom de la communauté d'utilisateurs
Nom du destinataire de déroutement
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Edit dans la barre d'outils des attributs client SNMP.
Remarque :
Les champs suivants définissent les paramètres de connexion du protocole SNMP v3 pour STA et sont tous obligatoires. Si toutes les bibliothèques contrôlées utilisent le protocole SNMP v2c pour les communications STA, ces saisies seront ignorées et vous pouvez saisir n'importe quelle valeur.Ce champ est obligatoire.
Saisissez le nom de l'utilisateur SNMP v3 STA. Cet utilisateur doit également être défini sur toutes les bibliothèques contrôlées utilisant le protocole SNMP v3 pour les communications STA.
Ce champ est obligatoire.
Saisissez le mot de passe d'autorisation de connexion pour l'utilisateur SNMP v3. Ce mot de passe doit également être défini sur toutes les bibliothèques contrôlées utilisant le protocole SNMP v3 pour les communications STA.
Ce champ est obligatoire.
Saisissez à nouveau le mot de passe de connexion afin de vérifier que vous l'avez saisi correctement. Un message d'erreur apparaît si les deux mots de passe ne correspondent pas.
Ce champ est en lecture seule.
Il propose une technique de chiffrement pour le stockage du mot de passe de connexion. Il s'agit toujours d'un SHA (algorithme de hachage sécurisé).
Ce champ est obligatoire.
Saisissez le mot de passe de chiffrement de confidentialité pour l'utilisateur SNMP v3. Ce mot de passe doit également être défini sur toutes les bibliothèques contrôlées utilisant le protocole SNMP v3 pour les communications STA.
Ce champ est obligatoire.
Saisissez à nouveau le mot de passe de confidentialité afin de vérifier que vous l'avez saisi correctement. Un message d'erreur apparaît si les deux mots de passe ne correspondent pas.
Ce champ est en lecture seule.
Il propose une technique de chiffrement pour le mécanisme de confidentialité SNMP. Il s'agit toujours de la technique DES (Data Encryption Standard).
Ce champ est en lecture seule.
Il propose un ID de moteur SNMP unique pour le serveur STA. Il est affecté par STA et diffère de l'ID de moteur de bibliothèque fourni par chaque bibliothèque. Les deux sont obligatoires afin de garantir une communication sécurisée.
Ce champ est en lecture seule.
Ce paramètre répertorie tous les déroutements SNMP que STA peut traiter. Cela ne signifie pas nécessairement que ces déroutements ont été configurés au niveau des bibliothèques contrôlées. Vous devez le vérifier pour chaque bibliothèque.
Remarque :
Les champs suivants définissent les paramètres de connexion SNMP v2c pour STA. Ils sont tous les deux obligatoires.Ce champ est obligatoire.
Saisissez le nom de l'utilisateur SNMP v2c STA. Cet utilisateur doit également être défini sur toutes les bibliothèques contrôlées utilisant le protocole SNMP v2 pour les communications STA. La valeur par défaut est public.
Remarque :
Si toutes les bibliothèques contrôlées utilisent SNMP v3 pour les communications STA, cette saisie sera ignorée et vous devrez laisser la valeur définie sur public.Ce champ est obligatoire.
Saisissez le nom du destinataire de déroutement SNMP v2c STA. Ce destinataire de déroutement doit également être défini sur toutes les bibliothèques contrôlées utilisant le protocole SNMP v2 pour les communications STA. La valeur par défaut est public.
Remarque :
Si toutes les bibliothèques contrôlées utilisent SNMP v3 pour envoyer des déroutements STA, cette saisie sera ignorée et vous devrez laisser la valeur définie sur public.Cette boîte de dialogue vous permet de définir des détails de connexion pour une bibliothèque que vous souhaitez connecter à STA.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Ajouter ou Modifier dans la barre d'outils des bibliothèques contrôlées SNMP.
Ce champ est en lecture seule.
Il propose un ID de complexe de bibliothèques. Cet ID est automatiquement généré par STA lorsque vous récupérez les dernières données de configuration de la bibliothèque.
Ce champ est obligatoire.
Saisissez le nom que vous souhaitez affecter à la bibliothèque. Ce nom sera utilisé pour identifier la bibliothèque sur les écrans STA. Vous pouvez utiliser le nom d'hôte de la bibliothèque.
Ce champ est obligatoire.
Saisissez l'adresse IP du port public de la bibliothèque. Pour les bibliothèques SL150, il s'agit du port Network Port 1. Pour les bibliothèques SL500, il s'agit du port 1B. Pour les bibliothèques SL3000 et SL8500, il s'agit du port 2B.
Remarque :
Pour les bibliothèques SL3000 et SL8500 utilisant la fonctionnalité Redundant Electronics, le port 2B doit être sélectionné sur la carte de contrôleur active.Ce champ ne s'applique pas aux bibliothèques SL150 et SL500 et doit être laissé vide.
Pour les bibliothèques SL3000 et SL8500, votre saisie dans ce champ dépend de la configuration spécifique de la bibliothèque. Cette saisie permet à STA de maintenir des communications SNMP ininterrompues avec la bibliothèque en cas de basculement Redundant Electronics ou Dual TCP/IP.
Pour les bibliothèques disposant de la fonctionnalité Redundant Electronics, saisissez l'adresse IP du port 2B sur la carte contrôleur alternative (en veille).
Pour les bibliothèques disposant de la fonctionnalité Dual TCP/IP, il s'agit de l'adresse IP du port 2A sur la carte contrôleur active.
Pour les bibliothèques disposant des deux fonctionnalités, vous pouvez choisir l'adresse IP à saisir, selon la fonctionnalité que vous souhaitez voir prise en charge sans interruption par STA.
Pour les bibliothèques qui ne sont dotées d'aucune de ces fonctionnalités, laissez ce champ vide.
Ce champ est obligatoire.
Le menu répertorie toutes les adresses IP disponibles pour le serveur STA. Sélectionnez l'adresse IPv4 que la bibliothèque doit utiliser pour envoyer au serveur les données SNMP. Si plus d'une adresse est répertoriée et que vous ne savez pas laquelle utiliser, demandez conseil à votre administrateur STA.
Il s'agit d'un ID de moteur SNMP unique fourni automatiquement par la bibliothèque en cas de collection de données.
Dans des circonstances normales, vous ne devez pas modifier ce champ. Toutefois, si vous pensez que l'ID de moteur de la bibliothèque a changé (suite à une mise à niveau du microprogramme, par exemple), laissez ce champ vide et STA détectera le nouvel ID de moteur lors de l'une des opérations suivantes : Check/Test Connection ou Get Latest Data. C'est la seule fois où vous devrez modifier ce champ.
Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que STA collecte les dernières données de configuration de la bibliothèque. Les données seront collectées automatiquement toutes les 24 heures à cette heure-là, selon le fuseau horaire spécifié dans le champ Time Zone.
La valeur par défaut est 00:00 (12:00 am). Utilisez pour votre saisie le format 24 heures (13h00 pour 1h00 de l'après-midi, par exemple).
Remarque :
Nous vous recommandons de choisir une période pendant laquelle la bibliothèque est généralement peu sollicitée, afin que la collecte de données n'entre pas en conflit avec une autre activité importante liée à la bibliothèque.Attention:
Si vous laissez ce champ vide, les collectes de données de la bibliothèque automatiques et planifiées seront désactivées. Les données de configuration de la bibliothèque STA ne seront plus synchronisées avec la bibliothèque.Dans le menu, sélectionnez le fuseau horaire de la bibliothèque.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez supprimer la connexion de la bibliothèque sélectionnée. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez une bibliothèque contrôlée sur l'écran Configuration – SNMP Connections, puis cliquez sur Delete.
Cette boîte de dialogue vous permet de créer ou modifier un nom d'utilisateur STA. Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Create New User ou Modify User dans l'écran Configuration – Users.
Remarque :
Ce champ est actif uniquement pour Create New User.Saisissez le nom que vous souhaitez affecter à cet utilisateur STA.
Les conditions requises en termes de nom d'utilisateur STA sont les suivantes :
Il doit comporter entre 1 et 16 caractères.
Tous les noms d'utilisateur doivent être uniques.
Saisissez une brève description du nom d'utilisateur STA.
Saisissez le rôle que vous souhaitez affecter à ce nom d'utilisateur STA. Les options disponibles sont les suivantes :
Viewer – Peut accéder à tous les écrans Home, Tape System Hardware, et Tape System Activity.
Operator : bénéficie de tous les privilèges du rôle de visualiseur. Il bénéficie également de privilèges de modification sur certains écrans Setup & Administration et de privilèges en lecture seule sur les écrans Configuration.
Administrator : bénéficie de tous les privilèges du rôle d'opérateur, ainsi que des privilèges complets de modification sur tous les écrans Setup & Administration.
Saisissez le mot de passe que vous souhaitez affecter à l'utilisateur. La valeur saisie est masquée.
Les conditions requises en termes de mot de passe sont les suivantes :
Il doit comporter entre 8 et 31 caractères.
Il doit comporter au moins un chiffre et une majuscule.
Il ne doit pas comporter d'espace.
Il ne doit comporter aucun des caractères spéciaux suivants :
& ' ( ) < > ? { } * \ ' "
Saisissez à nouveau le mot de passe pour vérifier que vous l'avez correctement saisi.
Cette boîte de dialogue vous permet de confirmer que vous souhaitez supprimer l'utilisateur sélectionné. Elle apparaît lorsque vous sélectionnez un nom d'utilisateur STA sur l'écran Configuration – Users, puis cliquez sur Delete.
Indiquez quelle option vous souhaitez appliquer à l'un des groupes logiques ou modèles privés détenus par ce nom d'utilisateur STA. Les options disponibles sont les suivantes :
Make them public – Vous conservez les modèles, stratégies de rapports exécutifs et groupes logiques, mais les rendez publics et accessibles à tous les noms d'utilisateur STA. Il s'agit de la valeur par défaut.
Delete them – Vous supprimez les modèles, stratégies de rapports exécutifs et groupes logiques privés et détenus par ce nom d'utilisateur STA.
Cette boîte de dialogue vous permet de définir les paramètres des e-mails pour le serveur SMTP utilisé afin d'envoyer des e-mails à partir de l'application STA.
Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous cliquez sur Modifier le serveur SMTP sélectionné sur l'écran Configuration – Email.
Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS complet de votre serveur d'e-mails SMTP.
Saisissez le numéro de port SMTP pour le transport du courrier sortant. Il s'agit généralement du port 25. Toutefois, consultez l'administrateur de votre système informatique afin de vérifier qu'il s'agit du port utilisé sur votre site.
Saisissez le nom que vous souhaitez afficher dans la ligne "From" des e-mails du serveur.
Saisissez l'adresse e-mail à partir de laquelle l'e-mail est envoyé. Si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs répondent à cet e-mail, vous pouvez saisir une adresse sous la forme suivante :
DoNotReply@Your_Company.com
Cochez cette case pour activer le serveur d'e-mails SMTP. Décochez cette case pour désactiver le serveur d'e-mails SMTP.
Cochez cette case pour sélectionner le protocole de connexion sécurisée approprié. Demandez conseil à l'administrateur de votre système informatique afin de déterminer la connexion adaptée à vos besoins. Vous devez sélectionner l'une des options suivantes :
TLS – Cliquez pour sélectionner Transport Layer Security.
SSL – Cliquez pour sélectionner Secure Sockets Layer.
Cochez cette case pour indiquer que l'authentification est obligatoire pour le serveur SMTP.
Saisissez un nom d'utilisateur pris en charge par le serveur SMTP. Ce champ est obligatoire uniquement si vous avez coché la case Requires Authentication.
Saisissez le mot de passe affecté à l'utilisateur. Ce champ est obligatoire uniquement si vous avez coché la case Requires Authentication.
Saisissez à nouveau le mot de passe pour vérifier que vous l'avez saisi correctement. Ce champ est obligatoire uniquement si vous avez coché la case Requires Authentication.
Cette boîte de dialogue vous permet d'ajouter une adresse e-mail remplissant les conditions requises pour recevoir des e-mails de STA.
Elle apparaît lorsque vous cliquez sur Ajouter une adresse e-mail ou Modifier une adresse e-mail dans la barre d'outils des adresses e-mail de l'écran Configuration – Email.
Saisissez le destinataire auquel envoyer un e-mail sous la forme suivante :
your_name@your.company.com
Sélectionnez French dans le menu si cette langue ne s'affiche pas déjà.
Sélectionnez dans le menu le fuseau horaire du destinataire.