En este apartado se proporciona una descripción general e instrucciones sobre el uso de Modernización automática de Solaris para crear y actualizar un entorno de arranque inactivo. A continuación, se puede cambiar a dicho entorno de arranque para convertirlo en el entorno actual. Esta parte hace referencia a un sistema con un sistema de archivos root de UFS (/). A pesar de ello, muchos comandos pueden utilizarse para el sistema de archivos root de ZFS.
Este manual proporciona información sobre el uso del programa Modernización automática de Solaris para actualizar el sistema operativo Solaris. Aquí encontrará cuanto se necesita saber sobre Modernización automática de Solaris; ahora bien, antes de comenzar quizá le resulte útil leer una guía de planificación de nuestros documentos relativos a la instalación. Las referencias siguientes ofrecen información útil previa al proceso de modernización del sistema.
La Guía de instalación de Solaris 10 10/09: planificación de la instalación y la modernización incluye, entre otras cosas, información sobre los requisitos del sistema y planificación de alto nivel, como las directrices de planificación de los sistemas de archivos o la planificación de actualizaciones. La siguiente lista enumera los capítulos de la guía de planificación, así como enlaces a dichos capítulos.
Descripciones de capítulos de la guía de planificación |
Referencia |
---|---|
Este capítulo describe las nuevas funciones de los programas de instalación de Solaris. | |
En este capítulo se proporciona información sobre las decisiones que se deben tomar antes de instalar o modernizar el sistema operativo Solaris. Por ejemplo, decidir cuándo utilizar una imagen de instalación en red o un DVD, y descripciones de todos los programas de instalación de Solaris. | |
En este capítulo se describen los requisitos del sistema para instalar o modernizar el sistema operativo Solaris. También se indican las pautas que seguir para planificar el espacio de disco y la asignación del espacio de intercambio predeterminada. También se describen las limitaciones de las modernizaciones. | |
En este capítulo se incluyen listas de comprobación que permiten recopilar toda la información necesaria para instalar o actualizar el sistema. Una información que resulta útil, por ejemplo, para instalaciones interactivas. En la lista de comprobación tiene cuanto se necesita para llevar a cabo una instalación interactiva. | |
Estos capítulos aportan una visión general de las tecnologías que intervienen en una instalación o modernización del sistema operativo Solaris. También se incluyen las directrices y los requisitos relacionados con dichas tecnologías. Estos capítulos incluyen información sobre las instalaciones ZFS, el arranque, la tecnología de partición Zonas de Solaris y los volúmenes RAID-1 que se pueden crear durante la instalación. |
En este capítulo se explica el proceso de Modernización automática de Solaris.
En el presente manual se emplea el término segmento, pero en algunos programas y documentos de Solaris es posible que los segmentos se denominen particiones.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. Para conocer los procedimientos para migrar un sistema de archivos UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 11Modernización automática de Solaris y ZFS (descripción general).
Modernización automática de Solaris proporciona un método para actualizar un sistema mientras el sistema sigue funcionando. Mientras el entorno de arranque actual se ejecuta, puede duplicarlo y modernizar el duplicado, o, en lugar de modernizarlo, instalar un contenedor Web Start Flash en un entorno de arranque. En ambos casos la configuración original del sistema sigue totalmente operativa, sin que le afecte la modernización o la instalación de un contenedor. Cuando esté listo puede activar el nuevo entorno de arranque reiniciando el sistema. Si se produce un fallo, se puede recuperar fácilmente el entorno de arranque original simplemente rearrancando. Este cambio elimina el tiempo de desconexión habitual de los procesos de prueba y evaluación.
Modernización automática de Solaris permite duplicar un entorno de arranque sin que esto afecte al sistema actualmente en ejecución. Se puede:
Modernizar un sistema
Cambiar la configuración de disco del entorno de arranque actual a distintos tipos, tamaños y disposiciones de sistemas de archivos en el nuevo entorno de arranque
Mantener varios entornos de arranque con imágenes distintas. Por ejemplo, se puede crear un entorno de arranque que contenga las modificaciones actuales y otro que contenga una versión de actualización.
Antes de usar Modernización automática de Solaris es preciso tener ciertos conocimientos básicos sobre la administración de sistemas. Para obtener información sobre las tareas de administración del sistema, como la administración de sistemas de archivos o el montaje, el arranque y la administración de intercambios, consulte la System Administration Guide: Devices and File Systems.
En la descripción general siguiente se explica el procedimiento para crear una copia del entorno de arranque actual, modernizarla y convertirla en el entorno de arranque activo. También se describe el proceso de recuperación volviendo al entorno de arranque original. La Figura 2–1 describe el proceso completo de Modernización automática de Solaris.
Las siguientes secciones describen el proceso de modernización automática de Solaris.
Se puede crear un nuevo entorno de arranque en un segmento físico o en un volumen lógico:
Recuperación del entorno de arranque original después de un fallo
El proceso de creación de un entorno de arranque proporciona un método para copiar sistemas de archivos críticos del entorno de arranque activo a un nuevo entorno de arranque. El disco se reorganiza si es necesario, se personalizan los sistemas de archivos y aquellos que son críticos se copian en el nuevo entorno de arranque.
Modernización automática de Solaris distingue entre dos tipos de archivos: sistemas de archivos críticos y compartibles. La siguiente tabla describe estos tipos de sistemas de archivos.
Tipo de sistema de archivos |
Descripción |
Ejemplos y más información |
---|---|---|
Sistemas de archivos críticos |
Los sistemas de archivos críticos son necesarios para el sistema operativo Solaris. Dichos sistemas de archivos son puntos de montaje independientes en la vfstab de los entornos de arranque activo e inactivo. Estos sistemas de archivos se copian siempre desde la fuente al entorno de arranque inactivo. Los sistemas de archivos críticos se denominan a veces no compartibles. |
Ejemplos: raíz (/), /usr, /var o /opt. |
Sistemas de archivos que se pueden compartir |
Los sistemas de archivos que se pueden compartir (o “compartibles”) los define el usuario; por ejemplo: /export, que contiene el mismo punto de montaje en el archivo vfstab de los entornos activo e inactivo. Por tanto, la actualización de los archivos compartidos en el entorno de arranque activo también actualiza los datos del entorno de arranque inactivo. Cuando se crea un entorno de arranque, estos sistemas de archivos se comparten de forma predeterminada, pero es posible especificar un segmento de destino para que los sistemas de archivos se copien. |
/export es un ejemplo de un sistema de archivos que se puede compartir. Para obtener información más detallada acerca de los sistemas de archivos que se pueden compartir, consulte Directrices para la selección de segmentos para sistemas de archivos que se pueden compartir. |
Intercambio |
|
|
Modernización automática de Solaris puede crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) en sistemas de archivos. Para obtener información general, consulte Creación de un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID-1.
El proceso de creación de un nuevo entorno de arranque empieza con la identificación de un segmento no utilizado en el que se pueda copiar un sistema de archivos crítico. Si no hay ningún segmento disponible o ningún segmento cumple los requisitos mínimos, deberá formatear un segmento nuevo.
Después de definir el segmento, es posible reconfigurar los sistemas de archivos en el nuevo entorno de arranque antes de que los sistemas de archivos se copien en los directorios. Para reconfigurar los sistemas de archivos hay que dividirlos y fusionarlos, lo que supone un método sencillo para editar el archivo vfstab para conectar y desconectar directorios de sistemas de archivos. Se pueden fusionar sistemas de archivos en sus directorios superiores si se especifica el mismo punto de montaje. También se pueden separar sistemas de archivos de sus directorios superiores si se especifican puntos de montaje distintos.
Una vez configurados los sistemas de archivos en el entorno de arranque inactivo, se inicia una copia automática. Los sistemas de archivos críticos se copian en los directorios designados. Los sistemas de archivos compartibles no se copian, pero se comparten. La excepción es que se pueden designar algunos sistemas de archivos que se pueden compartir para copiarlos. Cuando se copian los sistemas de archivos desde el entorno de arranque activo al inactivo, los archivos se dirigen a los directorios nuevos. El entorno de arranque activo no sufre ninguna modificación.
Para obtener los procedimientos para dividir o fusionar sistemas de archivos | |
Para obtener una descripción general sobre cómo crear un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID–1 |
Creación de un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID-1 |
Para sistemas de archivos UFS, las siguientes figuras ilustran las diversas formas de crear entornos de arranque.
Para sistemas de archivos ZFS, consulte el Capítulo 11Modernización automática de Solaris y ZFS (descripción general)
La Figura 2–2 muestra el sistema de archivos root (/) crítico que se ha copiado a otro segmento en un disco para crear un entorno de arranque. El entorno de arranque activo contiene el sistema de archivos root (/) en un segmento. El nuevo entorno es una copia exacta del sistema de archivos root (/) en un nuevo segmento. El volumen /swap y el sistema de archivos /export/home se comparten en los entornos de arranque activos e inactivos.
La Figura 2–3 muestra los sistemas de archivos críticos que se han dividido y copiado en segmentos de un disco para crear un entorno de arranque. El entorno de arranque activo contiene el sistema de archivos root (/) en un segmento. En dicho segmento, el sistema de archivos root (/) contiene los directorios /usr, /var y /opt. En el nuevo entorno de arranque, el sistema de archivos root (/) está dividido, y /usr y /opt están en segmentos separados. El volumen /swap y el sistema de archivos /export/home se comparten en ambos entornos de arranque.
La Figura 2–4 muestra los sistemas de archivos críticos que se han combinado y copiado en segmentos de un disco para crear un entorno de arranque. El entorno de arranque activo contiene el sistema de archivos root (/), /usr, /var y /opt, con cada sistema de archivos en su propio segmento. En el nuevo entorno de arranque, /usr y /opt se han fusionado en el sistema de archivos root (/) en un solo segmento. El volumen /swap y el sistema de archivos /export/home se comparten en ambos entornos de arranque.
Modernización automática de Solaris emplea la tecnología de Solaris Volume Manager para crear un entorno de arranque que contenga sistemas de archivos encapsulados en volúmenes RAID-1. Solaris Volume Manager ofrece un método potente para la gestión fiable de los discos y datos mediante el uso de volúmenes; permite utilizar concatenaciones, bandas y otras configuraciones complejas. Modernización automática de Solaris habilita una parte de dichas tareas, como la creación de un volumen RAID-1 para el sistema de archivos root ( /).
Un volumen puede agrupar segmentos de disco entre varios discos y aparecer como un único disco de forma transparente para el sistema operativo. Modernización automática de Solaris está limitada a la creación de un entorno de arranque para el sistema de archivos raíz (/) que contenga concatenaciones de un solo segmento dentro de un volumen RAID-1 (duplicación). Esta limitación se debe a que la PROM de arranque está restringida a la selección de un segmento del que arrancar.
Al crear un entorno de arranque, se puede emplear Modernización automática de Solaris para la gestión de las tareas siguientes.
Quitar una concatenación de un segmento (subduplicación) de un volumen RAID-1 (duplicación). Si es necesario, el contenido se puede conservar para que pase a ser el contenido del nuevo entorno de arranque. Puesto que el contenido no se copia, el nuevo entorno de arranque se puede crear con rapidez. Una vez se ha quitado la subduplicación de la duplicación original, aquélla deja de formar parte de la duplicación. Las lecturas y escrituras efectuadas en la subduplicación dejan de efectuarse a través de la duplicación.
Crear un entorno de arranque que contenga una duplicación.
Anexar un máximo de tres concatenaciones de un segmento a la duplicación recién creada.
El comando lucreate con la opción -m se utiliza para crear una duplicación, quitar subduplicaciones y anexar subduplicaciones al nuevo entorno de arranque.
Si los volúmenes VXVM se crean en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Para obtener los procedimientos detallados |
Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones) |
Para obtener una descripción general de los volúmenes RAID-1 al realizar la instalación | |
Para obtener información sobre otras configuraciones complejas de Solaris Volume Manager no compatibles si utiliza Modernización automática de Solaris |
Capítulo 2, Storage Management Concepts de Solaris Volume Manager Administration Guide |
Modernización automática de Solaris gestiona un subconjunto de tareas de Solaris Volume Manager. La Tabla 2–1 muestra los componentes de Solaris Volume Manager que puede administrar Modernización automática de Solaris.
Tabla 2–1 Clases de volúmenes
Término |
Descripción |
---|---|
Un volumen RAID-0. Si los segmentos están concatenados, los datos se escriben en el primer segmento disponible hasta que éste se llena, a continuación, se escriben en el segmento siguiente, y así sucesivamente. Una concatenación no proporciona redundancia de datos a menos que esté dentro de una duplicación. |
|
Un volumen RAID-1. Consulte Volumen RAID-1. |
|
Una clase de volumen que replica datos mediante el mantenimiento de múltiples copias. Un volumen RAID-1 se denomina también duplicación. Un volumen RAID-1 se compone de uno o más volúmenes RAID-0 denominados subduplicaciones. |
|
Una clase de volumen que puede ser una banda o una concatenación. Estos componentes se denominan también subduplicaciones. La banda o concatenación es el bloque de construcción básico de las duplicaciones. |
|
Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager. La base de datos de estado es un conjunto de copias múltiples y replicadas de base de datos. Cada una de las copias se denomina réplica de la base de datos de estado. La base de datos de estado almacena la ubicación y el estado de todas las réplicas conocidas de la base de datos de estado. |
|
réplica de base de datos de estado |
Una copia de una base de datos de estado. La réplica garantiza que los datos de la base de datos son válidos. |
Consulte volumen RAID-0. |
|
Un grupo de segmentos físicos u otros volúmenes que el sistema ve como un único dispositivo lógico. Un volumen es funcionalmente idéntico a un disco físico, desde el punto de vista de una aplicación o de un sistema de archivos. En ciertas utilidades de línea de comandos, los volúmenes se denominan metadispositivos. |
Los siguientes ejemplos presentan sintaxis de comandos para crear volúmenes RAID-1 para un entorno de arranque nuevo.
La Figura 2–5 muestra un entorno de arranque nuevo con un volumen RAID-1 (duplicación) creado en dos discos físicos. El comando siguiente crea el entorno de arranque nuevo y la duplicación.
# lucreate -n second_disk -m /:/dev/md/dsk/d30:mirror,ufs \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,/dev/md/dsk/d31:attach -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0,/dev/md/dsk/d32:attach \ -m -:/dev/dsk/c0t1d0s1:swap -m -:/dev/dsk/c0t2d0s1:swap |
Este comando efectúa las tareas siguientes:
Crea un nuevo entorno de arranque, second_disk.
Crea una duplicación d30 y configura un sistema de archivos UFS.
Crea una concatenación de un segmento en el segmento 0 de cada disco físico. Las concatenaciones se denominan d31 y d32.
Agrega ambas concatenaciones a la duplicación d30.
Copia el sistema de archivos root (/) a la duplicación.
Configura sistemas de archivos para intercambio en el segmento 1 de cada disco físico.
La Figura 2–6 muestra un nuevo entorno de arranque que contiene un volumen RAID-1 (duplicado). El comando siguiente crea el entorno de arranque nuevo y la duplicación.
# lucreate -n second_disk -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:detach,attach,preserve |
Este comando efectúa las tareas siguientes:
Crea un nuevo entorno de arranque, second_disk.
Rompe la duplicación d10 y quita la concatenación d12.
Mantiene el contenido de la concatenación d12. Los sistemas de archivos no se copian.
Crea una nueva duplicación d20. Ahora tiene dos duplicaciones de un sentido, d10 y d20.
Agrega una concatenación d12 a la duplicación d20.
Tras haber creado un entorno de arranque, puede implementarle un proceso de modernización. Como parte de dicha modernización, el entorno de arranque puede contener volúmenes RAID-1 (duplicaciones) de cualquier sistema de archivos. Asimismo, el entorno de arranque puede tener instaladas zonas no globales. La modernización no afecta a ningún archivo del entorno de arranque activo. Cuando esté listo puede activar el nuevo entorno de arranque, que pasa a ser el entorno de arranque actual.
Para conocer los procedimientos para modernizar un entorno de arranque en sistemas de archivos UFS |
Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris |
Para ver un ejemplo sobre cómo modernizar un entorno de arranque con un sistema de archivos en un volumen RAID–1 para sistemas de archivos UFS |
Ejemplo de desconexión y modernización de un lado de un volumen RAID-1 (duplicación) |
Para conocer los procedimientos para modernizar con zonas no globales en sistemas de archivos UFS |
Capítulo 8Modernización del sistema operativo Solaris en un sistema con zonas no globales instaladas |
Para modernizar sistemas de archivos ZFS o migrar a un sistema de archivos ZFS |
Capítulo 11Modernización automática de Solaris y ZFS (descripción general) |
La Figura 2–7 muestra una modernización a un entorno de arranque inactivo.
En lugar de realizar una modernización puede instalar un contenedor Web Start Flash en un entorno de arranque. La función de instalación de Solaris Flash permite crear una única instalación de referencia del sistema operativo Solaris en un sistema que se denomina sistema maestro. Después se puede replicar esa instalación en otros sistemas que se denominan sistemas clónicos. En esta situación, el entorno de arranque inactivo es un clon. Cuando en un sistema se instala el contenedor Web Start Flash, éste sustituye todos los archivos del entorno de arranque igual que en una instalación inicial.
Para obtener información sobre cómo instalar un contenedor de Solaris Flash, consulte Instalación de contenedores Solaris Flash en un entorno de arranque.
Las figuras siguientes ilustran el procedimiento de instalación de un contenedor Solaris Flash en un entorno de arranque inactivo. La Figura 2–8 muestra un sistema con un único disco duro. La Figura 2–9 muestra un sistema con dos discos duros.
Cuando esté en condiciones de cambiar al nuevo entorno de arranque para activarlo, deberá activarlo inmediatamente y reiniciarlo. Los archivos se sincronizan entre los entornos de arranque la primera vez que se arranca desde un entorno recién creado. "Sincronizar" significa que ciertos archivos y directorios del sistema se copian del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. Al rearrancar el sistema, la configuración instalada en el nuevo entorno de arranque está activa. El entorno de arranque original pasa a ser el entorno inactivo.
Para obtener información sobre los procedimientos de activación de un entorno de arranque | |
Para obtener información sobre la sincronización de los entornos de arranque activo e inactivo |
La Figura 2–10 muestra un intercambio tras un reinicio de un entorno de arranque inactivo a un entorno de arranque activo.
Si tiene lugar un error, puede volver rápidamente al entorno de arranque original y arrancar de nuevo. Este proceso tarda únicamente el tiempo necesario para rearrancar el sistema, con lo que es mucho más rápido que hacer una copia del original y restaurarla. El nuevo entorno de arranque que no ha podido arrancar se conserva, por lo que es posible analizar el fallo. Sólo se puede recuperar el entorno de arranque utilizado por luactivate para activar el nuevo entorno.
Para recuperar el entorno de arranque anterior:
Problema |
Acción |
---|---|
El nuevo entorno de arranque se inicia con éxito, pero no está satisfecho con los resultados. |
Ejecute el comando luactivate con el nombre del entorno de arranque anterior y reinicie. x86 sólo – A partir de la versión Solaris 1/06 de Solaris, puede realizar una recuperación en caso de fallo seleccionando el entorno de arranque original que se encuentra en el menú de GRUB. El entorno de arranque original y el nuevo entorno deben basarse en el software de GRUB. Si se realiza el inicio desde el menú GRUB, no se sincronizarán los archivos entre el antiguo y el nuevo entorno de arranque. Para obtener más información sobre la sincronización de archivos, consulte Sincronización forzada entre entornos de arranque. |
El nuevo entorno de arranque no se inicia. |
Inicie el entorno de arranque de recuperación en modo monousuario, ejecute el comando luactivate y reinicie. |
No se puede iniciar en modo monousuario. |
Lleve a cabo uno de los pasos siguientes:
|
Para obtener información sobre los procedimientos de recuperación, consulte el Capítulo 6Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas).
La Figura 2–11 muestra el intercambio que tiene lugar al reiniciar para recuperar.
También es posible realizar varias actividades de mantenimiento, como comprobar el estado, asignar un nuevo nombre o borrar un entorno de arranque. Si desea conocer los procedimientos de mantenimiento, consulte el Capítulo 7Mantenimiento de los entornos de arranque de Modernización automática de Solaris (tareas).
En este capítulo se proporcionan las directrices y los requisitos que deben tenerse en cuenta antes de instalar y utilizar Modernización automática de Solaris. También es conveniente revisar la información general relativa a la actualización en Planificación de la actualización de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: planificación de la instalación y la modernización.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. Para obtener información de planificación para migrar un sistema de archivos UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 12Modernización automática de Solaris para ZFS (planificación).
Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Directrices para la creación de sistemas de archivos con el comando lucreate
Directrices para la selección de segmentos para los sistemas de archivos
Personalización del contenido de un nuevo entorno de arranque
Antes de instalar y utilizar Modernización automática de Solaris, familiarícese con estos requisitos.
Modernización automática de Solaris se incluye en el software de Solaris. Deberá instalar los paquetes de Modernización automática de Solaris en el sistema operativo actual. La versión de los paquetes de Modernización automática de Solaris debe coincidir con la versión del sistema operativo que se esté actualizando. Por ejemplo, si su sistema operativo actual es Solaris 9 y desea actualizarlo a la versión 10 10/09, debe instalar los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión 10 10/09 de Solaris.
La Tabla 3–1 muestra las versiones que admite Modernización automática de Solaris.
Tabla 3–1 Versiones admitidas de Solaris
La versión actual |
Versión de modernización compatible |
---|---|
Sistema operativo Solaris 8 |
Solaris 8, 9 o cualquier versión de Solaris 10 |
Sistema operativo Solaris 9 |
Solaris 9 o cualquier versión de Solaris 10 |
Sistema operativo Solaris 10 |
Cualquier versión de Solaris 10 |
Esta instalación se puede realizar mediante:
El comando pkgadd. Los paquetes de Modernización automática de Solaris son SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu; estos paquetes se deben instalar en ese orden.
Un instalador en el DVD del sistema operativo Solaris, el CD Software de Solaris - 2 o una imagen de instalación de red.
Tenga en cuenta que es posible que deba instalar las siguientes revisiones para el correcto funcionamiento de Modernización automática de Solaris.
Descripción |
Para obtener más información |
|
---|---|---|
Advertencia: Para el correcto funcionamiento de Modernización automática de Solaris, es necesario instalar un conjunto limitado de revisiones en una versión específica del sistema operativo. Antes de instalar o ejecutar Modernización automática de Solaris, se le solicitará que instale las revisiones. x86 sólo – Si no se ha instalado este conjunto de revisiones, Modernización automática de Solaris fallará y es posible que aparezca el siguiente mensaje de error. Aunque no aparezca el siguiente mensaje de error, es posible que aún no se hayan instalado las revisiones necesarias. Compruebe siempre que se hayan instalado todos las revisiones mostradas en el documento de información de Sunsolve antes de intentar instalar Modernización automática de Solaris.
Las revisiones mostradas en el documento 206844 (anteriormente 72099) están sujetas a cambios en cualquier momento. Estas revisiones solucionan potencialmente errores en Modernización automática de Solaris, así como en los componentes de los que depende Modernización automática de Solaris. Si experimenta alguna dificultad con Modernización automática de Solaris, asegúrese de que haya instalado las revisiones más recientes de Modernización automática de Solaris. |
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 206844 (anteriormente 72099) en el sitio web de SunSolve. |
|
Si ejecuta Solaris 8 o Solaris 9, es posible que no pueda ejecutar el instalador de Modernización automática de Solaris. ya que estas versiones no contienen el conjunto de modificaciones necesarias para ejecutar el entorno del tiempo de ejecución Java 2. Debe contar con el paquete de modificaciones recomendado para el entorno de tiempo de ejecución Java 2 recomendado para ejecutar el programa de instalación de Modernización automática de Solaris e instalar los paquetes. |
Para instalar los paquetes de la modernización automática de Solaris, utilice el comando pkgadd. O bien, instale el clúster de revisiones recomendadas para el entorno del tiempo de ejecución de Java 2. El clúster de revisiones está disponible en http://sunsolve.sun.com. |
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del software de Modernización automática de Solaris, consulte Instalación de Modernización automática de Solaris.
Si hay problemas con Modernización automática de Solaris, quizá se deba a que falten paquetes. En la siguiente tabla, compruebe que el sistema operativo tenga los paquetes mostrados, necesarios para el uso de Modernización automática de Solaris.
Para la versión Solaris 10:
Si instala uno de los siguientes grupos de software, éstos contendrán todos los paquetes necesarios para Modernización automática de Solaris.
Distribución completa más OEM
Distribución completa
Grupo de software para desarrolladores de Solaris
Soporte de sistema para usuario final
Si instala uno de estos grupos de software, es posible que no disponga de todos los paquetes necesarios para Modernización automática de Solaris.
Compatibilidad con el sistema central
Grupo de software de compatibilidad de red reducida
Para obtener información sobre grupos de software, consulte Recomendaciones de espacio en el disco para los grupos de software de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: planificación de la instalación y la modernización.
Tabla 3–2 Paquetes requeridos para Modernización automática de Solaris
Para comprobar los paquetes en su sistema, escriba el comando siguiente.
% pkginfo package_name |
Siga los requisitos generales de disco de cualquier modernización. Consulte el Capítulo 4, Requisitos del sistema, pautas y modernización (planificación) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: planificación de la instalación y la modernización.
Para calcular el tamaño del sistema de archivos necesario para crear un entorno de arranque, inicie el proceso de creación de un nuevo entorno de arranque. Se calcula el tamaño. A continuación puede cancelar el proceso.
El disco del nuevo entorno de arranque debe poder actuar como dispositivo de arranque. Algunos sistemas restringen los discos que se pueden usar como dispositivo de arranque. Para determinar si se aplica alguna restricción de arranque, consulte la documentación del sistema.
Puede que se deba preparar el disco antes de crear el nuevo entorno de arranque. Asegúrese de que el disco esté correctamente formateado.
Identifique los segmentos con suficiente espacio para alojar los sistemas de archivos que se van a copiar.
Identifique los sistemas de archivos que contienen directorios que desea compartir entre ambos entornos de arranque, en lugar de copiarlos. Si desea compartir un directorio, deberá crear un nuevo entorno de arranque con el directorio ubicado en un segmento propio. El directorio pasa entonces a ser un sistema de archivos que puede compartirse con futuros entornos de arranque. Para obtener más información acerca de la creación de sistemas de archivos independientes para compartirlos, consulte Directrices para la selección de segmentos para sistemas de archivos que se pueden compartir.
Modernización automática de Solaris utiliza la tecnología de Solaris Volume Manager para crear un entorno de arranque duplicado que contenga sistemas de archivos con volúmenes RAID-1 (duplicaciones). Modernización automática de Solaris no implementa todas las funciones de Solaris Volume Manager, pero requiere los siguientes componentes de Solaris Volume Manager.
Tabla 3–3 Componentes obligatorios para Modernización automática de Solaris y volúmenes RAID-1
Requisito |
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|---|
Debe crear al menos una base de datos de estados y al menos tres réplicas de la base de datos de estados. |
Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager. La base de datos de estado es un conjunto de copias múltiples y replicadas de base de datos. Cada una de las copias se denomina réplica de la base de datos de estado. Cuando se copia una base de datos de estado, la réplica actúa de protección contra pérdidas de datos debidas a fallos individuales. |
Para obtener información sobre cómo crear una base de datos de estado, consulte el Capítulo 6, State Database (Overview) de Solaris Volume Manager Administration Guide. |
Modernización automática de Solaris admite únicamente un volumen RAID-1 (duplicación) con concatenaciones de un segmento en el sistema de archivos root (/). |
Una concatenación es un volumen RAID-0. Si los segmentos están concatenados, los datos se escriben en el primer segmento disponible hasta que éste se llena, a continuación, se escriben en el segmento siguiente, y así sucesivamente. Una concatenación no proporciona redundancia de datos a menos que esté contenida en un volumen RAID-1 Un volumen RAID—1 puede constar de un máximo de tres concatenaciones. |
Para obtener directrices acerca de la creación de sistemas de archivos duplicados, consulte Directrices para la selección de segmentos para sistemas de archivos duplicados. |
Utilice Modernización automática de Solaris para agregar paquetes y revisiones a un sistema. Cuando utiliza Modernización automática de Solaris, el único tiempo de inactividad que tiene el sistema es cuando se reinicia. Para ello, utilice el comando luupgrade. Al utilizar el comando luupgrade, también puede utilizar un contenedor Solaris Flash para instalar revisiones o paquetes.
Al modernizar, agregar y suprimir paquetes o modificaciones, Modernización automática de Solaris precisa que estos cumplan las Directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete viola estas directrices puede provocar el fallo del software de adición de paquetes durante una modernización o alterar el entorno de arranque activo.
Para obtener más información sobre los requisitos de paquetes, consulte el Apéndice BRequisitos de empaquetado SVR4 adicionales (referencia).
Tipo de instalación |
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|---|
Adición de revisiones a un entorno de arranque |
Cree un nuevo entorno de arranque y utilice el comando luupgrade con la opción -t. |
Para agregar revisiones a una imagen de instalación de red en un entorno de arranque |
Adición de paquetes a un entorno de arranque |
Use el comando luupgrade con la opción -p. |
Para agregar paquetes a una imagen de instalación de red en un entorno de arranque |
Uso de Modernización automática de Solaris para instalar un archivo Solaris Flash |
Un contenedor contiene una copia completa de un entorno de arranque con los nuevos paquetes y modificaciones ya incluidos. Esta copia se puede instalar en varios sistemas. |
|
Para conocer los límites a la aplicación de parches y actualizaciones, consulte Limitaciones para actualizaciones y parches de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: planificación de la instalación y la modernización.
La opción lucreate -m especifica los sistemas de archivos y la cantidad de sistemas de archivos que se van a crear en el nuevo entorno de arranque. Debe especificar el número exacto de sistemas de archivos que desea crear; para ello debe repetir la opción las veces que sea necesario. Utilice estas pautas con la opción -m para crear sistemas de archivos:
Debe especificar una opción -m para el sistema de archivos raíz (/) del nuevo entorno de arranque. Si ejecuta el comando lucreate sin la opción -m, aparecerá el menú Configuración. Éste permite personalizar el nuevo entorno de arranque, redirigiendo los archivos a nuevos puntos de montaje.
Todos los sistemas de archivos esenciales que existan en el entorno de arranque actual y que no se especifiquen mediante una opción -m se fusionan en el siguiente sistema de archivos de máximo nivel creado.
Sólo aquellos sistemas de archivos especificados mediante la opción -m se crean en el nuevo entorno de arranque. Para crear el mismo número de sistemas de archivos que hay en el sistema actual, deberá especificar una opción -m para cada sistema de archivos que se va a crear.
Por ejemplo, si utiliza la opción -m una sola vez, especificará dónde se deben situar todos los sistemas de archivos. Se fusionan todos los sistemas de archivos del entorno de arranque original en el sistema de archivos especificado por la opción -m. Si especifica la opción -m dos veces, se crearán dos sistemas de archivos. Si dispone de sistemas de archivos para root (/), /opt y /var, deberá usar una opción -m para cada sistema de archivos del nuevo entorno de arranque.
No duplique los puntos de montaje. Por ejemplo, no puede tener dos sistemas de archivos raíz (/).
Al crear sistemas de archivos para un entorno de arranque, se aplican las mismas reglas que en la creación de sistemas de archivos para el sistema operativo Solaris. Modernización automática de Solaris no puede impedir la creación de configuraciones no válidas para sistemas de archivos críticos. Por ejemplo, se puede especificar un comando lucreate para crear sistemas de archivos independientes para el sistema de archivos root (/) y /kernel, que es una división no válida del sistema de archivos root (/).
No superponga segmentos al volver a crearlos en los discos. Si lo hace, parecerá que el nuevo entorno de arranque se ha creado pero, al activarlo, el entorno no arrancará. Los sistemas de archivos superpuestos podrían estar dañados
Para que Modernización automática de Solaris funcione correctamente, el contenido del archivo vfstab del entorno de arranque activo debe ser válido y debe tener, como mínimo, una entrada para el sistema de archivos root (/).
Al crear un entorno de arranque inactivo, hay que identificar un segmento en el que se debe copiar el sistema de archivos root (/). Use las directrices siguientes cuando seleccione un segmento para el sistema de archivos raíz (/). El segmento debe cumplir las siguientes condiciones:
Debe ser un segmento desde el cual el sistema pueda arrancar.
Debe cumplir el tamaño mínimo recomendado.
Puede estar en discos físicos distintos o en el mismo disco que el sistema de archivos raíz (/) activo.
Puede ser un volumen de Veritas Volume Manager (VxVM). Si los volúmenes VXVM se crean en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Puede crear un nuevo entorno de arranque que contenga cualquier combinación de segmentos de disco físico, volúmenes de Solaris Volume Manager o volúmenes de Veritas Volume Manager. Los sistemas de archivos esenciales que se copian en el nuevo entorno de arranque pueden ser de los tipos siguientes:
Un segmento físico.
Una concatenación de un segmento incluida en un volumen RAID-1 (duplicación). El segmento que contiene el sistema de archivos root (/) puede ser un volumen RAID-1.
Una concatenación de un segmento incluida en un volumen RAID-0. El segmento que contiene el sistema de archivos root (/) puede ser un volumen RAID-0.
Cuando se crea un nuevo entorno de arranque, el comando lucreate -m reconoce únicamente los siguientes tres tipos de dispositivos:
Un segmento físico con el formato /dev/dsk/cwt xdysz.
Un volumen de Solaris Volume Manager con el formato /dev/md/dsk/d num.
El nombre de un volumen de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen Si los volúmenes VXVM se crean en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Si se producen problemas al actualizar con Veritas VxVM, consulte El sistema entra en situación crítica al modernizar con Modernización automática de Solaris y ejecutar Veritas VxVm.
Use las siguientes directrices para comprobar que el volumen RAID-1 esté ocupado, resincronizándose o si los volúmenes contienen sistemas de archivos que esté utilizando el entorno de arranque de Modernización automática de Solaris.
Para obtener directrices sobre la denominación de volúmenes, consulte Requisitos de los nombres de volúmenes RAID y directrices para la Modernización automática de Solaris y JumpStart personalizada de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: planificación de la instalación y la modernización.
Si una duplicación o subduplicación precisan mantenimiento o están ocupadas, no es posible quitar componentes de ellas. Deberá utilizar el comando metastat antes de crear un nuevo entorno de arranque y utilizar la palabra clave detach. El comando metastat comprueba si la duplicación está en proceso de resincronización o se está utilizando. Para obtener más información, consulte la página de comando man metastat(1M).
Si utiliza la palabra clave detach para desconectar una subduplicación, lucreate comprueba si un dispositivo está en proceso de resincronización. Si el dispositivo se está resincronizando, no es posible desconectar la subduplicación y se muestra un mensaje de error.
El proceso de resincronización copia datos de una subduplicación a otra cuando se presenta alguno de estos problemas:
Fallos de subduplicación.
Caídas del sistema.
Una subduplicación se ha puesto fuera de línea y de nuevo en línea.
La adición de una nueva subduplicación.
Para obtener más información acerca de la resincronización, consulte RAID-1 Volume (Mirror) Resynchronization de Solaris Volume Manager Administration Guide.
Si desea manipular volúmenes en entornos de arranque inactivos, utilice el comando lucreate en lugar de comandos de Solaris Volume Manager. El software Solaris Volume Manager desconoce los entornos de arranque, mientras que el comando lucreate contiene comprobaciones que impiden destruir un entorno de arranque por descuido. Por ejemplo, lucreate impide sobrescribir o suprimir un volumen de Solaris Volume Manager.
No obstante, si ya ha utilizado el software Solaris Volume Manager para crear concatenaciones, bandas y duplicaciones complejas, también deberá utilizarlo para manipularlas. Modernización automática de Solaris detecta estos componentes y es compatible con ellos. Antes de utilizar comandos de Solaris Volume Manager que puedan crear, modificar o destruir volúmenes, utilice el comando lustatus o lufslist. Dichos comandos pueden determinar qué volúmenes de Solaris Volume Manager contienen sistemas de archivos que está utilizando un entorno de arranque de Modernización automática de Solaris.
Estas directrices contienen recomendaciones y ejemplos de configuración para un segmento intercambiado.
Puede configurar un segmento de intercambio de tres formas usando el comando lucreate con la opción -m:
Si no especifica un segmento de intercambio, los segmentos pertenecientes al actual entorno de arranque se configuran para el entorno de arranque nuevo.
Si especifica uno o más segmentos de intercambio, éstos serán los únicos segmentos de intercambio que utilizará el nuevo entorno de arranque. Los dos entornos de arranque no comparten ningún segmento de intercambio.
Se puede especificar que ambos compartan un segmento de intercambio y agregar un nuevo segmento.
En los ejemplos siguientes se muestran los tres procedimientos para configurar el intercambio. El entorno de arranque actual se configura con el sistema de archivos raíz (/) en c0t0d0s0. El sistema de archivos de intercambio está en c0t0d0s1.
En el ejemplo siguiente no se especifica ningún segmento de intercambio. El nuevo entorno de arranque contiene el sistema de archivos raíz (/) en c0t1d0s0. El intercambio se comparte entre el entorno de arranque actual y el nuevo en c0t0d0s1.
# lucreate -n be2 -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs |
En el ejemplo siguiente se especifica un segmento de intercambio. El nuevo entorno de arranque contiene el sistema de archivos raíz (/) en c0t1d0s0. Se crea un nuevo sistema de archivos de intercambio en c0t1d0s1. No se comparte ningún segmento de intercambio entre el entorno de arranque actual y el nuevo.
# lucreate -n be2 -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m -:/dev/dsk/c0t1d0s1:swap |
En el ejemplo siguiente se agrega un segmento de intercambio y otro segmento se comparte entre los dos entornos de arranque. El nuevo entorno de arranque contiene el sistema de archivos raíz (/) en c0t1d0s0. Se crea un nuevo segmento de intercambio en c0t1d0s1. El segmento de intercambio en c0t0d0s1 se comparte entre el entorno de arranque actual y el nuevo.
# lucreate -n be2 -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m -:shared:swap \ |
-m -:/dev/dsk/c0t1d0s1:swap |
Si el segmento de intercambio lo utiliza un entorno de arranque que no sea el entorno de arranque actual, se genera un error de entorno de arranque. Si el entorno de arranque se creó con la opción -s, el entorno de arranque de origen alternativo puede utilizar el segmento de intercambio, pero ningún otro entorno lo podrá utilizar.
Modernización automática de Solaris copia todo el contenido de un segmento en el nuevo segmento seleccionado del entorno de arranque. Es conveniente que algunos de los sistemas de archivos de dicho segmento se compartan entre ambos entornos de arranque en lugar de copiarse, para ahorrar espacio y tiempo de copia. Se deben copiar los sistemas de archivos críticos para el sistema operativo como root (/) y /var. Los sistemas de archivos como /home no son críticos y se pueden compartir entre los distintos entornos de arranque. Los sistemas de archivos que se pueden compartir deben ser definidos por el usuario y estar en segmentos de intercambio independientes de los entornos de arranque activo y nuevo. En función de las necesidades, se puede modificar la configuración del disco de diversas formas.
Reconfiguración de un disco |
Ejemplos |
Para obtener más información |
---|---|---|
Se puede volver a segmentar el disco antes de crear el nuevo entorno de arranque y situar el sistema de archivos que se puede compartir en un segmento propio. |
Por ejemplo, si el sistema de archivos root (/), /var y /home se encuentran en el mismo segmento, vuelva a configurar el disco y ubique /home en un segmento propio. Al crear nuevos entornos de arranque, /home se comparte con el nuevo entorno de forma predeterminada. | |
Si desea compartir un directorio, éste debe dividirse y asignarse a su propio segmento. El directorio pasa entonces a ser un sistema de archivos que puede compartirse con otro entorno de arranque. Puede usar el comando lucreate con la opción -m para crear un nuevo entorno de arranque y dividir un directorio a su propio segmento. Sin embargo, el nuevo sistema de archivos no puede aún compartirse con el entorno de arranque original. Se debe ejecutar de nuevo el comando lucreate con la opción -m para crear otro entorno de arranque. Los dos nuevos entornos de arranque pueden entonces compartir el directorio. |
Por ejemplo, si desea modernizar de la versión Solaris 9 a la versión Solaris 10 10/09 y compartir /home, ejecute el comando lucreate con la opción -m. Puede crear una versión de Solaris 9 con /home como sistema de archivos independiente ubicado en un segmento propio. A continuación, ejecute de nuevo el comando lucreate con la opción -m para duplicar el entorno de arranque. Este tercer entorno de arranque debe entonces modernizarse a la versión de Solaris 10 10/09. /home lo comparten las versiones Solaris 9 y Solaris 10 10/09. |
Para obtener una descripción de los sistemas de archivos críticos y que se pueden compartir, consulte Tipos de sistemas de archivos. |
Al crear un entorno de arranque, puede excluir la copia de determinados directorios y archivos en el nuevo entorno de arranque. Si ha excluido un directorio, puede asimismo volver a incluir subdirectorios o archivos específicos que dependen de él y que se copian en el nuevo entorno de arranque. Por ejemplo, podría excluir de la copia todos los archivos y directorios de /etc/mail, pero incluir todos los archivos y directorios de /etc/mail/staff. El comando siguiente copia el subdirectorio staff al nuevo entorno de arranque.
# lucreate -n second_disk -x /etc/mail -y /etc/mail/staff |
Utilice las opciones de exclusión de archivos con cuidado. No quite archivos o directorios necesarios para el sistema.
En la tabla siguiente se enumeran las opciones del comando lucreate para eliminar y restablecer directorios y archivos.
¿Cómo se especifica? |
Excluir opciones |
Incluir opciones |
---|---|---|
Especifique el nombre del directorio o archivo |
-x directorio_para_excluir |
-y directorio_para_incluir |
Utilice un archivo que contenga una lista |
-X nombre_archivo_de_lista -z nombre_archivo_de_lista |
-Y nombre_archivo_de_lista -z nombre_archivo_de_lista |
Para obtener ejemplos de personalización de directorios y archivos al crear un entorno de arranque, consulte Para crear un entorno de arranque y personalizar el contenido.
Cuando ya pueda cambiar y convertir en activo el nuevo entorno de arranque, active rápidamente el nuevo entorno de arranque y vuelva a arrancar. Los archivos se sincronizan entre los entornos de arranque la primera vez que se arranca desde un entorno recién creado. "Sincronizar" significa que ciertos archivos y directorios del sistema pueden copiarse del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. Los archivos y directorios que hayan cambiado también se copian.
Modernización automática de Solaris comprueba los cambios en los archivos esenciales. Si el contenido de éstos no es el mismo en ambos entornos de arranque, se copian del entorno de arranque activo al nuevo. La sincronización está pensada para archivos esenciales como /etc/passwd o /etc/group que pueden haber cambiado desde la creación del nuevo entorno de arranque.
El archivo /etc/lu/synclist contiene una lista de directorios y archivos que se sincronizan. En algunos casos puede que quiera copiar otros archivos del entorno de arranque activo al nuevo. Si es necesario, puede agregar directorios y archivos a /etc/lu/synclist.
La adición de archivos que no aparezcan en /etc/lu/synclist puede provocar que un sistema no pueda arrancar. El proceso de sincronización únicamente copia archivos y crea directorios, pero no elimina archivos ni directorios.
En el ejemplo siguiente de archivo /etc/lu/synclist se muestran los directorios y archivos estándar que se sincronizan en este sistema.
/var/mail OVERWRITE /var/spool/mqueue OVERWRITE /var/spool/cron/crontabs OVERWRITE /var/dhcp OVERWRITE /etc/passwd OVERWRITE /etc/shadow OVERWRITE /etc/opasswd OVERWRITE /etc/oshadow OVERWRITE /etc/group OVERWRITE /etc/pwhist OVERWRITE /etc/default/passwd OVERWRITE /etc/dfs OVERWRITE /var/log/syslog APPEND /var/adm/messages APPEND |
A continuación se indican ejemplos de directorios y archivos que puede ser conveniente agregar al archivo synclist:
/var/yp OVERWRITE /etc/mail OVERWRITE /etc/resolv.conf OVERWRITE /etc/domainname OVERWRITE |
Las entradas del archivo synclist pueden ser archivos o directorios. El segundo campo es el método de actualización que tiene lugar durante la activación del entorno de arranque. Puede seleccionar entre tres métodos para actualizar los archivos:
OVERWRITE – el contenido del archivo del entorno de arranque activo sobrescribe el contenido del archivo del entorno de arranque nuevo. Si no se especifica ninguna acción en el segundo campo, OVERWRITE es la acción predeterminada. Si la entrada es un directorio, se copian todos los subdirectorios. Se sobrescriben todos los archivos. El archivo del nuevo entorno de arranque tiene la misma fecha, modalidad y propietario que el mismo archivo del entorno de arranque anterior.
APPEND – el contenido del archivo del entorno de arranque activo se agrega al final del archivo del entorno de arranque nuevo. Este procedimiento puede provocar duplicación de entradas en el archivo. Los directorios no pueden aparecer como APPEND. El archivo del nuevo entorno de arranque tiene la misma fecha, modalidad y propietario que el mismo archivo del entorno de arranque anterior.
PREPEND – el contenido del archivo del entorno de arranque activo se agrega al principio del archivo del entorno de arranque nuevo. Este procedimiento puede provocar duplicación de entradas en el archivo. Los directorios no pueden aparecer como PREPEND. El archivo del nuevo entorno de arranque tiene la misma fecha, modalidad y propietario que el mismo archivo del entorno de arranque anterior.
La primera vez que arranque desde un entorno de arranque recién creado, el software de Modernización automática de Solaris sincroniza el nuevo entorno de arranque con el que estuvo activo hasta entonces. Tras este arranque y sincronización iniciales, Modernización automática de Solaris no efectúa ninguna sincronización a menos que se solicite. Para forzar una sincronización, utilice el comando luactivate con la opción -s.
Puede ser necesario forzar una sincronización en el caso de que se mantengan múltiples versiones del sistema operativo Solaris. Es recomendable que los cambios efectuados en los archivos como, por ejemplo, email o passwd/group estén en el entorno de arranque en el que se está realizando la activación. Si fuerza una sincronización, Modernización automática de Solaris comprueba si hay conflictos entre archivos que se vean afectados por la sincronización. Cuando se arranca el nuevo entorno y se detecta un conflicto, se emite una advertencia y los archivos no se sincronizan. A pesar de dicho conflicto, la activación puede completarse de forma satisfactoria. Si modifica el mismo archivo en ambos entornos de arranque, el activo y el nuevo, puede causar un conflicto. Por ejemplo, supongamos que modifica el archivo /etc/passwd en el entorno de arranque original. A continuación, realiza otros cambios en el archivo /etc/passwd del entorno de arranque nuevo. El proceso de sincronización no puede elegir qué archivo debe copiarse.
Use esta opción con precaución, porque es posible que no pueda conocer o controlar los cambios que se hayan producido en el último entorno de arranque activo. Por ejemplo, si estaba ejecutando el software de Solaris 10 10/09 en el entorno de arranque actual y ha arrancado en una versión 9 de Solaris con una sincronización forzada, los archivos de la versión 9 pueden haberse modificado. Como los archivos dependen de la versión del sistema operativo, el arranque en la versión 9 de Solaris podría fallar, ya que los archivos de Solaris 10 10/09 pueden no ser compatibles con los de Solaris 9.
Si el sistema tiene más de un sistema operativo instalado, puede arrancar desde estos entornos en las plataformas SPARC y x86. Los entornos de arranque disponibles para arrancar incluyen entornos de arranque inactivos de Modernización automática de Solaris.
A partir de Solaris 10 10/08 para un sistema basado en SPARC, puede arrancar un sistema de archivos root ZFS en una agrupación ZFS. Para las agrupaciones root ZFS, puede enumerar los entornos de arranque disponibles con el comando boot con la opción -L. Puede seleccionar un entorno de arranque y utilizar el comando OBP boot con la opción -Z para iniciar el entorno de arranque seleccionado. La opción -Z es una alternativa para el comando luactivate, que también se utiliza para iniciar un entorno de arranque nuevo para una agrupación root ZFS. El comando luactivate es el método preferido para alternar entre los entornos de arranque. Para un sistema de archivos UFS, puede seguir utilizando OpenBootTM PROM OBP como interfaz administrativa principal y seleccionar las opciones de arranque con los comandos OBP.
A partir de Solaris 10 1/06 para los sistemas basados en x86, un menú de arranque de GRUB proporciona la interfaz para cambiar de un entorno de arranque a otro. A partir de Solaris 10 10/08, este menú enumera los entornos de arranque ZFS que están disponibles para el arranque. Si el entorno de arranque predeterminado es un sistema de archivos ZFS y se muestra el menú de GRUB, puede dejar que arranque el entorno predeterminado o seleccionar otro. El menú de GRUB es una alternativa al uso del comando luactivate, que también se utiliza para iniciar un entorno de arranque nuevo para una agrupación root ZFS. El comando luactivate es el método preferido para alternar entre los entornos de arranque.
En los sistemas SPARC y x86, cada agrupación root ZFS tiene designado un conjunto de datos como sistema de archivos root predeterminado. Si en SPARC escribe el comando de arranque o en x86 acepta la configuración predeterminada del menú GRUB, se arranca este sistema de archivos root predeterminado.
Si el menú de GRUB se ha modificado específicamente para designar un elemento de menú predeterminado que no sea el establecido por Modernización automática de Solaris, la selección de la entrada de menú predeterminada podría no arrancar el sistema de archivos root predeterminado de la agrupación.
Si desea más información sobre el arranque y la modificación del menú de arranque de GRUB, consulte las siguientes referencias.
Tarea |
Información |
---|---|
Para activar un entorno de arranque con el menú de GRUB | |
Para volver al entorno de arranque original con el menú de GRUB | |
Para obtener información sobre SPARC y x86 y conocer los procedimientos detallados para arrancar y modificar el comportamiento de arranque |
System Administration Guide: Basic Administration |
Para obtener una descripción general y conocer los procedimientos detallados para arrancar entornos de arranque de ZFS |
Arranque desde un sistema de archivos root ZFS de Guía de administración de Solaris ZFS |
Sun ya no recomienda el uso del comando lu. El comando lu muestra una interfaz de usuario de caracteres (CUI). Resulta más sencillo utilizar la secuencia de comandos subyacente de la CUI, que suelen ser los comandos lucreate, luupgrade y luactivate. En los capítulos siguientes se proporcionan procedimientos para estos comandos.
En este capítulo se explica cómo instalar los paquetes y parches de Modernización automática de Solaris, así como crear un entorno de arranque.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. Para conocer los procedimientos para migrar un archivo UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 13Creación de un entorno de arranque para agrupaciones root de ZFS.
Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Tarea |
Descripción |
Para obtener instrucciones |
---|---|---|
Instalar los paquetes de Modernización automática de Solaris |
Instala paquetes en el sistema operativo | |
Instalar revisiones en el sistema |
Modernización automática de Solaris necesita un conjunto limitado de revisiones. |
Instalación de las revisiones necesarias para Modernización automática de Solaris |
Crear un entorno de arranque |
Copia y reconfiguración de sistemas de archivos en un entorno de arranque inactivo |
Antes de ejecutar Modernización automática de Solaris, debe instalar los paquetes más recientes de Modernización automática de Solaris que hay en el soporte de instalación e instalar los parches que aparecen en el documento de información 206844 de SunSolveSM. Deberá instalar los paquetes de Modernización automática de Solaris en el sistema operativo actual y suprimir los paquetes antiguos. La versión de los paquetes de Modernización automática de Solaris debe coincidir con la versión del sistema operativo que se esté actualizando. Por ejemplo, si su sistema operativo actual es Solaris 9 y desea actualizarlo a la versión 10 10/09, debe instalar los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión 10 10/09 de Solaris. Los parches que hay en el documento de información de Sunsolve 206844 también deben instalarse. Los parches y paquetes más recientes aseguran que dispone en la versión de todas las correcciones de errores más recientes y las nuevas funciones. Instale todos los parches pertinentes para el sistema antes de proceder a crear un nuevo entorno de arranque.
El documento de información 206844 de Sunsolve describe cómo suprimir paquetes antiguos e instalar paquetes nuevos, y muestra los parches necesarios. Los procedimientos siguientes proporcionan más información para los procedimientos que se describen en el documento de información 206844.
Instalación de las revisiones necesarias para Modernización automática de Solaris
Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd
Para instalar Modernización automática de Solaris con el programa de instalación de Solaris
Puede instalar los paquetes mediante el comando liveupgrade20 que hay en el CD o DVD de instalación, o bien utilizar el comando pkgadd. El comando liveupgrade20 necesita el software Java. Si el sistema no cuenta con el software Java instalado, debe utilizar el comando pkgadd para instalar los paquetes. Consulte el documento de información de SunSolve para obtener más información.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Suprima los paquetes de Modernización automática de Solaris ya instalados.
Los tres paquetes de Modernización automática de Solaris, SUNWluu, SUNWlur y SUNWlucfg, contienen el software necesario para modernizar o aplicar un parche mediante la Modernización automática de Solaris. Los paquetes contienen el software ya instalado, nuevas funciones y soluciones de errores. La modernización o la aplicación de un parche a la versión de destino no será factible a menos que suprima los paquetes ya instalados e instale los nuevos antes de utilizar Modernización automática de Solaris. El paquete SUMWlucfg es una novedad disponible a partir de Solaris 10 8/07. Si utiliza paquetes de Modernización automática de Solaris de una versión anterior a Solaris 10 8/07, no necesita suprimir este paquete.
# pkgrm SUNWlucfg SUNWluu SUNWlur |
Instale los paquetes en el orden siguiente.
# pkgadd -d path_to_packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu |
Determina la ruta completa a los paquetes de software.
Compruebe que el paquete se haya instalado satisfactoriamente.
# pkgchk -v SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu |
Puede instalar los paquetes mediante el comando liveupgrade20 que se encuentra en el CD o el DVD de instalación. El comando liveupgrade20 requiere el software Java. Si el sistema no dispone de software Java instalado, debe utilizar el comando pkgadd para instalar los paquetes. Consulte el documento de información de SunSolve para obtener más información.
Este procedimiento presupone que el sistema está ejecutando Volume Manager. Para obtener más información sobre la administración de medios extraíbles con Volume Manager, consulte la System Administration Guide: Devices and File Systems.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Suprima los paquetes de Modernización automática de Solaris ya instalados.
Los tres paquetes de Modernización automática de Solaris, SUNWluu, SUNWlur y SUNWlucfg, contienen el software necesario para modernizar o aplicar un parche mediante la Modernización automática de Solaris. Los paquetes contienen el software ya instalado, nuevas funciones y soluciones de errores. La modernización o la aplicación de un parche a la versión de destino no será factible a menos que suprima los paquetes ya instalados e instale los nuevos antes de utilizar Modernización automática de Solaris. El paquete SUMWlucfg es una novedad disponible a partir de Solaris 10 8/07. Si utiliza paquetes de Modernización automática de Solaris de una versión anterior a Solaris 10 8/07, no necesita suprimir este paquete.
# pkgrm SUNWlucfg SUNWluu SUNWlur |
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris o el CD Software de Solaris - 2 .
Ejecute el instalador correspondiente al soporte que utiliza.
Si usa el DVD del sistema operativo Solaris, cambie al directorio del instalador y ejecútelo.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers # ./liveupgrade20 |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris. Si utiliza una secuencia de comandos, puede impedir que se muestre la GUI mediante las opciones -noconsole y -nodisplay.
Si usa el CD de Software de Solaris - 2 , ejecute el instalador.
% ./installer |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris.
En el panel Selección del tipo de instalación, haga clic en Personalizada.
En el panel Selección de la configuración regional, haga clic en el idioma que desee instalar.
Elija el software que desee instalar.
En el caso del DVD, en el panel Selección de componentes, haga clic en Siguiente para instalar los paquetes.
En el caso del CD, en el panel Selección de productos, haga clic en Instalación predeterminada de Modernización automática de Solaris y haga clic en las otras opciones de software para deseleccionarlas.
Siga las instrucciones de los paneles del programa de instalación de Solaris para instalar el software.
Ya puede instalar los parches necesarios.
Descripción |
Para obtener más información |
|
---|---|---|
Precaución – Para el correcto funcionamiento de Modernización automática de Solaris, es necesario instalar un conjunto limitado de revisiones en una versión específica del sistema operativo. Antes de instalar o ejecutar Modernización automática de Solaris, se le solicitará que instale las revisiones. x86 sólo – Si no se ha instalado este conjunto de revisiones, Modernización automática de Solaris fallará y es posible que aparezca el siguiente mensaje de error. Aunque no aparezca el siguiente mensaje de error, es posible que aún no se hayan instalado las revisiones necesarias. Compruebe siempre que se hayan instalado todos las revisiones mostradas en el documento de información de Sunsolve antes de intentar instalar Modernización automática de Solaris.
Las revisiones mostradas en el documento 206844 (anteriormente 72099) están sujetas a cambios en cualquier momento. Estas revisiones solucionan potencialmente errores en Modernización automática de Solaris, así como en los componentes de los que depende Modernización automática de Solaris. Si experimenta alguna dificultad con Modernización automática de Solaris, asegúrese de que haya instalado las revisiones más recientes de Modernización automática de Solaris. |
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 206844 (anteriormente 72099) en el sitio web de SunSolve. |
|
Si ejecuta Solaris 8 o Solaris 9, es posible que no pueda ejecutar el instalador de Modernización automática de Solaris, ya que estas versiones no contienen el conjunto de modificaciones necesarias para ejecutar el entorno del tiempo de ejecución Java 2. Debe contar con el clúster de revisiones recomendadas para el entorno de tiempo de ejecución Java 2 recomendado para ejecutar el programa de instalación de Modernización automática de Solaris e instalar los paquetes. |
Para instalar los paquetes de la modernización automática de Solaris, utilice el comando pkgadd. O bien, instale el clúster de revisiones recomendadas para el entorno del tiempo de ejecución de Java 2. El clúster de revisiones está disponible en http://sunsolve.sun.com. |
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Si desea almacenar los parches en un disco local, cree un directorio como /var/tmp/lupatches.
En el sitio web de SunSolve, obtenga la lista de revisiones.
Cambie al directorio del parche, como en este ejemplo.
# cd /var/tmp/lupatches |
Instale las revisiones con el comando patchadd.
# patchadd path_to_patches patch-id patch-id |
id_parche es el número o números del parche. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
Los parches se deben aplicar en el orden especificado en el documento de información 206844.
Reinicie el sistema si es necesario. Es necesario reiniciar el sistema para que se apliquen determinadas revisiones.
sólo x86: es necesario reiniciar el sistema o Modernización automática de Solaris fallará.
# init 6 |
Ahora tiene los paquetes y los parches necesarios para crear correctamente un nuevo entorno de arranque.
La creación de un entorno de arranque proporciona un método para copiar sistemas de archivos críticos del entorno de arranque activo a un nuevo entorno de arranque. El comando lucreate permite reorganizar un disco, si es necesario, así como personalizar sistemas de archivos y copiar los sistemas de archivos críticos en el nuevo entorno de arranque.
Antes de que se copien los sistemas de archivos en el nuevo entorno de arranque, pueden personalizarse para que los directorios de los sistemas de archivos críticos se fusionen en el directorio superior o se separen de éste. Los sistemas de archivos (compartibles) definidos por el usuario se comparten entre los entornos de arranque de forma predeterminada. Pero, si es necesario, es posible copiar los sistemas de archivos que se pueden compartir. Swap, que es un volumen que se puede compartir, también se puede dividir y fusionar. Para obtener una descripción general de los sistemas de archivos críticos y compartibles, consulte Tipos de sistemas de archivos.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. Para conocer los procedimientos para migrar un archivo UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 13Creación de un entorno de arranque para agrupaciones root de ZFS.
La opción -m del comando lucreate especifica qué sistemas de archivos y cuántos se deben crear en el nuevo entorno de arranque. Debe especificar el número exacto de sistemas de archivos que desea crear; para ello debe repetir la opción las veces que sea necesario. Por ejemplo, si utiliza la opción -m una sola vez, especificará dónde se deben situar todos los sistemas de archivos. Se fusionan todos los sistemas de archivos del entorno de arranque original en el sistema de archivos especificado por la opción -m. Si especifica la opción -m dos veces, se crearán dos sistemas de archivos. Utilice estas pautas con la opción -m para crear sistemas de archivos:
Debe especificar una opción -m para el sistema de archivos raíz (/) del nuevo entorno de arranque. Si ejecuta el comando lucreate sin la opción -m, aparecerá el menú Configuración. Éste permite personalizar el nuevo entorno de arranque, redirigiendo los archivos a nuevos puntos de montaje.
Todos los sistemas de archivos críticos que existan en el entorno de arranque actual y que no se especifiquen mediante una opción -m se fusionan en el siguiente sistema de archivos de máximo nivel creado.
Sólo aquellos sistemas de archivos especificados mediante la opción -m se crean en el nuevo entorno de arranque. Si el entorno de arranque actual contiene varios sistemas de archivos y desea tener el mismo número de ellos en el nuevo entorno de arranque creado, deberá especificar una opción -m para cada uno de los sistemas de archivos que se deba crear. Por ejemplo, si tiene sistemas de archivos para raíz (/), /opt y /var, deberá utilizar una opción -m para cada uno de ellos en el nuevo entorno de arranque.
No duplique los puntos de montaje. Por ejemplo, no puede tener dos sistemas de archivos raíz (/).
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para crear el nuevo entorno de arranque escriba:
# lucreate [-A 'BE_description'] -c BE_name \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options [-m ...] -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Asigna el nombre nombre_entorno_de_arranque al entorno de arranque activo. Esta opción sólo es necesaria cuando se crea el primer entorno de arranque. Si ejecuta lucreate por primera vez y omite la opción -c, el software crea un nombre predeterminado.
El nombre predeterminado se elige según los criterios siguientes:
Si se puede determinar el dispositivo de arranque físico, el nombre base de dicho dispositivo se utiliza para denominar al entorno de arranque actual.
Por ejemplo, si el dispositivo de arranque físico es /dev/dsk/c0t0d0s0, se asignará al entorno de arranque actual el nombre c0t0d0s0.
Si no se puede determinar el dispositivo de arranque físico, se combinan nombres del comando uname con las opciones -s y -r para generar el nombre.
Por ejemplo, si el comando uname -s devuelve el nombre del sistema operativo SunOS y el comando uname -r devuelve el número de la versión 5.9, entonces al entorno de arranque actual se le asignará el nombre SunOS5.9.
Si ambos datos no pueden determinar un nombre, se utilizará el nombre current.
Si utiliza la opción -c después de crear el primer entorno de arranque, se hará caso omiso de ella o se mostrará un mensaje de error.
Si el nombre especificado es el mismo que el del entorno de arranque actual, se hará caso omiso de la opción.
Si el nombre especificado es distinto del nombre del entorno de arranque actual, se muestra un mensaje de error y la creación no se efectúa. En el ejemplo siguiente se muestra un nombre de entorno de arranque que provoca un mensaje de error.
# lucurr c0t0d0s0 # lucreate -c /dev/dsk/c1t1d1s1 -n newbe -m /:/dev/dsk/c1t1d1s1:ufs ERROR: current boot environment name is c0t0d0s0: cannot change name using <-c c1t1d1s1> |
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnúm.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, el entorno de arranque activo se llama first_disk. Los puntos de montaje para los sistemas de archivos se indican mediante la opción -m. Se crean dos sistemas de archivos, raíz (/) y /usr. El nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre second_disk. El intercambio, en el nuevo entorno de arranque second_disk, se comparte automáticamente desde el origen first_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs \ -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s3:ufs -n second_disk |
Puede utilizar el comando lucreate y la opción -m para especificar los sistemas de archivos y la cantidad de sistemas de archivos que se van a crear en el nuevo entorno de arranque. Debe especificar el número exacto de sistemas de archivos que desea crear; para ello debe repetir la opción las veces que sea necesario. Por ejemplo, si utiliza la opción -m una sola vez, especificará dónde se deben situar todos los sistemas de archivos. Se fusionan todos los sistemas de archivos del entorno de arranque original en un único sistema de archivos. Si especifica la opción -m dos veces, se crearán dos sistemas de archivos.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lucreate -A 'BE_description' \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options \ -m [...] -m mountpoint:merged:fs_options -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, los sistemas de archivos en el entorno de arranque actual son raíz (/), /usr y /opt. El sistema de archivos /opt se combina con su sistema de archivos superior, /usr. El nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. Una descripción, mydescription, se asocia con el nombre second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s1:ufs \ -m /usr/opt:merged:ufs -n second_disk |
Al crear sistemas de archivos para un entorno de arranque, se aplican las mismas reglas que en la creación de sistemas de archivos para el sistema operativo Solaris. La modernización automática de Solaris no puede evitar que se realicen configuraciones no válidas en sistemas de archivos críticos. Por ejemplo, se puede especificar un comando lucreate que cree sistemas de archivos independientes para el sistema de archivos root (/) and /kernel, que es una división no válida del sistema de archivos root (/).
Cuando se divide un directorio en varios puntos de montaje, los enlaces completos no se mantienen en los sistemas de archivos. Por ejemplo, si /usr/stuff1/file tiene establecido un enlace completo con /usr/stuff2/file y, si /usr/stuff1 y /usr/stuff2 están divididos en sistemas de archivos separados, el enlace entre los archivos deja de existir. El comando lucreate emite un mensaje de advertencia y se crea un enlace simbólico para sustituir el enlace completo que se ha perdido.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lucreate [-A 'BE_description'] \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options -n new_BE |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
En este ejemplo el comando anterior divide el sistema de archivos raíz (/) entre varios segmentos de disco en el nuevo entorno de arranque. Supongamos que hay un entorno de arranque original que tiene /usr, /var y /opt dentro del raíz (/): /dev/dsk/c0t0d0s0 /.
En el nuevo entorno de arranque, se separan /usr, /var y /opt y se montan cada uno en un segmento propio, como se indica a continuación:
/dev/dsk/c0t1d0s0 /
/dev/dsk/c0t1d0s1 /var
/dev/dsk/c0t1d0s7 /usr
/dev/dsk/c0t1d0s5 /opt
Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre de entorno de arranque second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t1d0s7:ufs \ -m /var:/dev/dsk/c0t1d0s1:ufs -m /opt:/dev/dsk/c0t1d0s5:ufs \ -n second_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
De forma predeterminada, los entornos de arranque comparten los segmentos de intercambio. Al no especificar los intercambios con la opción -m, el entorno de arranque nuevo y actual comparten los mismos segmentos intercambiados. Si desea reconfigurar el intercambio del nuevo entorno de arranque, use la opción -m para agregar o suprimir segmentos de intercambio en el nuevo entorno de arranque.
El segmento de intercambio no lo puede usar ningún entorno de arranque excepto el actual o, si se usa la opción -s, el entorno de arranque fuente. Si otro entorno de arranque usa el segmento de intercambio, la creación del entorno de arranque falla, independientemente de que sea un intercambio, UFS o cualquier otro sistema de archivos.
Puede crear un entorno de arranque con los segmentos de intercambio existentes y editar el archivo vfstab después de la creación.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lucreate [-A 'BE_description'] \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options \ -m -:device:swap -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo.
El nuevo entorno de arranque se crea con el intercambio en otro dispositivo o segmento.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, el entorno de arranque original contiene la root (/) en /dev/dsk/c0t0d0s0 y el intercambio en /dev/dsk/c0t0d0s1. El nuevo entorno de arranque copia root (/) a /dev/dsk/c0t4d0s0, y utiliza /dev/dsk/c0t0d0s1 y /dev/dsk/c0t4d0s1 como segmentos de intercambio. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre de entorno de arranque second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m -:/dev/dsk/c0t0d0s1:swap \ -m -:/dev/dsk/c0t4d0s1:swap -n second_disk |
Estas asignaciones de intercambio surten efecto sólo después de reiniciar desde second_disk. Si la lista de segmentos de intercambio es larga utilice la opción -M. Consulte Para crear un entorno de arranque y reconfigurar el intercambio mediante una lista.
Si dispone de muchos segmentos de intercambio, cree una lista de intercambio. lucreate usa esta lista para los segmentos de intercambio en el nuevo entorno de arranque.
El segmento de intercambio no lo puede usar ningún entorno de arranque excepto el actual o, si se usa la opción -s, el entorno de arranque fuente. Si otro entorno de arranque usa el segmento de intercambio, la creación del entorno de arranque falla, independientemente de que sea un intercambio, UFS o cualquier otro sistema de archivos.
Cree una lista de segmentos de intercambio para usarlos en el nuevo entorno de arranque. La ubicación y el nombre de este archivo los debe definir el usuario. En este ejemplo, el contenido del archivo /etc/lu/swapslices es una lista de dispositivos y segmentos:
-:/dev/dsk/c0t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t4d0s2:swap -:/dev/dsk/c0t5d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t3d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t4d0s2:swap -:/dev/dsk/c1t5d0s2:swap |
Type:
# lucreate [-A 'BE_description'] \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options \ -M slice_list -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
Lista de opciones -m que se agrupan en el archivo lista_segmentos. Especifique estos argumentos en el formato especificado para -m. Se hace caso omiso de las líneas de comentarios, que comienzan con una marca hash (#). La opción -M es útil cuando se tiene una larga lista de sistemas de archivos para un entorno de arranque. Observe que es posible combinar las opciones -m y -M. Por ejemplo, se pueden guardar segmentos de intercambio en lista_segmentos y especificar los segmentos raíz (/) y /usr con la opción -m.
Las opciones -m y -M son compatibles con la enumeración de varios segmentos para un punto de montaje específico. Al procesar estos segmentos, lucreate omite cualquier segmento que no esté disponible y selecciona el primer segmento disponible.
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, el espacio de intercambio del nuevo entorno de arranque es la lista de segmentos que se incluyen en el archivo /etc/lu/swapslices. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c02t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c02t4d0s1:ufs \ -M /etc/lu/swapslices -n second_disk |
Si desea copiar un sistema de archivos que se pueda compartir en el nuevo entorno de arranque, especifique el punto de montaje que se copiará con la opción -m. En caso contrario, los sistemas de archivos que se pueden compartir se comparten de forma predeterminada y mantienen el mismo punto de montaje en el archivo vfstab. Cualquier actualización que se aplique al sistema de archivos que se puede compartir estará disponible para ambos entornos de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree el entorno de arranque.
# lucreate [-A 'BE_description'] \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, el entorno de arranque actual contiene dos sistemas de archivos, el raíz (/) y /home. En el nuevo entorno de arranque, el sistema de archivos root (/) se divide en dos sistemas, root (/) y /usr. El sistema de archivos /home se copia al nuevo entorno de arranque. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nombre de entorno de arranque second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -c first_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -m /usr:/dev/dsk/c0t4d0s3:ufs \ -m /home:/dev/dsk/c0t4d0s4:ufs -n second_disk |
El comando lucreate crea un entorno de arranque según los sistemas de archivos del entorno de arranque activo. Si desea crear un entorno de arranque basado en un entorno distinto del activo, use lucreate con la opción -s.
Si activa el nuevo entorno de arranque y tiene necesidad de retroceder, volverá al último entorno de arranque activo, no al original.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree el entorno de arranque.
# lucreate [-A 'BE_description'] -s source_BE_name -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica el entorno de arranque original para el nuevo entorno de arranque. El entorno de arranque original puede no ser el activo.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, se crea un entorno de arranque basado en el sistema de archivos root (/) en el entorno de arranque de origen que se llama third_disk. Third_disk no es el entorno de arranque activo. Una descripción, mydescription, se asocia al nuevo entorno de arranque denominado second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -s third_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t4d0s0:ufs -n second_disk |
El comando lucreate crea un entorno de arranque a partir de los sistemas de archivos que hay en el entorno de arranque activo. Al utilizar el comando lucreate con la opción -s - option, lucreate crea rápidamente un entorno de arranque vacío. Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se copia ningún sistema de archivos. El entorno de arranque recibe un nombre, pero no se crea en realidad hasta que no se instala con un contenedor Solaris Flash. Si el entorno de arranque vacío se instala con un contenedor, los sistemas de archivos se instalan en los segmentos reservados.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree el entorno de arranque vacío.
# lucreate -A 'BE_name' -s - \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica que se debe crear un entorno de arranque vacío.
Especifica la configuración de los sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un metadispositivo de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager, con el formato /dev/vx/dsk/nombre_volumen.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
En este ejemplo se crea un entorno de arranque, pero éste no contiene sistemas de archivos. Una descripción, mi_descripción, se asocia con el nuevo entorno de arranque denominado second_disk.
# lucreate -A 'mydescription' -s - \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -n second_disk |
Una vez completada la creación del entorno de arranque vacío, se puede instalar y activar (hacer arrancable) un contenedor Flash. Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
Para obtener un ejemplo sobre cómo crear y rellenar un entorno de arranque vacío, consulte Ejemplo de creación de un entorno de arranque vacío e instalación de un contenedor Solaris Flash.
La siguiente imagen muestra la creación de un entorno de arranque vacío.
Cuando crea un entorno de arranque, Modernización automática de Solaris utiliza la tecnología Solaris Volume Manager para crear volúmenes RAID-1. Al crear un entorno de arranque, se puede emplear Modernización automática de Solaris para la gestión de las tareas siguientes.
Eliminar una concatenación de un segmento (subduplicación) de un volumen RAID-1 (duplicación). Si es necesario, el contenido se puede guardar para que pase a ser el contenido del nuevo entorno de arranque. Puesto que el contenido no se copia, el nuevo entorno de arranque se puede crear con rapidez. Una vez que la subduplicación se ha desconectado de la duplicación original, deja de ser parte de la misma. Las lecturas y escrituras efectuadas en la subduplicación dejan de efectuarse a través de la duplicación.
Crear un entorno de arranque que contenga una duplicación.
Anexar un concatenación de un segmento a la duplicación que acaba de crear.
Para utilizar las funciones de duplicación de Modernización automática de Solaris deberá crear una base de datos de estado y una réplica de ella. Una base de datos de estado guarda información en el disco acerca del estado de la configuración de Solaris Volume Manager.
Para obtener información sobre cómo crear una base de datos de estado, consulte el Capítulo 6, State Database (Overview) de Solaris Volume Manager Administration Guide.
Para obtener una descripción general de Solaris Volume Manager y de las tareas que Modernización automática de Solaris permite realizar, consulte Creación de un entorno de arranque con sistemas de archivos en volúmenes RAID-1.
Para obtener información detallada sobre configuraciones complejas de Solaris Volume Manager que no están permitidas cuando se utiliza Modernización automática de Solaris, consulte el Capítulo 2, Storage Management Concepts de Solaris Volume Manager Administration Guide.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para crear el nuevo entorno de arranque escriba:
# lucreate [-A 'BE_description'] \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options [-m...] \ -n BE_name |
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnúm.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede corresponder a uno de los siguientes tipos de sistema de archivos y palabras clave:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo.
mirror crea un volumen RAID–1 o duplicación en el dispositivo especificado. En las opciones -m subsiguientes deberá especificar attach para anexar como mínimo una concatenación a la nueva duplicación. El dispositivo especificado deberá tener asignado un nombre correcto. Por ejemplo, un nombre de dispositivo lógico de /dev/md/dsk/d10 se puede aplicar como nombre de duplicación. Para obtener más información sobre cómo asignar nombres a los dispositivos, consulte Overview of Solaris Volume Manager Components de Solaris Volume Manager Administration Guide.
detach suprime una concatenación de un volumen asociado con un punto de montaje específico. No es necesario especificar el volumen.
attach anexa una concatenación a la duplicación asociada con un punto de montaje específico. El segmento de disco físico especificado se convierte en una única concatenación de dispositivo para anexarlo a la duplicación. Para especificar una concatenación para anexar a un disco, agregue una coma y el nombre de dicha concatenación al nombre de dispositivo. Si omite la coma y el nombre de la concatenación, lucreate selecciona un volumen libre para la concatenación.
lucreate sólo permite crear concatenaciones que contengan un único segmento físico. Este comando permite anexar un máximo de tres concatenaciones a una duplicación.
preserve guarda el sistema de archivos existente y su contenido. Esta palabra clave permite omitir el proceso de copia del contenido del entorno de arranque de origen. El procedimiento de guardar el contenido permite acelerar la creación del nuevo entorno de arranque. Para un punto de montaje específico, sólo se puede utilizar preserve con un único dispositivo físico. Si se utiliza preserve, lucreate comprueba que el contenido del dispositivo sea el adecuado para un sistema de archivos específico. Esta comprobación es limitada y no garantiza que el contenido sea apropiado.
La palabra clave preserve se puede utilizar con un segmento físico o con un volumen de Solaris Volume Manager.
Si utiliza la palabra clave preserve y el sistema de archivos UFS está en un segmento físico, el contenido del sistema de archivos UFS se guarda en el segmento. En el ejemplo siguiente de la opción -m, la palabra clave preserve guarda el contenido del dispositivo físico c0t0d0s0 como sistema de archivos para el punto de montaje del sistema de archivos root (/).
-m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:preserve,ufs |
Si utiliza la palabra clave preserve y el sistema de archivos UFS está en un volumen, el contenido del sistema de archivos UFS se guarda en el volumen.
En el ejemplo siguiente de la opción -m, la palabra clave preserve guarda el contenido del volumen RAID-1 (duplicación) d10 como sistema de archivos para el punto de montaje del sistema de archivos raíz (/).
-m /:/dev/md/dsk/d10:preserve,ufs |
En el ejemplo siguiente de la opción -m, un volumen RAID-1 (duplicación) d10 está configurado como sistema de archivos para el punto de montaje del sistema de archivos raíz (/). La concatenación de un segmento d20 se desconecta de su duplicación actual. d20 se anexa a la duplicación d10. El sistema de archivos raíz (/) se conserva en la subduplicación d20.
-m /:/dev/md/dsk/d10:mirror,ufs -m /:/dev/md/dsk/d20:detach,attach,preserve |
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mydescription, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos raíz (/) del actual entorno de arranque, que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t0d0s0 y c0t1d0s0 , son subduplicaciones, d1 y d2. Dichas dos subduplicaciones se agregan a la duplicación d10.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,/dev/md/dsk/d1:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1c0s0,/dev/md/dsk/d2:attach -n another_disk |
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mydescription, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos raíz (/) del actual entorno de arranque, que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t0d0s0 y c0t1d0s0, se especifican para utilizarse como subduplicaciones. Las subduplicaciones no se especifican, pero el comando lucreate elige nombres de una lista de nombres de volumen disponibles. Estas dos subduplicaciones se anexan a la duplicación d10.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:attach -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mydescription, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10.
El segmento c0t0d0s0 se quita de su duplicación actual. Se especifica que el segmento sea la subduplicación d1 y se agrega a la duplicación d10. El contenido de la subduplicación, el sistema de archivos raíz (/), se guarda y no se efectúa ninguna copia. El segmento c0t1d0s0 es la subduplicación d2 y se agrega a la duplicación d10.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,/dev/md/dsk/d1:detach,attach,preserve \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,/dev/md/dsk/d2:attach -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mydescription, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d20.
El segmento c0t0d0s0 se quita de su duplicación actual y se agrega a la duplicación d20. No se especifica el nombre de la subduplicación. El contenido de la subduplicación, el sistema de archivos raíz (/), se guarda y no se efectúa ninguna copia.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0:detach,attach,preserve \ -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, los puntos de montaje de los sistemas de archivos se especifican mediante la opción -m.
Una descripción, mydescription, se asocia con el nombre another_disk.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos raíz (/) del actual entorno de arranque, que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t0d0s0 y c0t1d0s0 , son subduplicaciones, d1 y d2. Dichas dos subduplicaciones se agregan a la duplicación d10.
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje /opt. Se crea una duplicación, d11. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos /opt del actual entorno de arranque, que se copia en la duplicación d11. Todos los datos contenidos en la duplicación d11 se sobrescriben.
Dos segmentos, c2t1d3s1 y c0t3d0s0 , son subduplicaciones, d1 y d4. Dichas dos subduplicaciones se agregan a la duplicación d11.
Se asigna al nuevo entorno de arranque el nombre another_disk.
# lucreate -A 'mydescription' \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t0d0s0,/dev/md/dsk/d1:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0,/dev/md/dsk/d2:attach \ -m /opt:/dev/md/dsk/d11:ufs,mirror \ -m /opt:/dev/dsk/c2t0d0s1,/dev/md/dsk/d3:attach \ -m /opt:/dev/dsk/c3t1d0s1,/dev/md/dsk/d4:attach -n another_disk |
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
El contenido del sistema de archivos en el nuevo entorno de arranque se puede modificar utilizando las siguientes opciones. Los directorios y archivos no se copian en el nuevo entorno de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para crear el nuevo entorno de arranque escriba:
# lucreate -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options [-m ...] \ [-x exclude_dir] [-y include] \ [-Y include_list_file] \ [-f exclude_list_file]\ [-z filter_list] [-I] -n BE_name |
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o - (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnúm.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un - (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
Excluye archivos y directorios por el procedimiento de no copiarlos en el nuevo entorno de arranque. Esta opción se puede usar varias veces para excluir más de un archivo o directorio.
directorio_para_excluir es el nombre del directorio o archivo.
Copia los directorios y archivos enumerados en el nuevo entorno de arranque. Esta opción se utiliza si se ha excluido un directorio pero se desea restaurar subdirectorios o archivos individuales.
directorio_para_incluir es el nombre del subdirectorio o archivo que se debe incluir.
Copia los directorios y archivos enumerados en la lista en el nuevo entorno de arranque. Esta opción se utiliza si se ha excluido un directorio pero se desea restaurar subdirectorios o archivos individuales.
nombre_archivo_de_lista es la ruta completa a un archivo que contiene una lista.
El archivo nombre_archivo_de_lista debe contener un archivo por línea.
SI una línea corresponde a un directorio, se incluyen todos los subdirectorios y archivos contenidos en él. Si una línea corresponde a un archivo se incluye únicamente dicho archivo.
Utiliza una lista para excluir archivos y directorios por el procedimiento de no copiarlos en el nuevo entorno de arranque.
nombre_archivo_de_lista es la ruta completa a un archivo que contiene una lista.
El archivo nombre_archivo_de_lista debe contener un archivo por línea.
Utiliza una lista para copiar directorios y archivos en el nuevo entorno de arranque. Cada archivo o directorio de la lista deberá estar marcado con un signo más “+” o un signo menos “-”. El signo más indica un archivo o directorio incluido; el signo menos indica un archivo o directorio excluido.
nombre_archivo_de_lista es la ruta completa a un archivo que contiene una lista.
El archivo nombre_archivo_de_lista debe contener un archivo por línea. Entre el signo más o menos y el nombre del archivo se debe incluir un espacio.
Si una línea corresponde a un directorio y está marcada con un signo + (más), se incluyen todos los subdirectorios y archivos contenidos en dicho directorio. Si una línea corresponde a un archivo y está marcada con el signo + (más), se incluye únicamente dicho archivo.
Omite la comprobación de integridad de los sistemas de archivos. Use esta opción con precaución.
Para impedir que se eliminen sistemas de archivos importantes de un entorno de arranque, lucreate realiza una comprobación de la integridad. Esta comprobación examina todos los archivos registrados en la base de datos de paquetes del sistema y detiene la creación del entorno de arranque si se excluye cualquiera de ellos. El uso de esta opción anula la comprobación de integridad. Esta opción crea el entorno de arranque con mayor rapidez, pero puede no detectar posibles problemas.
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
Una vez finalizada la creación del nuevo entorno de arranque, se puede modernizar y activar (es decir, se hace arrancable). Consulte el Capítulo 5Modernización con Modernización automática de Solaris.
En este ejemplo, el nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. El entorno de arranque de origen contiene un único sistema de archivos, root (/). En el nuevo entorno de arranque, el sistema de archivos /var se divide a partir del sistema de archivos root (/) y se ubica en un segmento distinto. El comando lucreate configura un sistema de archivos UFS para el elemento root (/) y /var de los puntos de montaje. Además, dos archivos de correo /var, root y staff, no se copian en el nuevo entorno de arranque. El intercambio se comparte automáticamente entre el entorno de arranque de arranque de origen y el nuevo.
# lucreate -n second_disk \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -m /var/mail:/dev/dsk/c0t2d0s0:ufs \ -x /var/mail/root -x /var/mail/staff |
En este ejemplo, el nuevo entorno de arranque se denomina second_disk. El entorno de arranque de origen contiene un sistema de archivos para el sistema operativo, root (/). Dicho entorno contiene también un sistema de archivos denominado /mystuff. lucreate configura un sistema de archivos UFS para los puntos de montaje raíz (/) y /mystuff. Sólo se copian dos directorios en /mystuff al nuevo entorno de arranque: /latest y /backup . El intercambio se comparte automáticamente entre el entorno de arranque de arranque de origen y el nuevo.
# lucreate -n second_disk \ -m /:/dev/dsk/c01t0d0s0:ufs -m /mystuff:/dev/dsk/c1t1d0s0:ufs \ -x /mystuff -y /mystuff/latest -y /mystuff/backup |
En este capítulo se explica cómo usar Modernización automática de Solaris para modernizar y activar un entorno de arranque inactivo.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. El uso es el mismo para los comandos luupgrade y luactivate para un entorno de arranque de ZFS. Para conocer los procedimientos para migrar un archivo UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 13Creación de un entorno de arranque para agrupaciones root de ZFS.
Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Tarea |
Descripción |
Para obtener instrucciones |
---|---|---|
Modernizar un entorno de arranque o instalar un contenedor Solaris Flash |
| |
Activar un entorno de arranque inactivo. |
Aplica los cambios y hace que el entorno de arranque inactivo se active. | |
(opcional) Recuperar el entorno anterior si ocurre un fallo durante la activación |
Reactiva el entorno de arranque original si se produce un fallo |
Capítulo 6Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas) |
Utilice el comando luupgrade para modernizar un entorno de arranque. Esta sección proporciona el procedimiento para modernizar un entorno de arranque inactivo desde archivos que se encuentran en los siguientes soportes:
Servidor NFS
Archivo local
Cinta local
Dispositivo local, incluidos DVD o CD
La modernización de un entorno de arranque con la versión más reciente de un sistema operativo no afecta al entorno de arranque activo. Los nuevos archivos se fusionan con los sistemas de archivos vitales del entorno de arranque inactivo, pero los sistemas de archivos que se pueden compartir no sufren cambios.
Puede modernizar si hay instalados volúmenes RAID-1 o zonas no globales; también se puede instalar un Solaris Flash:
Se puede modernizar un entorno de arranque inactivo que contenga cualquier combinación de segmentos físicos, volúmenes de Solaris Volume Manager o volúmenes de Veritas Volume Manager. El segmento elegido para el sistema de archivos root ( /) debe ser una concatenación de un segmento que se incluya en un volumen RAID–1 (duplicación). Para obtener información sobre procedimientos para crear un entorno de arranque con sistemas de archivos duplicados, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
Si los volúmenes VXVM se crean en el sistema actual, el comando lucreate puede crear un nuevo entorno de arranque. Cuando los datos se copian en el nuevo entorno de arranque, se pierde la configuración del sistema de archivos Veritas y se crea un nuevo sistema de archivos UFS en el nuevo entorno de arranque.
Se puede modernizar un sistema que tenga instaladas zonas no globales con cualquier programa de instalación. Para conocer los procedimientos de modernización con zonas no globales, consulte el Capítulo 8Modernización del sistema operativo Solaris en un sistema con zonas no globales instaladas.
En lugar de modernizar, si se ha creado un contenedor Solaris Flash, se puede instalar el contenedor en un entorno de arranque inactivo. Los nuevos archivos sobrescriben los sistemas de archivos críticos del entorno de arranque inactivo, pero los sistemas de archivos que se pueden compartir no se modifican. Consulte Instalación de contenedores Solaris Flash en un entorno de arranque.
Utilice Modernización automática de Solaris para agregar paquetes y revisiones a un sistema. Modernización automática de Solaris crea una copia del sistema que se está ejecutando actualmente. Este nuevo entorno de arranque puede actualizarse o puede agregar paquetes o revisiones. Cuando utiliza Modernización automática de Solaris, el único tiempo de inactividad que tiene el sistema es cuando se reinicia. Para ello, utilice el comando luupgrade.
Al agregar y eliminar paquetes o revisiones, Modernización automática de Solaris precisa que éstos cumplan las directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete infringe estas directrices, puede provocar errores en el software de adición de paquetes o modificaciones en el entorno de arranque activo.
Para obtener más información sobre los requisitos de paquetes, consulte el Apéndice BRequisitos de empaquetado SVR4 adicionales (referencia).
Tipo de instalación |
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|---|
Adición de revisiones a un entorno de arranque |
Cree un nuevo entorno de arranque y utilice el comando luupgrade con la opción -t. |
Para agregar revisiones a una imagen de instalación de red en un entorno de arranque |
Adición de paquetes a un entorno de arranque |
Use el comando luupgrade con la opción -p. |
Para agregar paquetes a una imagen de instalación de red en un entorno de arranque |
Para modernizar mediante este procedimiento, debe utilizar un DVD o una imagen de instalación de red. Si la instalación precisa más de un CD, puede aplicar el procedimiento Para modernizar una imagen de instalación de red mediante varios CD.
Instale en el sistema los paquetes de Modernización automática de Solaris SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu. Estos paquetes deben pertenecer a la versión a la que está actualizando. Para obtener procedimientos detallados, consulte Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Indique el entorno de arranque que se desea modernizar y la ruta al software de instalación; escriba:
# luupgrade -u -n BE_name -s os_image_path |
Moderniza una imagen de instalación de red en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar
Especifica el nombre de la ruta de acceso de un directorio que contiene una imagen de instalación de red
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se actualiza mediante un DVD. El comando pkgadd agrega los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu # luupgrade -u -n second_disk -s /cdrom/cdrom0 |
En este ejemplo, se actualiza el entorno de arranque second_disk. El comando pkgadd agrega los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu # luupgrade -u -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image |
Como la imagen de instalación de red ocupa más de un CD, debe utilizar este procedimiento de modernización. Use el comando luupgrade con la opción -i para instalar CD adicionales.
Instale en el sistema los paquetes de Modernización automática de Solaris SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu. Estos paquetes deben pertenecer a la versión a la que está actualizando. Para obtener procedimientos detallados, consulte Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Indique el entorno de arranque que se desea modernizar y la ruta al software de instalación; escriba:
# luupgrade -u -n BE_name -s os_image_path |
Moderniza una imagen de instalación de red en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar
Especifica el nombre de la ruta de acceso de un directorio que contiene una imagen de instalación de red
Cuando el instalador acabe con el contenido del primer CD, inserte el segundo CD.
Este paso es igual que el anterior, pero hay que sustituir la opción -u por la opción -i. También debe elegir ejecutar el instalador en el segundo CD con menús o con texto.
Este comando ejecuta el instalador en el segundo CD con menús.
# luupgrade -i -n BE_name -s os_image_path |
Este comando ejecuta el instalador en el segundo CD con texto y no requiere ninguna interacción por parte del usuario.
# luupgrade -i -n BE_name -s os_image_path -O '-nodisplay -noconsole' |
Instala CD adicionales. El software busca un programa de instalación en el soporte especificado y lo ejecuta. El programa de instalación se especifica con la opción -s.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de acceso de un directorio que contiene una imagen de instalación de red
(opcional) Ejecuta el instalador en el segundo CD con texto y no requiere ninguna interacción por parte del usuario.
Repita el Paso 4 and Paso 5 para cada CD que desee instalar.
El entorno de arranque está listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
En este ejemplo, se moderniza el entorno de arranque second_disk y la imagen de instalación está en dos CD: Software 1 de Solaris y Software de Solaris - 2 . La opción -u determina si hay suficiente espacio para todos los paquetes del conjunto de CD. La opción -O, junto con las opciones -nodisplay y -noconsole, impide que se muestre la interfaz de usuario de caracteres después de leer el segundo CD. Si utiliza estas opciones, no se le solicitará que introduzca información.
Nota: Si no utiliza la opción -O con las opciones -nodisplay y - noconsole, aparece en pantalla la interfaz de usuario de caracteres (CUI, Character User Interface). Sun ya no recomienda utilizar la CUI para realizar tareas de Modernización automática de Solaris.
Instale los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu |
Inserte el CD Software 1 de Solaris y escriba:
# luupgrade -u -n second_disk -s /cdrom/cdrom0/ |
Inserte el CD Software de Solaris - 2 y escriba lo siguiente.
# luupgrade -i -n second_disk -s /cdrom/cdrom0 -O '-nodisplay \ -noconsole' Repeat this step for each CD that you need. |
Repita el paso anterior para cada CD que desee instalar.
En el siguiente procedimiento, los paquetes se eliminan del entorno de arranque y se agregan a otro nuevo.
Al modernizar, agregar y suprimir paquetes o modificaciones, modernización automática de Solaris precisa que estos cumplan las Directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete viola estas directrices puede provocar el fallo del software de adición de paquetes o alterar el entorno de arranque activo.
Para obtener más información sobre los requisitos de paquetes, consulte el Apéndice BRequisitos de empaquetado SVR4 adicionales (referencia).
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para eliminar un paquete (o un conjunto de paquetes) de un nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -P -n second_disk package-name |
Indica que se debe eliminar el paquete indicado (o los paquetes indicados) del entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque del cual se debe eliminar el paquete.
Especifica los nombres de los paquetes que se deben eliminar. Si especifica varios nombres de paquetes, sepárelos con espacios.
Para agregar un paquete (o un conjunto de paquetes) a un nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -p -n second_disk -s /path-to-packages package-name |
Indica que se agreguen los paquetes al entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque al cual se debe agregar el paquete.
Especifica la ruta al directorio que contiene el paquete o los paquetes que se van a agregar.
Especifica los nombres de los paquetes que se van a agregar. Si especifica varios nombres de paquetes, sepárelos con un espacio.
En este ejemplo, los paquetes se eliminan y, después, se agregan al entorno de arranque second_disk .
# luupgrade -P -n second_disk SUNWabc SUNWdef SUNWghi # luupgrade -p -n second_disk -s /net/installmachine/export/packages \ SUNWijk SUNWlmn SUNWpkr |
En el siguiente procedimiento, las revisiones se eliminan del entorno de arranque y se agregan a otro nuevo.
Al agregar y eliminar paquetes o revisiones, Modernización automática de Solaris precisa que éstos cumplan las directrices de empaquetado avanzadas SVR4. Aunque los paquetes de Sun cumplen dichas directrices, Sun no puede garantizar la conformidad de los paquetes de otras empresas. Si un paquete viola estas directrices puede provocar el fallo del software de adición de paquetes o alterar el entorno de arranque activo.
No puede utilizar Modernización automática de Solaris para aplicar un parche a un entorno de arranque inactivo de Solaris 10 si el entorno de arranque activo ejecuta el sistema operativo Solaris 8 o 9. Modernización automática de Solaris invocará las utilidades de parches en la partición activa de arranque para aplicar un parche a la partición inactiva de arranque. Las utilidades de parches de Solaris 8 y Solaris 9 son independientes de la zona de Solaris), la Utilidad de gestión de servicios (SMF) y otras mejoras en el sistema operativo Solaris 10. En consecuencia, las utilidades de parches no consiguen aplicar correctamente un parche a un entorno de arranque inactivo de Solaris 10. Por lo tanto, si está utilizando Modernización automática de Solaris para actualizar un sistema operativo de Solaris 8 o Solaris 9 a Solaris 10, primero se debe activar el entorno de arranque de Solaris 10 antes de aplicar un parche. Después de activarse el entorno de arranque de Solaris 10, puede aplicar un parche directamente al entorno de arranque activo o configurar otro entorno de arranque inactivo y aplicar un parche mediante Modernización automática de Solaris. Para ver un ejemplo de cómo aplicar un parche o una actualización de Solaris 8 a Solaris 10, consulte Restricciones para utilizar Modernización automática de Solaris.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para eliminar una revisión (o un conjunto de revisiones) de un nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -T -n second_disk patch_name |
Indica que se debe eliminar la revisión indicada (o las revisiones indicadas) del entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque del cual se debe eliminar la revisión (o las revisiones).
Especifica los nombres de las revisiones que se deben eliminar. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
Para agregar una revisión o un conjunto de revisiones a un nuevo entorno de arranque, escriba el siguiente comando.
# luupgrade -t -n second_disk -s /path-to-patches patch-name |
Indica que se agreguen las revisiones al entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque al cual se debe agregar la revisión.
Especifica la ruta al directorio que contiene las revisiones que se van a agregar.
Especifica el nombre de las revisiones que se van a agregar. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
En este ejemplo, las revisiones se eliminan y, después, se agregan al entorno de arranque second_disk.
# luupgrade -T -n second_disk 222222-01 # luupgrade -t -n second_disk -s /net/installmachine/export/packages \ 333333-01 4444444-01 |
El siguiente procedimiento comprueba la integridad de los paquetes instalados en el nuevo entorno de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para comprobar la integridad de los paquetes recién instalados en el nuevo entorno de arranque, escriba:
# luupgrade -C -n BE_name -O "-v" package-name |
Indica que se ejecute el comando pkgchk en los paquetes especificados.
Especifica el nombre del entorno de arranque en el cual se debe realizar la comprobación.
Pasa las opciones directamente al comando pkgchk.
Especifica los nombres de los paquetes que se deben comprobar. Si especifica varios nombres de paquetes, sepárelos con espacios. Si se omiten los nombres de paquetes, la comprobación se realiza en todos los paquetes del entorno de arranque especificado.
Especifica que se ejecute el comando en modo detallado.
En este ejemplo, se comprueban los paquetes SUNWabc, SUNWdef y SUNWghi para garantizar que se han instalado correctamente y que no están dañados.
# luupgrade -C -n second_disk SUNWabc SUNWdef SUNWghi |
Puede crear un perfil de JumpStart con Modernización automática de Solaris. Si está familiarizado con el programa personalizado JumpStart, se trata del mismo perfil que utiliza esta aplicación. Los siguientes procedimientos le permiten crear y probar un perfil, y realizar la instalación mediante el comando luupgrade con la opción -j.
Al instalar el SO Solaris con el archivo Solaris Flash, éste y el soporte de instalación deben contener las mismas versiones del sistema operativo. Por ejemplo, si el sistema operativo del contenedor es Solaris 10 y utiliza un DVD, en ese caso, debe utilizar el DVD de Solaris 10 para instalar el contenedor. Si las versiones del sistema operativo no coinciden, la instalación en el sistema de destino fallará. Son necesarios sistemas operativos idénticos al utilizar la siguiente palabra clave o comando:
Palabra clave archive_location en un perfil
comando luupgrade con opciones -s, -a, -j y -J
Para obtener más información, consulte las siguientes secciones:
Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris
Para comprobar un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris
Para modernizar con un perfil mediante Modernización automática de Solaris
Para crear un perfil JumpStart, consulte Creación de un perfil de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas.
En este procedimiento se muestra cómo crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris. Dicho perfil se puede utilizar para modernizar un entorno de arranque inactivo mediante el comando luupgrade con la opción -j.
Para obtener más información sobre procedimientos en los que se puede usar este perfil, consulte las secciones siguientes:
Para obtener información sobre la modernización con un perfil, consulte Para modernizar con un perfil mediante Modernización automática de Solaris.
Para obtener información sobre una instalación de Solaris Flash con un perfil, consulte Para instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil.
Use un editor de texto para crear un archivo de texto.
Asigne al archivo un nombre descriptivo. Cerciórese de que el nombre del perfil refleje el uso que pretende darle al perfil en la instalación del software Solaris en un sistema. Por ejemplo, a este perfil puede asignarle el nombre upgrade_Solaris_10.
Agregue al perfil palabras clave y valores de perfil.
En un perfil de modernización automática de Solaris sólo se pueden utilizar las palabras clave de modernización de las tablas siguientes.
En la tabla siguiente figuran las palabras clave que se pueden utilizar con los valores de palabra clave Install_type upgrade o flash_install.
Palabras clave para una creación inicial de contenedores |
Descripción |
Referencia |
---|---|---|
(Obligatoria) install_type |
Define si se debe modernizar el actual entorno Solaris de un sistema o instalar un contenedor Solaris Flash en dicho sistema. Con esta palabra clave, utilice los siguientes valores:
|
Para obtener una descripción de todos los valores de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil install_type (UFS y ZFS) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Obligatoria para contenedores Solaris Flash) archive_location |
Recupera un contenedor Solaris Flash de la ubicación designada. |
Para obtener una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave archive_location de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) cluster (agregar o suprimir clústers) |
Determina si se debe agregar o suprimir un clúster del grupo de software que se va a instalar en el sistema. |
Para obtener una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil cluster (añadir grupos de software) (UFS y ZFS) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) geo |
Designa el entorno o entornos nacionales que se desea instalar en un sistema o que se quiere agregar durante una modernización del sistema. |
Para obtener una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil geo (UFS y ZFS) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) local_customization |
Antes de instalar un contenedor Solaris Flash en un sistema clónico puede crear secuencias de personalización para conservar las configuraciones locales del sistema clónico. La palabra clave local_customization hace referencia al directorio donde se almacenaron estas secuencias. El valor es la ruta de acceso a la secuencia en el sistema clónico. |
Para obtener información sobre secuencias de comandos previos y posteriores a la implementación, consulte Creación de las secuencias de personalización de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: contenedores Flash de Solaris (creación e instalación). |
(Opcional) locale |
Designa los paquetes de entorno nacional que se desea instalar o agregar durante la modernización. |
Para obtener una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil locale (UFS y ZFS) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) package |
Determina si se debe agregar o eliminar un paquete del grupo de software que se va a instalar en el sistema. |
Para obtener una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil package (UFS y ZFS) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
En la tabla siguiente figuran las palabras clave que se pueden utilizar con los valores de palabra clave Install_type o flash_update.
Palabras clave para una creación de contenedores diferenciales |
Descripción |
Referencia |
---|---|---|
(Obligatoria) install_type |
Define la instalación de un contenedor Solaris Flash en el sistema. El valor para un contenedor diferencial es flash_update. |
Para obtener una descripción de todos los valores de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil install_type (UFS y ZFS) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Obligatoria) archive_location |
Recupera un contenedor Solaris Flash de la ubicación designada. |
Para obtener una lista de los valores que se pueden utilizar con esta palabra clave, consulte Palabra clave archive_location de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) forced_deployment |
Fuerza la instalación de un contenedor diferencial de Solaris Flash en un sistema clónico que espera el software. Si usa forced_deployment se suprimen todos los archivos nuevos para que el sistema clónico quede en el estado esperado. Si no está seguro de desear la supresión de los archivos, use el predeterminado que protege a los archivos nuevos deteniendo la instalación. |
Para obtener más información acerca de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil forced_deployment (instalación de contenedores diferenciales Solaris Flash) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) local_customization |
Antes de instalar un contenedor Solaris Flash en un sistema clonado, puede crear secuencias personalizadas para conservar las configuraciones locales del sistema clonado. La palabra clave local_customization hace referencia al directorio donde se almacenaron estas secuencias. El valor es la ruta de acceso a la secuencia en el sistema clónico. |
Para obtener información sobre secuencias de comandos previos y posteriores a la implementación, consulte Creación de las secuencias de personalización de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: contenedores Flash de Solaris (creación e instalación). |
(Opcional) no_content_check |
Al instalar un sistema clónico con un contenedor diferencial Solaris Flash, puede usar la palabra clave no_content_check para omitir la validación archivo por archivo. Este tipo de validación asegura que el sistema clónico es un duplicado del sistema principal. Evite el uso de esta palabra clave a menos que esté seguro de que el sistema clónico sea un duplicado del sistema principal original. |
Para obtener más información acerca de esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil no_content_check (instalación de contenedores Solaris Flash) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
(Opcional) no_master_check |
Al instalar un sistema clónico con un contenedor diferencial Solaris Flash, puede usar la palabra clave no_master_check para omitir la comprobación de archivos. Los sistemas de archivos clónicos no se comprueban. La comprobación garantiza que el sistema clónico se construyó a partir del sistema maestro original. Evite el uso de esta palabra clave a menos que esté seguro de que el sistema clónico sea un duplicado del sistema principal original. |
Para obtener más información sobre esta palabra clave, consulte Palabra clave de perfil no_master_check (instalación de contenedores Solaris Flash) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas. |
Guarde el perfil en un directorio en el sistema local.
Cerciórese de que root tenga el perfil y de que los permisos se fijen en 644.
Compruebe el perfil (opcional).
Para obtener información sobre un procedimiento para comprobar el perfil, consulte Para comprobar un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris .
En el ejemplo siguiente, un perfil proporciona los parámetros de modernización. Este perfil se utilizará para actualizar un entorno de arranque inactivo con el comando de Modernización automática de Solaris luupgrade, con las opciones -u y -j. Este perfil agrega un paquete y un clúster. También se agrega al perfil un entorno nacional regional, así como otros entornos adicionales. Si agrega configuraciones regionales al perfil, compruebe que ha creado un entorno de arranque con espacio de disco adicional.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type upgrade package SUNWxwman add cluster SUNWCacc add geo C_Europe locale zh_TW locale zh_TW.BIG5 locale zh_TW.UTF-8 locale zh_HK.UTF-8 locale zh_HK.BIG5HK locale zh locale zh_CN.GB18030 locale zh_CN.GBK locale zh_CN.UTF-8 |
Modernización automática de Solaris emplea el ejemplo siguiente de perfil para la instalación de un contenedor diferencial en un sistema clónico. Sólo se agregan, borran o modifican los archivos especificados en el contenedor diferencial. El contenedor Solaris Flash se recupera de un servidor NFS. La imagen la construyó el sistema maestro original, por lo que no se comprueba si en el sistema clónico hay una imagen de sistema válida. Este perfil lo utilizará el comando de la Modernización automática de Solaris luupgrade con las opciones -u y -j.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type flash_update archive_location nfs installserver:/export/solaris/archive/solarisarchive no_master_check
Para utilizar el comando luupgrade en la instalación de un contenedor diferencial, consulte Para instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil.
Una vez creado un perfil, utilice el comando luupgrade para comprobarlo. La salida de la instalación que genera luupgrade permite determinar rápidamente si un perfil funciona como se esperaba.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Compruebe el perfil.
# luupgrade -u -n BE_name -D -s os_image_path -j profile_path |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
El comando luupgrade utiliza la configuración de disco del entorno de arranque seleccionado para comprobar las opciones de perfil que se pasan mediante la opción -j.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Ruta a un perfil configurado para modernización. El perfil debe estar ubicado en un directorio en el sistema local.
En el ejemplo siguiente, el perfil se denomina Flash_profile. El perfil se prueba con éxito en el entorno de arranque inactivo denominado second_disk.
# luupgrade -u -n u1b08 -D -s /net/installsvr/export/u1/combined.u1wos \ -j /var/tmp/flash_profile Validating the contents of the media /net/installsvr/export/u1/combined.u1wos. The media is a standard Solaris media. The media contains an operating system upgrade image. The media contains Solaris version 10. Locating upgrade profile template to use. Locating the operating system upgrade program. Checking for existence of previously scheduled Live Upgrade requests. Creating upgrade profile for BE second_disk. Determining packages to install or upgrade for BE second_disk. Simulating the operating system upgrade of the BE second_disk. The operating system upgrade simulation is complete. INFORMATION: var/sadm/system/data/upgrade_cleanup contains a log of the upgrade operation. INFORMATION: var/sadm/system/data/upgrade_cleanup contains a log of cleanup operations required. The Solaris upgrade of the boot environment second_disk is complete. |
Ahora puede utilizar el perfil para modernizar un entorno de arranque inactivo.
Este procedimiento indica instrucciones paso a paso para modernizar un sistema operativo mediante un perfil.
Si desea instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil, consulte Para instalar un contenedor Solaris Flash con un perfil.
Si ha agregado configuraciones regionales al perfil, compruebe que ha creado un entorno de arranque con espacio en el disco adicional.
Al instalar el SO Solaris con el archivo Solaris Flash, éste y el soporte de instalación deben contener las mismas versiones del sistema operativo. Por ejemplo, si el sistema operativo del contenedor es Solaris 10 y utiliza un DVD, en ese caso, debe utilizar el DVD de Solaris 10 para instalar el contenedor. Si las versiones del sistema operativo no coinciden, la instalación en el sistema de destino fallará. Son necesarios sistemas operativos idénticos al utilizar la siguiente palabra clave o comando:
Palabra clave archive_location en un perfil
comando luupgrade con opciones -s, -a, -j y -J
Instale en el sistema los paquetes de Modernización automática de Solaris SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu. Estos paquetes deben pertenecer a la versión a la que está actualizando. Para obtener procedimientos detallados, consulte Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree un perfil.
Consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris para obtener una lista de palabras clave de actualización que se pueden usar en un perfil de Modernización automática de Solaris.
Type:
# luupgrade -u -n BE_name -s os_image_path -j profile_path |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS.
Ruta de acceso a un perfil. El perfil debe estar ubicado en un directorio en el sistema local. Para obtener información acerca de la creación de un perfil, consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris .
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se actualiza utilizando un perfil. Para acceder al perfil se utiliza la opción -j. El entorno de arranque queda entonces listo para ser activado. Para crear un perfil, consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris . El comando pkgadd agrega los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu # luupgrade -u -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -j /var/tmp/profile |
El entorno de arranque está listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
En esta sección se explica el procedimiento para instalar contenedores Solaris Flash mediante Modernización automática de Solaris. La instalación de un contenedor Solaris Flash sobrescribe todos los archivos del nuevo entorno de arranque, salvo los archivos compartidos. Los archivos se almacenan en los siguientes soportes:
Servidor HTTP
Servidor FTP– use esta ruta sólo desde la línea de comandos
Servidor NFS
Archivo local
Cinta local
Dispositivo local, incluidos DVD o CD
Tenga en cuenta los siguientes problemas en relación con la instalación y la creación de un archivo Solaris Flash.
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|
Para ver ejemplos de la sintaxis correcta de rutas asociadas al almacenamiento de archivos. | |
Para utilizar la función de instalación de Solaris Flash, debe instalar un sistema principal y crear el archivo Solaris Flash. |
Para obtener más información sobre cómo crear un contenedor, consulte el Capítulo 3, Creación de contenedores Solaris Flash (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: contenedores Flash de Solaris (creación e instalación). |
Instale en el sistema los paquetes de Modernización automática de Solaris SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu. Estos paquetes deben pertenecer a la versión a la que está actualizando. Para obtener procedimientos detallados, consulte Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# luupgrade -f -n BE_name -s os_image_path -a archive |
Indica que se instale un sistema operativo desde un contenedor Solaris Flash.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a instalar con un contenedor.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS. Esta imagen del sistema operativo proporciona una miniroot que arranca un sistema de archivos root (/) mínimo que se puede arrancar para facilitar la instalación del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La miniroot no es la imagen que está instalada. La opción -a proporciona la imagen del sistema operativo.
Ruta al contenedor Solaris Flash cuando el contenedor se encuentra en el sistema de archivos local. Las versiones de imagen del sistema operativo especificadas con la opción -s y con la opción -a deben ser idénticas.
En este ejemplo se instala un contenedor en el entorno de arranque second_disk. El contenedor se encuentra en el sistema local. La opción -s ofrece una miniroot que arranca un sistema de archivos root (/) mínimo que se puede arrancar para facilitar la instalación del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La miniroot no es la imagen que está instalada. La opción -a ofrece la imagen del sistema operativo. Las versiones del sistema operativo para las opciones -s y -a son ambas versiones de Solaris 10 10/09. Se sobrescriben todos los archivos de second_disk, excepto los que se pueden compartir. El comando pkgadd agrega los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu # luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image \ -a /net/server/archive/10 |
El entorno de arranque está listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
Este procedimiento indica los pasos necesarios para instalar un contenedor o contenedor diferencial Solaris Flash mediante el uso de un perfil.
Si ha agregado configuraciones regionales al perfil, compruebe que ha creado un entorno de arranque con espacio en el disco adicional.
Instale en el sistema los paquetes de Modernización automática de Solaris SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu. Estos paquetes deben pertenecer a la versión a la que está actualizando. Para obtener procedimientos detallados, consulte Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Cree un perfil.
Consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris para obtener una lista de palabras clave que se pueden usar en un perfil de Modernización automática de Solaris.
Type:
# luupgrade -f -n BE_name -s os_image_path -j profile_path |
Indica que se instale un sistema operativo desde un contenedor Solaris Flash.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS. Esta imagen del sistema operativo proporciona una miniroot que arranca un sistema de archivos root (/) mínimo que se puede arrancar para facilitar la instalación del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La miniroot no es la imagen que está instalada. La opción -j ofrece la ruta de acceso al perfil que contiene la imagen del sistema operativo del archivo de almacenamiento Flash de Solaris.
Ruta de un perfil JumpStart configurado para una instalación Flash. El perfil debe estar ubicado en un directorio en el sistema local. La versión del sistema operativo de la opción - s y la versión del sistema operativo del archivo Solaris Flash deben ser idénticas.
El entorno de arranque está listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
En este ejemplo, un perfil indica la ubicación del contenedor que se debe instalar.
# profile keywords profile values # ---------------- ------------------- install_type flash_install archive_location nfs installserver:/export/solaris/flasharchive/solarisarchive
Una vez creado el perfil puede ejecutar el comando luupgrade e instalar el contenedor. La opción -s ofrece una miniroot que arranca un sistema de archivos root (/) mínimo que se puede arrancar para facilitar la instalación del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La miniroot no es la imagen que está instalada. La opción -j proporciona la ruta de acceso al perfil que contiene la ruta de acceso a la imagen del sistema operativo del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. Para acceder al perfil se utiliza la opción -j. El comando pkgadd agrega los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu # luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -j /var/tmp/profile |
El entorno de arranque queda entonces listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
Para crear un perfil, consulte Para crear un perfil para utilizarlo con Modernización automática de Solaris .
Este procedimiento permite la instalación de un contenedor Solaris Flash y utilizar la palabra clave archive_location en la línea de comandos en lugar de un archivo de perfiles. Se puede recuperar un contenedor rápidamente sin utilizar un archivo de perfil.
Instale en el sistema los paquetes de Modernización automática de Solaris SUNWlucfg, SUNWlur y SUNWluu. Estos paquetes deben pertenecer a la versión a la que está actualizando. Para obtener procedimientos detallados, consulte Para instalar Modernización automática de Solaris con el comando pkgadd.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# luupgrade -f -n BE_name -s os_image_path -J 'archive_location path-to-profile' |
Indica que se actualice un sistema operativo desde un archivo Solaris Flash.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar.
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo. Puede tratarse de un directorio en un soporte de instalación, como un DVD-ROM o CD-ROM o puede ser un directorio NFS o UFS. Esta imagen del sistema operativo proporciona una miniroot que arranca un sistema de archivos root (/) mínimo que se puede arrancar para facilitar la instalación del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La miniroot no es la imagen que está instalada. La opción -j ofrece la ruta de acceso al perfil que contiene la imagen del sistema operativo del archivo de almacenamiento Flash de Solaris.
Especifica la palabra clave archive_location del perfil y la ruta al perfil de JumpStart. La versión del sistema operativo de la opción -s y la versión del sistema operativo del archivo Solaris Flash deben ser idénticas. Para los valores de palabras clave, consulte Palabra clave archive_location de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: instalación JumpStart personalizada e instalaciones avanzadas.
El entorno de arranque está listo para ser activado. Consulte Activación de un entorno de arranque.
En este ejemplo se instala un contenedor en el entorno de arranque second_disk. La opción -s ofrece una miniroot que arranca un sistema de archivos root (/) mínimo que se puede arrancar para facilitar la instalación del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La miniroot no es la imagen que está instalada. La opción -j ofrece la ruta de acceso a la imagen del sistema operativo del archivo de almacenamiento Flash de Solaris. La opción -J y la palabra clave archive_location se utilizan para recuperar el archivo. Se sobrescriben todos los archivos de second_disk, excepto los que se pueden compartir. El comando pkgadd agrega los paquetes de Modernización automática de Solaris de la versión a la que está actualizando.
# pkgadd -d /server/packages SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu # luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/solarisX/OS_image \ -J 'archive_location http://example.com/myflash.flar' |
La activación de un entorno de arranque hace que éste se pueda arrancar en el siguiente reinicio del sistema. También se puede volver con rapidez al entorno de arranque original en caso de fallo en el arranque del entorno recién activado. Consulte el Capítulo 6Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas).
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|
Utilice este procedimiento para activar un entorno de arranque con el comando luactivate . Nota – La primera vez que se active un entorno de arranque, debe utilizarse el comando luactivate. | |
Utilice este procedimiento para activar un entorno de arranque y forzar la sincronización de archivos. Nota – Los archivos se sincronizan con la primera activación. Si alterna entre entornos de arranque tras la primera activación, no se sincronizarán los archivos. | |
x86: utilice este procedimiento para activar un entorno de arranque con el menú de GRUB. Nota – El menú de GRUB le permite alternar fácilmente entre un entorno de arranque y otro. Aparece un entorno de arranque en el menú de GRUB tras la primera activación. |
Para activar satisfactoriamente un entorno de arranque, éste debe cumplir los siguientes requisitos:
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|
El entorno de arranque debe estar completo. |
Para comprobar el estado, consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque |
Si el entorno de arranque no es el actual, no podrá montar las particiones de dicho entorno de arranque usando los comandos luumount o mount. |
Para ver páginas de comando man, consulte lumount(1M) o mount(1M) |
El entorno de arranque que desea activar no puede estar siendo objeto de una operación de comparación. |
Para obtener información sobre procedimientos, consulte Comparación de entornos de arranque |
Si desea reconfigurar la zona de intercambio, realice este cambio antes de arrancar el entorno de arranque inactivo. De forma predeterminada todos los entornos de arranque comparten los mismos dispositivos de intercambio. |
Para volver a configurar el intercambio, consulte Para crear un entorno de arranque y reconfigurar el intercambio |
Si tiene un sistema basado en x86, puede realizar la activación también con el menú de GRUB. Tenga en cuenta las siguientes excepciones:
Si se ha creado un entorno de arranque con las versiones Solaris 8, 9 o 10 3/05 , dicho entorno siempre se debe activar con el comando luactivate. Los entornos de arranque antiguos no se mostrarán en el menú de GRUB.
La primera vez que se active un entorno de arranque, debe hacerse mediante el comando luactivate. La próxima vez que efectúe el inicio, se mostrará el nombre de dicho entorno de arranque en el menú principal de GRUB. Por lo tanto, puede cambiar a este entorno de arranque seleccionado la entrada correspondiente en el menú de GRUB.
Consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB.
El siguiente procedimiento permite que un nuevo entorno de arranque se convierta en el entorno que se está ejecutando actualmente.
Si tiene un sistema basado en x86, puede realizar la activación también con el menú de GRUB. Tenga en cuenta las siguientes excepciones:
Si se ha creado un entorno de arranque con las versiones Solaris 8, 9 o 10 3/05 , dicho entorno siempre se debe activar con el comando luactivate. Los entornos de arranque antiguos no se mostrarán en el menú de GRUB.
La primera vez que se active un entorno de arranque, debe hacerse mediante el comando luactivate. La próxima vez que efectúe el inicio, se mostrará el nombre de dicho entorno de arranque en el menú principal de GRUB. Por lo tanto, puede cambiar a este entorno de arranque seleccionado la entrada correspondiente en el menú de GRUB.
Consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para activar el entorno de arranque escriba:
# /sbin/luactivate BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
Utilice únicamente los comandos init o shutdown para rearrancar. Si usa los comandos reboot, halt o uadmin, el sistema no podrá cambiar de entorno de arranque. Se vuelve a arrancar el último entorno de arranque activo.
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se activará con el siguiente rearranque.
# /sbin/luactivate second_disk # init 6 |
La primera vez que arranque desde un entorno de arranque recién creado, el software de Modernización automática de Solaris sincroniza el nuevo entorno de arranque con el que estuvo activo hasta entonces. "Sincronizar" significa que ciertos archivos y directorios críticos del sistema se copian del último entorno de arranque activo al entorno del que se va a arrancar. Modernización automática de Solaris no efectúa esta sincronización después del arranque inicial, a menos que fuerce la sincronización mediante el comando luactivate y la opción -s.
Al cambiar de un entorno de arranque a otro con el menú de GRUB, tampoco se sincronizarán los archivos. Debe utilizar el siguiente procedimiento para sincronizar los archivos.
Para obtener más información acerca de la sincronización, consulte Sincronización de archivos entre entornos de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Para activar el entorno de arranque escriba:
# /sbin/luactivate -s BE_name |
Fuerza la sincronización de archivos entre el último entorno de arranque activo y el nuevo. La primera vez que se activa un entorno de arranque, los archivos entre los entornos se sincronizan. En las activaciones posteriores no se efectúa dicha sincronización a menos que se indique la opción -s.
Use esta opción con precaución, porque es posible que no pueda conocer o controlar los cambios que se hayan producido en el último entorno de arranque activo. Por ejemplo, si estaba ejecutando el software de Solaris 10 10/09 en el entorno de arranque actual y ha arrancado en una versión 9 de Solaris con una sincronización forzada, los archivos de la versión 9 pueden haberse modificado. Como los archivos dependen de la versión del sistema operativo, el arranque en la versión 9 de Solaris podría fallar, ya que los archivos de Solaris 10 10/09 pueden no ser compatibles con los de Solaris 9.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
En este ejemplo, el entorno de arranque second_disk se activará en el siguiente rearranque y los archivos sí se sincronizarán.
# /sbin/luactivate -s second_disk # init 6 |
El menú de GRUB proporciona un método opcional para alternar entre los entornos de arranque. El menú de GRUB constituye una alternativa a la activación (arranque) con el comando luactivate. La tabla siguiente muestra algunas advertencias y limitaciones que se deben tener en cuenta al utilizar el menú de GRUB.
Tabla 5–3 x86: Resumen de la activación con el menú de GRUB
Tarea |
Descripción |
Para obtener más información |
---|---|---|
Advertencia |
Una vez activado el entorno de arranque, no cambie el orden del disco en la BIOS. Si cambia el orden, es posible que se inactive el menú de GRUB. Si se produce este problema, cambie el orden del disco a su estado original para restablecer el menú de GRUB. | |
Activación de un entorno de arranque por primera vez |
La primera vez que se active un entorno de arranque, debe hacerse mediante el comando luactivate. La próxima vez que efectúe el inicio, se mostrará el nombre de dicho entorno de arranque en el menú principal de GRUB. Por lo tanto, puede cambiar a este entorno de arranque seleccionado la entrada correspondiente en el menú de GRUB. | |
Sincronización de archivos |
La primera vez que active un entorno de arranque, se sincronizarán los archivos entre el entorno de arranque actual y el nuevo. En las siguientes activaciones, no se sincronizarán los archivos. Al cambiar de un entorno de arranque a otro con el menú de GRUB, tampoco se sincronizarán los archivos. Puede forzar la sincronización al utilizar el comando luactivate con la opción -s. | |
Entornos de arranque anteriores a la versión 10 1/06 de Solaris |
Si se ha creado un entorno de arranque con las versiones Solaris 8, 9 o 10 3/05 , dicho entorno siempre se debe activar con el comando luactivate. Los entornos de arranque antiguos no se mostrarán en el menú de GRUB. | |
Edición o personalización de las entradas del menú de GRUB |
El archivo menu.lst contiene la información que se muestra en el menú de GRUB. Puede revisar este archivo por los siguientes motivos:
Nota – Si desea realizar cambios en el menú de GRUB, debe encontrar el archivo menu.lst. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el Capítulo 14, Managing the Solaris Boot Archives (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration. Precaución – No utilice el archivo menu.lst de GRUB para modificar las entradas de Modernización automática de Solaris. Las modificaciones pueden provocar que falle Modernización automática de Solaris. Aunque puede utilizar el archivo menu.lst para personalizar el comportamiento de arranque, el método recomendado de personalización consiste en utilizar el comando eeprom. Si utiliza el archivo menu.lst para la personalización, es posible que se modifiquen las entradas del SO Solaris durante la actualización. Por lo tanto, se perderían los cambios realizados en el archivo. |
Puede alternar entre dos entornos de arranque con el menú de GRUB. Tenga en cuenta las siguientes limitaciones:
La primera vez que se active un entorno de arranque debe hacerse ejecutando el comando luactivate. Después de la activación inicial, se muestra el entorno de arranque en el menú de GRUB El entorno de arranque puede iniciarse a continuación desde el menú de GRUB.
Advertencia: si cambia a un entorno de arranque con el menú de GRUB, se omitirá la sincronización. Para obtener más información sobre la sincronización de archivos, consulte el vínculo Sincronización forzada entre entornos de arranque.
Si se ha creado un entorno de arranque con las versiones Solaris 8, 9 o 10 3/05 , dicho entorno siempre se debe activar con el comando luactivate. Estos entornos de arranque antiguos no se muestran en el menú de GRUB.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Reinicie el sistema.
# init 6 |
Aparecerá el menú principal de GRUB. Se muestran los dos sistemas operativos, Solaris y second_disk, que es el entorno de arranque de Modernización automática de Solaris. Las entradas failsafe se utilizan para la recuperación si, por algún motivo, no se inicia el sistema operativo principal.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Si desea activar un entorno de arranque, utilice la tecla de flecha para seleccionar el entorno de arranque deseado y pulse Intro.
Se iniciará el entorno de arranque seleccionado y se convertirá en el entorno activo.
En este capítulo se explica cómo realizar una recuperación después de un fallo de activación.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. El uso del comando luactivate para un entorno de arranque ZFS es el mismo. Para conocer los procedimientos para migrar un archivo UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 13Creación de un entorno de arranque para agrupaciones root de ZFS.
Si después de la modernización se detecta un error o si la aplicación es incompatible con un componente modernizado, vuelva al entorno de arranque original mediante uno de los procedimientos siguientes, en función de la plataforma.
Puede utilizar estos tres métodos para volver al entorno de arranque original:
Utilice este procedimiento si, después de activado satisfactoriamente el nuevo entorno de arranque, no está contento con los resultados.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /sbin/luactivate BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Si hay un fallo durante el arranque del nuevo entorno y puede arrancar con el original en modo monousuario, utilice este procedimiento para recuperar el entorno de arranque original.
Si necesita arrancar desde una imagen de instalación ubicada en una red o en un medio, consulte SPARC: Para recuperar al entorno de arranque original con un DVD, CD o una imagen de instalación en red.
Cuando se le indique OK, arranque la máquina a un estado de un único usuario desde el CD DVD del sistema operativo Solaris, Software 1 de Solaris, la red o un disco local.
OK boot device_name -s |
Especifica el nombre de los dispositivos desde los que el sistema puede arrancar; por ejemplo, /dev/dsk/c0t0d0s0
Type:
# /sbin/luactivate BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a activar.
Si este comando no muestra un símbolo de sistema, vaya a SPARC: Para recuperar al entorno de arranque original con un DVD, CD o una imagen de instalación en red.
Si aparece el indicador, continúe.
Cuando aparezca el indicador, escriba:
Do you want to fallback to activate boot environment <disk name> (yes or no)? yes |
Aparecerá un mensaje que indica que la activación de restauración es satisfactoria.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Utilice este procedimiento para efectuar el inicio desde un DVD, CD, una imagen de instalación de red u otro disco que pueda arrancarse. Tiene que montar el segmento root (/) desde el entorno de arranque que había estado activo hasta entonces. Después, ejecute el comando luactivate, que operará el cambio. Cuando rearranque, el entorno de arranque que estaba activo antes volverá a estar en ejecución.
Cuando se le indique OK, arranque la máquina a un estado de un único usuario desde el CD DVD del sistema operativo Solaris, Software 1 de Solaris, la red o un disco local.
OK boot cdrom -s |
o
OK boot net -s |
o
OK boot device_name -s |
Especifica el nombre del disco y el segmento en el que reside una copia del sistema operativo; por ejemplo, /dev/dsk/c0t0d0s0
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck device_name |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/c wtxd ysz.
Monte el segmento root ( /) del entorno de arranque activo en algún directorio como, por ejemplo, /mnt:
# mount device_name /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/c wtxd ysz.
En el segmento root (/) del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt
# umount /mnt |
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Para recuperar el entorno de arranque original después de un fallo, elija el procedimiento que mejor se adapte a sus circunstancias.
Utilice este procedimiento si, después de activar satisfactoriamente el nuevo entorno de arranque, no está satisfecho con los resultados. Puede volver rápidamente al entorno de arranque original utilizando el menú de GRUB
Los entornos de arranque que se van a intercambiar deben ser entornos de GRUB creados con el software de GRUB. Si se ha creado un entorno de arranque con la versión 8, 9, ó 10 3/05 de Solaris, el entorno de arranque no será un entorno de GRUB.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Reinicie el sistema.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB. El SO Solaris es un entorno de arranque original. El entorno de arranque second_disk se ha activado con éxito y aparece en el menú de GRUB. Las entradas failsafe se utilizan para la recuperación si, por algún motivo, no se inicia la entrada principal.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Para efectuar el inicio en el entorno de arranque original, utilice la tecla de flecha para seleccionar el entorno de arranque original y pulse Intro.
# su # init 6 |
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Seleccione el entorno de arranque original, Solaris.
Si se produce un fallo en el arranque del nuevo entorno, use este procedimiento para volver al entorno de arranque original. En este ejemplo, el menú de GRUB se muestra correctamente, pero no se puede arrancar el entorno de arranque. El dispositivo es /dev/dsk/c0t4d0s0. El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
En la versión 10 3/05 de Solaris, la acción recomendada consiste en recuperar el entorno original si el entorno de arranque anterior y el nuevo entorno se encuentran en discos diferentes, e incluso cambiar el orden de arranque del disco duro en la BIOS. A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el cambio del orden del disco en la BIOS es innecesario y no se recomienda. Si cambia el orden del disco en la BIOS, es posible que se invalide el menú GRUB y podría provocar que el entorno de arranque no se inicie. Si, después del cambio del orden en la BIOS, se restablece la configuración original del orden, se devolverá la funcionalidad al sistema.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Reinicie el sistema para mostrar el menú de GRUB.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
En el menú de GRUB, seleccione el entorno de arranque original. Este entorno de arranque debe haberse creado con el software de GRUB. Un entorno de arranque anterior a la versión10 1/06 de Solaris no es un entorno de GRUB. Si no dispone de un entorno de arranque de GRUB que se puede iniciar, pase a este procedimiento, x86: Para recuperar el entorno después de un fallo cuando la activación del entorno de arranque con el menú de GRUB y el DVD o CD no haya sido satisfactoria.
Efectúe el inicio en el modo monousuario editando el menú de GRUB.
Para editar este menú, escriba e.
Aparece el menú de edición de GRUB.
root (hd0,2,a) kernel /platform/i86pc/multiboot module /platform/i86pc/boot_archive |
Seleccione la entrada del núcleo del entorno de arranque original con las teclas de flecha.
Para editar la entrada de arranque, escriba e.
La entrada del núcleo se mostrará en el menú de edición de GRUB.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Escriba -s y pulse Intro.
El siguiente ejemplo indica la ubicación de la opción -s.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Para comenzar el proceso de inicio en el modo monousuario, escriba b.
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck mount_ point |
El sistema de archivos root (/) se conoce y es fiable.
Monte el segmento root del entorno de arranque activo en un directorio (como /mnt):
# mount device_name /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/c wtxd ysz.
Desde el segmento root del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt.
# umount /mnt |
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Si se produce un fallo en el arranque del nuevo entorno, use este procedimiento para volver al entorno de arranque original. En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. Además, no se muestra el menú de GRUB. El dispositivo es /dev/dsk/c0t4d0s0. El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
En la versión 10 3/05 de Solaris, la acción recomendada consiste en recuperar el entorno original si el entorno de arranque anterior y el nuevo entorno se encuentran en discos diferentes, e incluso cambiar el orden de arranque del disco duro en la BIOS. A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el cambio del orden del disco en la BIOS es innecesario y no se recomienda. Si cambia el orden del disco en la BIOS, es posible que se invalide el menú GRUB y podría provocar que el entorno de arranque no se inicie. Si, después del cambio del orden en la BIOS, se restablece la configuración original del orden, se devolverá la funcionalidad al sistema.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris para plataformas x86 o el CD 1 de software de Solaris para plataformas x86.
Efectúe el arranque desde el DVD o CD.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris 10 10/09 | |Solaris 10 10/09 Serial Console ttya | |Solaris 10 10/09 Serial Console ttyb (for lx50, v60x and v65x | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Espere el arranque de la opción predeterminada o seleccione una de las opciones que aparecen en pantalla.
Se muestra la pantalla de instalación.
+-------------------------------------------------------------------+ |Select the type of installation you want to perform: | | | | 1 Solaris Interactive | | 2 Custom JumpStart | | 3 Solaris Interactive Text (Desktop session) | | 4 Solaris Interactive Text (Console session) | | 5 Apply driver updates | | 6 Single user shell | | | | Enter the number of your choice followed by the <ENTER> key.| | Alternatively, enter custom boot arguments directly. | | | If you wait 30 seconds without typing anything, | | an interactive installation will be started. | +----------------------------------------------------------------- --+ |
Seleccione la opción "Single user shell".
Aparece el mensaje siguiente.
Do you wish to automatically update the boot archive? y /n |
Tipo: n
Starting shell... # |
Ha pasado al modo monousuario.
Si es necesario, compruebe la integridad del sistema de archivos root (/) del entorno de arranque de retorno después del fallo.
# fsck mount_ point |
El sistema de archivos root (/) se conoce y es fiable.
Monte el segmento root del entorno de arranque activo en un directorio (como /mnt):
# mount device_name /mnt |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/c wtxd ysz.
Desde el segmento root del entorno de arranque activo, escriba:
# /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes |
El comando luactivate activa el entorno de arranque que funcionaba antes e indica el resultado.
Desmonte /mnt.
# umount device_name |
Especifica la ubicación del sistema de archivos root (/) en el dispositivo de disco del entorno de arranque que desea recuperar. El nombre del dispositivo se introduce con el formato /dev/dsk/c wtxd ysz.
Rearranque.
# init 6 |
El entorno de arranque que estaba operativo anteriormente se vuelve a convertir en el entorno de arranque activo.
Este capítulo explica diversas tareas de mantenimiento, como el tener al día un sistema de archivos de un entorno de arranque o la eliminación de éste. Este capítulo incluye los siguientes apartados:
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. El uso del mantenimiento de un entorno de arranque de ZFS es el mismo. Para conocer los procedimientos para migrar un archivo UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 13Creación de un entorno de arranque para agrupaciones root de ZFS.
Información general sobre el mantenimiento de Modernización automática de Solaris
Actualización de un entorno de arranque configurado previamente
Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia
Adición o cambio de una descripción asociada con un nombre de entorno de arranque
Tarea |
Descripción |
Para obtener instrucciones |
---|---|---|
(Opcional) Visualizar el estado. |
| |
| ||
| ||
| ||
(Opcional) Actualizar un entorno de arranque inactivo. |
Vuelva a copiar sistemas de archivos del entorno de arranque sin cambiar su configuración |
Actualización de un entorno de arranque configurado previamente |
(Opcional) Otras tareas. |
| |
| ||
| ||
|
Utilice el comando lustatus para ver en pantalla la información relativa al entorno de arranque. Si no se especifica ningún entorno de arranque, se muestra la información de estado de todos los entornos de arranque del sistema.
Aparecen los siguientes detalles sobre cada entorno de arranque:
Nombre: nombre de cada entorno de arranque.
Completo: indica que no hay operaciones de copiar o crear en curso. Asimismo, se puede arrancar desde el entorno de arranque. Cualquier actividad actual o fallo en la operación de creación o modernización dan lugar a un entorno de arranque incompleto. Por ejemplo, si hay una operación de copia en curso o programada para un entorno de arranque, se considerará que ese entorno está incompleto.
Activo: indica si éste es el entorno de arranque activo.
ActivoAlRearrancar: indica si el entorno de arranque se activará la próxima vez que se arranque el sistema.
EstadoCopia: indica si hay una creación o copia del entorno de arranque programada, activa o en curso de modernización. El estado SCHEDULED evita que se realicen operaciones de copia, cambio de nombre o actualización con la función de actualización automática.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lustatus BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque inactivo cuyo estado se va a visualizar. Si se omite nombre_EA, lustatus muestra el estado de todos los entornos de arranque del sistema.
En este ejemplo se muestra el estado de todos los entornos de arranque.
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ disk_a_S9 yes yes yes no - disk_b_S10database yes no no yes COPYING disk_b_S9a no no no yes - |
No pueden realizar realizar operaciones de copia, cambio de nombre o actualización en disk_b_S9a porque no está completo ni en disk_b_S10database porque hay una operación de actualización automática en curso.
Puede actualizar el contenido de un entorno previamente configurado con el menú Copia o el comando lumake. Los sistemas de archivos del entorno de arranque activo (origen) se copian en el entorno de arranque de destino. Los datos del destino se suprimen. Para poder copiar un entorno de arranque, su estado debe ser “completo”. Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado del entorno de arranque.
Es posible planificar las copias para un momento posterior, pero sólo se puede programar un trabajo cada vez. Para cancelar una copia programada, consulte Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia.
Este procedimiento copia archivos de origen encima de archivos obsoletos en un entorno de arranque que se ha creado previamente.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lumake -n BE_name [-s source_BE] [-t time] [-m email_address] |
Especifica el nombre del entorno de arranque que contiene sistemas de archivos que se van a reemplazar.
(Opcional) Especifica el nombre del entorno de arranque de origen que contiene los sistemas de archivos que se copiarán en el entorno de arranque de destino. Si se omite esta opción, el comando lumake usa el entorno de arranque actual como origen.
(Opcional) Configura un trabajo por lotes para copiar los sistemas de archivos en un entorno de arranque especificado a una hora concreta. La hora debe indicarse en el formato que especifica la página de comando man at(1).
(Opcional) Permite enviar por correo electrónico la salida del comando lumake a una dirección especificada, una vez finalizada la ejecución del comando. La dirección_de_correo_electrónico no se comprueba. Sólo se puede usar esta opción con -t.
En este ejemplo, los sistemas de archivo de first_disk se copian en second_disk Cuando el trabajo se ha completado, se envía un correo electrónico a Juan en cualquierparte.com.
# lumake -n second_disk -s first_disk -m joe@anywhere.com |
Los archivos de first_disk se copian a second_disk y se envía una notificación por correo electrónico. Para cancelar una copia programada, consulte Cancelación de un trabajo planificado de creación, modernización o copia.
Un trabajo de copia, creación o actualización programado de un entorno de arranque se puede cancelar justo antes de que se inicie dicho trabajo. El trabajo se puede planificar con el comando lumake. En un momento determinado sólo puede haber un trabajo planificado en el sistema.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lucancel |
El trabajo no se ejecutará a la hora especificada.
Utilice el comando lucompare para detectar las diferencias entre el entorno de arranque activo y otros entornos de arranque. Es condición indispensable que el entorno de arranque inactivo se encuentre en el estado de completo y que no haya un trabajo de copia pendiente. Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque.
El comando lucompare genera una comparación de entornos de arranque en la que se incluye el contenido de cualquier zona no global.
El entorno de arranque especificado no puede tener particiones montadas con los comandos lumount o mount.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/lucompare -i infile (or) -t -o outfile BE_name |
Compara los archivos enumerados en archivo_entrada. Éstos deben ser nombres de archivo absolutos. Si la entrada del archivo es un directorio, la comparación se referirá al directorio. Use esta opción o -i, pero no ambas.
Compara sólo los archivos no binarios. Esta comparación usa el comando file(1) en cada archivo para determinar si se trata de un archivo de texto. Use esta opción o -i, pero no ambas.
Redirecciona la salida de diferencias a archivo_salida.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se compara con el entorno de arranque activo.
En este ejemplo, el entorno de arranque first_disk (origen) se compara con el entorno de arranque second_disk y los resultados se envían a un archivo.
# /usr/sbin/lucompare -i /etc/lu/compare/ \ -o /var/tmp/compare.out second_disk |
Utilice el comando ludelete para suprimir un entorno de arranque. Tenga en cuenta las siguientes limitaciones.
No se puede eliminar el entorno de arranque activo o el entorno de arranque activado en el siguiente rearranque.
El entorno de arranque que se va a borrar debe estar en el estado de completo, es decir que no esté inmerso en ninguna operación en que se vaya a cambiar su estado. Use Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado de un entorno de arranque.
Tampoco se puede eliminar un entorno de arranque que tenga sistemas de archivos montados con el comando lumount.
Sólo para x86: A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, no se puede eliminar el entorno de arranque que contenga el menú de GRUB activo. Utilice los comandos lumake o luupgrade para volver a utilizar el entorno de arranque. Para determinar el entorno de arranque que contiene el menú de GRUB activo, consulte el Capítulo 14, Managing the Solaris Boot Archives (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# ludelete BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque inactivo que se va a borrar.
En este ejemplo se borra el entorno de arranque second_disk.
# ludelete second_disk |
Utilice el comando lucurr para ver en pantalla el nombre del entorno de arranque activo. Si no se han configurado entornos de arranque en el sistema, se mostrará el mensaje “No Boot Environments are defined”. Observe que el comando lucurr sólo indica el nombre del entorno de arranque actual, no el del entorno de arranque que se activará en el próximo rearranque. Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado del entorno de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/lucurr |
En este ejemplo se muestra el nombre del entorno de arranque actual.
# /usr/sbin/lucurr solaris10 |
El cambio de nombre de un entorno de arranque suele ser útil al modernizar el entorno de arranque de una versión de Solaris a otra. Por ejemplo, tras una actualización del sistema operativo, puede cambiar el nombre del entorno de arranque de solaris8 a solaris10.
Use el comando lurename para cambiar el nombre del entorno de arranque inactivo.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el menú de GRUB se actualiza automáticamente al utilizar el menú Cambiar nombre o el comando lurename . El menú de GRUB actualizado muestra el nombre del entorno de arranque en la lista de entradas de arranque. Para obtener más información sobre el menú de GRUB, consulte Arranque de varios entornos.
Para determinar la ubicación del archivo menu.lst del menú de GRUB, consulte el Capítulo 14, Managing the Solaris Boot Archives (Tasks) de System Administration Guide: Basic Administration.
Limitación |
Para obtener instrucciones |
---|---|
El nombre no debe superar los 30 caracteres. | |
Sólo debe incluir caracteres alfanuméricos y otros caracteres ASCII que no sean exclusivos del intérprete de comandos de UNIX. |
Consulte la sección “Quoting” del comando sh(1). |
El nuevo nombre puede contener caracteres de un solo byte de 8 bits. | |
El nombre debe ser exclusivo dentro del sistema. | |
Para poder cambiar el nombre de un entorno de arranque éste debe tener el estado de "completo". |
Consulte Visualización del estado de todos los entornos de arranque para determinar el estado del entorno de arranque. |
No se puede cambiar el nombre de un entorno de arranque que tenga sistemas de archivos montados con los comandos lumount o mount. |
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lurename -e BE_name -n new_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque inactivo que se va a cambiar.
Especifica el nuevo nombre del entorno de arranque inactivo.
En este ejemplo, el nombre de second_disk se cambia por third_disk .
# lurename -e second_disk -n third_disk |
Se puede asociar una descripción con el nombre de un entorno de arranque. La descripción no reemplaza al nombre, en ningún caso. Aunque la longitud y los caracteres utilizables en el nombre de un entorno de arranque están restringidos, no es así en el caso de la descripción. La descripción puede ser texto simple o tan compleja como un archivo de imagen gif. La descripción se puede crear en estos momentos:
Al crear un entorno de arranque con el comando lucreate y la opción -A
Una vez creado el entorno de arranque, mediante el comando ludesc.
Para obtener más información acerca del uso de la opción -A con lucreate | |
Para obtener más información acerca de la creación de una descripción una vez que se ha creado el entorno de arranque |
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/ludesc -n BE_name 'BE_description' |
Especifica el nombre del entorno de arranque y la nueva descripción que se debe asociar con el nombre
En este ejemplo se agrega una descripción al entorno de arranque denominado second_disk. La descripción es un archivo de texto escrito entre comillas simples.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk 'Solaris 10 10/09 test build' |
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/ludesc -n BE_name -f file_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque
Especifica el archivo que se debe asociar con el nombre de un entorno de arranque.
En este ejemplo se agrega una descripción al entorno de arranque denominado second_disk. La descripción está en un archivo gif.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk -f rose.gif |
El siguiente comando devuelve el nombre del entorno de arranque asociado a la descripción especificada.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/ludesc -A 'BE_description' |
Especifica la descripción asociada al nombre del entorno de arranque.
En este ejemplo, el nombre del entorno de arranque, second_disk, se determina mediante el uso de la opción -A con la descripción.
# /usr/sbin/ludesc -A 'Solaris 10 10/09 test build' second_disk |
El siguiente comando muestra el nombre del entorno de arranque asociado a un archivo, que contiene la descripción del entorno.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/ludesc -f file_name |
Especifica el nombre del archivo que contiene la descripción del entorno de arranque.
En este ejemplo, el nombre del entorno de arranque, second_disk, se determina mediante el uso de la opción -f y el nombre del archivo que contiene la descripción.
# /usr/sbin/ludesc -f rose.gif second_disk |
Este procedimiento muestra la descripción del entorno de arranque al que se le ha asignado un nombre en el comando.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# /usr/sbin/ludesc -n BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque.
En este ejemplo, la descripción se determina mediante el uso de la opción -n con el nombre del entorno de arranque.
# /usr/sbin/ludesc -n second_disk Solaris 10 10/09 test build |
Utilice el comando lufslist para ver en pantalla la configuración de un entorno de arranque. La salida contiene el segmento del disco (sistema de archivos)el tipo de sistema de archivos y el tamaño del sistema de archivos de cada punto de montaje del entorno de arranque.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Type:
# lufslist -n BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque para ver las características del sistema de archivos.
El ejemplo siguiente muestra una lista.
Filesystem fstype size(Mb) Mounted on ------------------------------------------------------------------ /dev/dsk/c0t0d0s1 swap 512.11 - /dev/dsk/c0t4d0s3 ufs 3738.29 / /dev/dsk/c0t4d0s4 ufs 510.24 /opt |
Para obtener un ejemplo de una lista con zonas no globales, consulte Para ver la configuración de los sistemas de archivos de un entorno de arranque con zonas no globales.
En el presente capítulo se explica el uso de Modernización automática de Solaris para modernizar un sistema que tenga instaladas zonas no globales.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. Para conocer los procedimientos para migrar un sistema de archivos UFS con zonas no globales a una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 14Modernización automática de Solaris para ZFS con zonas no globales instaladas.
Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Para obtener un resumen de los cambios al modernizar un sistema con zonas no globales mediante Modernización automática de Solaris, consulte Modernización mediante Modernización automática de Solaris y zonas no globales no instaladas (descripción general).
Para obtener instrucciones detalladas sobre la creación de un entorno de arranque y la modernización de un sistema mediante Modernización automática de Solaris, consulte Creación y modernización de un entorno de arranque cuando hay instaladas zonas no globales (tareas).
Para obtener un ejemplo e instrucciones básicas sobre la creación de un entorno de arranque y la modernización de un sistema mediante Modernización automática de Solaris, consulte Modernización de un sistema con zonas no globales instaladas (ejemplo).
Para obtener información general sobre la creación de zonas no globales, consulte Guía de administración de sistemas: Zonas de Solaris y administración de recursos y contenedores de Solaris.
A partir de Solaris Solaris 10 8/07, puede modernizar o aplicar parches a un sistema que contenga zonas no globales mediante Modernización automática de Solaris. Si tiene un sistema con zonas no globales, para actualizar e implementar revisiones se recomienda Modernización automática de Solaris. Es posible que otros programas de actualización requieran una considerable cantidad de tiempo para completar el proceso, ya que aumenta linealmente según la cantidad de zonas no globales instaladas. Si implementa una revisión en un sistema con Modernización automática de Solaris, no debe colocar el sistema en modo monousuario y puede maximizar el tiempo de inactividad del sistema. En la lista siguiente se resumen los cambios para tener en cuenta los sistemas con zonas no globales instaladas.
El nuevo paquete SUNWlucfg debe instalarse junto con los otros paquetes de Modernización automática de Solaris, SUNWlur y SUNWluu. Es un paquete que necesitan todos los sistemas, no únicamente los que tienen zonas no globales instaladas.
El proceso de crear un entorno de arranque a partir del actual sigue siendo el mismo que en las versiones anteriores con una excepción. Se puede especificar un segmento de destino en disco para un sistema de archivos compartido en una zona no global. Para obtener más información, consulte Creación y modernización de un entorno de arranque cuando hay instaladas zonas no globales (tareas).
El comando lumount proporciona zonas no globales con acceso a sus pertinentes sistemas de archivos que hay en entornos de arranque inactivos. Si el administrador de zonas globales emplea el comando lumount para montar un entorno de arranque inactivo, el entono de arranque también se monta para zonas no globales. Consulte Uso del comando lumount en un sistema que contiene zonas no globales.
Mejora en la comparación de entornos de arranque. El comando lucompare genera una comparación de entornos de arranque en la que se incluye el contenido de cualquier zona no global. Consulte Para comparar entornos de arranque de un sistema con zonas no globales instaladas.
La lista de sistemas de archivos con el comando lufslist se mejora para poder obtener una lista de sistemas de archivos de la zona global y las zonas no globales. Consulte Para ver la configuración de los sistemas de archivos de un entorno de arranque con zonas no globales.
La tecnología de partición Zonas de Solaris se usa para virtualizar servicios de sistemas operativos y disponer de un entorno seguro y aislado para ejecutar aplicaciones. Una zona no global consiste en un entorno de sistema operativo virtualizado, creado con una sola instancia del sistema operativo Solaris, la zona global. Cuando se crea una zona no global, se genera un entorno de ejecución de aplicaciones en el que los procesos están aislados del resto del sistema.
Modernización automática de Solaris consiste en un mecanismo para copiar el sistema activo en segmentos nuevos. Si hay instaladas zonas no globales, se pueden copiar en el entorno de arranque inactivo junto con los sistemas de archivos de la zona global.
La Figura 8–1 muestra una zona no global que se copia en el entorno de arranque inactivo junto con el sistema de archivos de la zona global.
En este ejemplo de un sistema con un solo disco, el sistema de archivos root ( /) se copia en c0t0d0s4. Todas las zonas no globales asociadas con el sistema de archivos también se copian en s4. El sistema de archivos /export y el volumen /swap se comparten entre el entorno de arranque actual, bootenv1, y el entorno de arranque inactivo, bootenv2. El comando lucreate es el siguiente:
# lucreate -c bootenv1 -m /:/dev/dsk/c0t0d0s4:ufs -n bootenv2 |
En este ejemplo de un sistema con dos discos, el sistema de archivos root (/ ) se copia en c0t1d0s0. Todas las zonas no globales asociadas con el sistema de archivos también se copian en s0. El sistema de archivos /export y el volumen /swap se comparten entre el entorno de arranque actual, bootenv1, y el entorno de arranque inactivo, bootenv2. El comando lucreate es el siguiente:
# lucreate -c bootenv1 -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs -n bootenv2 |
La Figura 8–2 muestra que una zona no global se copia en el entorno de arranque inactivo.
En este ejemplo de un sistema con un solo disco, el sistema de archivos root ( /) se copia en c0t0d0s4. Todas las zonas no globales asociadas con el sistema de archivos también se copian en s4. La zona no global, zone1, dispone de un sistema de archivos independiente creado mediante el comando zonecfg add fs. La ruta de la zona es /zone1/root/export. Para impedir que este sistema de archivos lo pueda compartir el entorno de arranque inactivo, el sistema de archivos se coloca en un segmento independiente, c0t0d0s6. El sistema de archivos /export y el volumen /swap se comparten entre el entorno de arranque actual, bootenv1, y el entorno de arranque inactivo, bootenv2. El comando lucreate es el siguiente:
# lucreate -c bootenv1 -m /:/dev/dsk/c0t0d0s4:ufs \ -m /zone1/root/export:/dev/dsk/c0t0d0s6:ufs:zone1 -n bootenv2 |
En este ejemplo de un sistema con dos discos, el sistema de archivos root (/ ) se copia en c0t1d0s0. Todas las zonas no globales asociadas con el sistema de archivos también se copian en s0. La zona no global, zone1, dispone de un sistema de archivos independiente creado mediante el comando zonecfg add fs. La ruta de la zona es /zone1/root/export. Para impedir que este sistema de archivos lo pueda compartir el entorno de arranque inactivo, el sistema de archivos se coloca en un segmento independiente, c0t1d0s4. El sistema de archivos /export y el volumen /swap se comparten entre el entorno de arranque actual, bootenv1, y el entorno de arranque inactivo, bootenv2. El comando lucreate es el siguiente:
# lucreate -c bootenv1 -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs \ -m /zone1/root/export:/dev/dsk/c0t1d0s4:ufs:zone1 -n bootenv2 |
La planificación para el uso de las zonas no globales incluye los límites que se describen a continuación.
Tabla 8–1 Limitaciones al actualizar con zonas no globales
El procedimiento para crear un entorno de arranque a partir del entorno de arranque actual sigue siendo el mismo respecto a las versiones anteriores menos en un punto. Se puede especificar un segmento de destino en disco para un sistema de archivos compartido en una zona no global. La excepción se da en las condiciones siguientes:
Si en el entorno de arranque actual se utilizó el comando zonecfg add fs para crear un sistema de archivos independiente para una zona no global
Si dicho sistema de archivos independiente reside en un sistema de archivos compartido, por ejemplo /zone/root/export
Para impedir que este sistema de archivos independiente se comparta en el nuevo entorno de arranque, el comando lucreate puede especificar un segmento de destino para un sistema de archivos independiente de una zona no global. El argumento de la opción -m dispone de un nuevo campo opcional, nombre_zona. Este campo nuevo coloca el sistema de archivos independiente de la zona no global en un segmento independiente del nuevo entorno de arranque. Para obtener más información sobre cómo configurar una zona no global con un sistema de archivos independiente, consulte zonecfg(1M).
De forma predeterminada, el sistema de arranque actual y los nuevos entornos de arranque comparten todos los sistemas de archivos excepto los sistemas de archivos críticos [root (/), /usr y sistemas de archivos /opt]. Al actualizar los archivos compartidos en el entorno de arranque activo se actualizan también los datos del entorno de arranque inactivo. Por ejemplo, /export es un sistema de archivos compartido. Si utiliza las opciones -m y zonename, el sistema de archivos compartido de la zona no global se copia en un segmento independiente y no se comparten datos. Esta opción impide que los sistemas de archivos de zona no global creados con el comando zonecfg add fs puedan compartirse entre los entornos de arranque.
En las siguientes secciones se ofrecen procedimientos paso a paso para la actualización cuando se han instalado zonas no globales.
Para obtener un procedimiento con pasos abreviados, consulte Modernización de un sistema con zonas no globales instaladas (ejemplo).
El procedimiento siguiente aporta instrucciones detalladas para modernizar mediante Modernización automática de Solaris en un sistema con zonas no globales instaladas.
Antes de ejecutarla por primera vez, debe instalar los paquetes más recientes de Modernización automática de Solaris de los medios de instalación, así como los parches que se muestran en el documento de información 206844 de SunSolve. Busque el documento de información 206844 (anteriormente 72099) en el sitio web de SunSolve.
Los parches y paquetes más recientes aseguran que dispone en la versión de todas las correcciones de errores más recientes y las nuevas funciones. Instale todos los parches pertinentes para el sistema antes de proceder a crear un nuevo entorno de arranque.
A continuación se describen los subpasos que figuran en el documento de información de SunSolve 206844.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
En el sitio web de SunSolve, siga las instrucciones del documento de información 206844 para agregar y quitar paquetes en Modernización automática de Solaris.
En las siguientes instrucciones se resumen los pasos del documento de información para agregar y quitar paquetes.
Suprima los paquetes de Modernización automática de Solaris ya instalados.
Los tres paquetes de Modernización automática de Solaris, SUNWluu, SUNWlur y SUNWlucfg, contienen el software necesario para modernizar o aplicar un parche mediante la Modernización automática de Solaris. Los paquetes contienen el software ya instalado, nuevas funciones y soluciones de errores. La modernización o la aplicación de un parche a la versión de destino no será factible a menos que suprima los paquetes ya instalados e instale los nuevos antes de utilizar Modernización automática de Solaris. El paquete SUMWlucfg es una novedad disponible a partir de Solaris 10 8/07. Si utiliza paquetes de Modernización automática de Solaris de una versión anterior a Solaris 10 8/07, no necesita suprimir este paquete.
# pkgrm SUNWlucfg SUNWluu SUNWlur |
Instale los nuevos paquetes de Modernización automática de Solaris.
Puede instalar los paquetes mediante el comando liveupgrade20 que se encuentra en el CD o el DVD de instalación. El comando liveupgrade20 requiere el software Java. Si el sistema no dispone de software Java instalado, debe utilizar el comando pkgadd para instalar los paquetes. Consulte el documento de información de SunSolve para obtener más información.
Si utiliza el DVD del sistema operativo Solaris, cambie de directorios y ejecute el programa de instalación:
Cambie los directorios.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers |
Para los sistemas basados en SPARC, la ruta de acceso al instalador es diferente de las versiones anteriores a Solaris 10 10/08:
# cd /cdrom/cdrom0/s0/Solaris_10/Tools/Installers |
Ejecute el instalador
# ./liveupgrade20 |
Aparecerá la interfaz gráfica de usuario del programa de instalación de Solaris. Si utiliza una secuencia de comandos, puede impedir que se muestre la GUI mediante las opciones -noconsole y -nodisplay.
Si utiliza el software de Solaris, CD 2, puede ejecutar el programa de instalación sin cambiar la ruta.
% ./installer |
Compruebe que los paquetes se hayan instalado correctamente.
# pkgchk -v SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu |
Si desea almacenar los parches en un disco local, cree un directorio como /var/tmp/lupatches.
En el sitio web de SunSolve, obtenga la lista de revisiones.
Cambie al directorio del parche, como en este ejemplo.
# cd /var/tmp/lupatches |
Instale los parches.
# patchadd -M path-to-patchespatch-id patch-id |
ruta_a_parches es la ruta de acceso al directorio de parches, por ejemplo, /var/tmp/lupatches. id_parche es el número o números del parche. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
Los parches se deben aplicar en el orden especificado en el documento de información 206844.
Reinicie el sistema si es necesario. Es necesario reiniciar el sistema para que se apliquen determinadas revisiones.
Sólo x86: es necesario reiniciar el sistema. De lo contrario, Modernización automática de Solaris fallará.
# init 6 |
Ahora tiene los paquetes y los parches necesarios para crear correctamente un nuevo entorno de arranque.
Cree el nuevo entorno de arranque.
# lucreate [-A 'BE_description'] [-c BE_name] \ -m mountpoint:device[,metadevice]:fs_options[:zonename] [-m ...] -n BE_name |
El nombre del entorno de arranque que hay que crear y nombre_EA debe ser un valor exclusivo en el sistema.
(Opcional) Permite crear la descripción de un entorno de arranque asociada con el nombre del mismo (nombre_entorno_de_arranque). La longitud de la descripción no está limitada y puede contener cualquier carácter.
Asigna el nombre nombre_entorno_de_arranque al entorno de arranque activo. Esta opción sólo es necesaria cuando se crea el primer entorno de arranque. Si ejecuta lucreate por primera vez y omite la opción -c, el software crea un nombre predeterminado.
Especifica la configuración de sistemas de archivos del nuevo entorno de arranque en vfstab. Los sistemas de archivo que se especifican como argumentos de -m pueden estar en el mismo disco o distribuidos entre varios. Use esta opción tantas veces como sea preciso para crear el número de sistemas de archivos necesario.
punto_montaje puede ser cualquier punto de montaje válido o – (guión) que indique una partición de intercambio.
El campo dispositivo puede ser cualquiera de los siguientes:
El nombre de un dispositivo de disco de la forma /dev/dsk/cwtxdysz.
El nombre de un volumen de Solaris Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/dsk/dnúm.
El nombre de un volumen de Veritas Volume Manager se muestra con el formato /dev/md/vxfs/dsk/dnúm.
La palabra clave merged, que indica que el sistema de archivos del punto de montaje especificado se fusionará con su superior.
El campo opciones_sa puede ser uno de los siguientes:
ufs, que indica un sistema de archivos UFS.
vxfs, que indica un sistema de archivos Veritas.
swap, que indica un volumen de intercambio. El punto de montaje de intercambio debe ser un – (guión).
En el caso de sistemas de archivos que son dispositivos lógicos (duplicaciones), existen varias palabras clave para especificar acciones que se llevan a cabo en los sistemas de archivos. Dichas palabras clave pueden crear un dispositivo lógico, cambiar la configuración del mismo o suprimirlo. Para obtener una descripción de estas palabras clave, consulte Para crear un entorno de arranque con volúmenes RAID-1 (duplicaciones).
nombre_zona indica que un sistema de archivos independiente de zona no global debe colocarse en un segmento aparte. Esta opción se utiliza si el sistema de archivos independiente de la zona se ubica en un sistema de archivos compartido, por ejemplo /zone1/root/export. Esta opción copia el sistema de archivos independiente de la zona en un nuevo segmento e impide que dicho sistema se pueda compartir. El sistema de archivos independiente se crea mediante el comando zonecfg add fs.
En el ejemplo siguiente, se crea un entorno de arranque denominado newbe. El sistema de archivos root (/) se coloca en c0t1d0s4. Todas las zonas no globales del entorno de arranque activo se copian en el nuevo entorno de arranque. A la la zona no global denominada zone1 se le asigna un punto de montaje independiente en c0t1d0s1.
De forma predeterminada, el sistema de arranque actual y los nuevos entornos de arranque comparten todos los sistemas de archivos excepto los sistemas de archivos críticos [root (/), /usr y sistemas de archivos /opt]. El sistema de archivos /export es un ejemplo de sistema de archivos compartido. Si utiliza la opción -m, el sistema de archivos de zona no global se coloca en un segmento independiente y los datos no se comparten. Esta opción impide que los sistemas de archivos de zona creados con el comando zonecfg add fs puedan compartirse entre los entornos de arranque. Consulte zonecfg(1M) para obtener más información.
# lucreate -n newbe -m /:/dev/dsk/c0t1d0s4:ufs -m /export:/dev/dsk/c0t1d0s1:ufs:zone1 |
Modernice el entorno de arranque.
La imagen del sistema operativo que se va a utilizar para la modernización se toma de la red.
# luupgrade -u -n BE_name -s os_image_path |
Moderniza la imagen de un sistema operativo en un entorno de arranque.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se va a modernizar
Especifica el nombre de la ruta de un directorio que contiene una imagen de sistema operativo.
En este ejemplo, newbe, el nuevo entorno de arranque, se moderniza a partir de una imagen de instalación de red.
# luupgrade -n newbe -u -s /net/server/export/Solaris_10/combined.solaris_wos |
(Opcional) Verifique que el entorno de arranque se pueda arrancar.
El comando lustatus informa de si la creación del entorno de arranque está terminada y si dicho entorno se puede arrancar.
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ c0t1d0s0 yes yes yes no - newbe yes no no yes - |
Active el nuevo entorno de arranque.
# luactivate BE_name |
nombre_BE indica el nombre del entorno de arranque que se debe activar.
En un sistema basado en x86, el comando luactivate se utiliza para arrancar por primera vez un entorno de arranque. Las activaciones posteriores pueden realizarse seleccionando el entorno de arranque en el menú de GRUB. Para obtener instrucciones paso a paso, consulte x86: Activación de un entorno de arranque con el menú de GRUB.
Para poder activar correctamente un entorno de arranque, dicho entorno debe cumplir varias condiciones. Para obtener más información, consulte Activación de un entorno de arranque.
Rearranque.
# init 6 |
Utilice únicamente los comandos init o shutdown para rearrancar. Si usa los comandos reboot, halt o uadmin, el sistema no podrá cambiar de entorno de arranque. El entorno de arranque que se ha activado más recientemente se vuelve a arrancar.
Los entornos de arranque se han conmutado; el nuevo entorno de arranque ahora es el entorno de arranque actual.
(Opcional) Regrese a un entorno de arranque distinto.
Si el nuevo entorno de arranque no es viable o desea cambiar a otro entorno, consulte el Capítulo 6Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas).
En el procedimiento siguiente se proporciona un ejemplo con instrucciones resumidas para modernizar mediante Modernización automática de Solaris.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte Modernización mediante Modernización automática de Solaris cuando un sistema tiene instaladas zonas no globales (tareas).
En el ejemplo siguiente se proporcionan instrucciones resumidas para modernizar un sistema con zonas no globales instaladas. En este ejemplo se crea un entorno de arranque mediante el comando lucreate en un sistema que ejecuta la versión Solaris 10. Este sistema tiene instaladas zonas no globales, así como una zona no global con un sistema de archivos independiente de un sistema de archivos compartido, zone1/root/export. El nuevo entorno de arranque se moderniza a la versión de Solaris 10 10/09 mediante el comando luupgrade. El entorno de arranque modernizado se activa mediante el comando luactivate.
Este procedimiento presupone que el sistema está ejecutando Volume Manager. Para obtener más información sobre la administración de medios extraíbles con Volume Manager, consulte la System Administration Guide: Devices and File Systems.
Instale las revisiones pertinentes.
Para asegurarse de que dispone de la lista de revisiones más recientes, consulte http://sunsolve.sun.com. Busque el documento de información 206844 (anteriormente 72099) en el sitio web de SunSolve. En este ejemplo, / net/server/export/patches es la ruta de las revisiones.
# patchadd /net/server/export/patches # init 6 |
Suprima los paquetes de Modernización automática de Solaris del entorno de arranque actual.
# pkgrm SUNWlucfg SUNWluu SUNWlur |
Inserte el DVD o CD de Solaris. A continuación, instale los paquetes de Modernización automática de Solaris desde la versión de destino.
# pkgadd -d /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Product SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu |
Cree un entorno de arranque.
En el ejemplo siguiente, se crea un entorno de arranque denominado newbe. El sistema de archivos root (/) se coloca en c0t1d0s4. Todas las zonas no globales del entorno de arranque activo se copian en el nuevo entorno de arranque. Se ha creado un sistema de archivos independiente mediante el comando zonecfg add fs para zone1. Este sistema de archivos independiente /zone/root/export se coloca en un sistema de archivos aparte, c0t1d0s1. Esta opción impide que el entorno de arranque actual y el nuevo entorno de arranque puedan compartir el sistema de archivos independiente.
# lucreate -n newbe -m /:/dev/dsk/c0t1d0s4:ufs -m /export:/dev/dsk/c0t1d0s1:ufs:zone1 |
Actualice el nuevo entorno de arranque.
En este ejemplo, /net/server/export/Solaris_10/combined.solaris_wos es la ruta de la imagen de instalación de red.
# luupgrade -n newbe -u -s /net/server/export/Solaris_10/combined.solaris_wos |
(Opcional) Verifique que el entorno de arranque se pueda arrancar.
El comando lustatus informa si la creación del nuevo entorno de arranque está terminada,
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ c0t1d0s0 yes yes yes no - newbe yes no no yes - |
Active el nuevo entorno de arranque.
# luactivate newbe # init 6 |
El entorno de arranque newbe ya está activo.
(Opcional) Recupere otro entorno de arranque distinto. Si el nuevo entorno de arranque no es viable o desea cambiar a otro entorno, consulte el Capítulo 6Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas).
En las secciones siguientes se proporciona información sobre cómo administrar entornos de arranque que contienen zonas no globales.
Utilice este procedimiento para obtener una lista de sistemas de archivos para zonas globales y no globales.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Vea en pantalla la lista de sistemas de archivos.
# lufslist -n BE_name |
Especifica el nombre del entorno de arranque para ver las características del sistema de archivos.
En el ejemplo siguiente se proporciona una lista de sistemas de archivos con zonas no globales.
# lufslist -n s3 boot environment name: s3 This boot environent is currently active. This boot environment will be active on next system boot. |
Filesystem fstype device size Mounted on Mount Options ------------------------------------------------------------------ /dev/dsk/c0t0d0s1 swap 2151776256 - - /dev/dsk/c0t0d0s3 ufs 10738040832 / - /dev/dsk/c0t0d0s7 ufs 10487955456 /export - zone <zone1> within boot environment <s3> /dev/dsk/c0t0d0s5 ufs 5116329984 /export - |
El comando lucompare genera una comparación de entornos de arranque que incluye el contenido de cualquier zona no global.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Las funciones incluyen autorizaciones y comandos con privilegios. Para obtener más información sobre las funciones, consulte Configuring RBAC (Task Map) de System Administration Guide: Security Services.
Compare el entorno de arranque actual con el nuevo.
# /usr/sbin/lucompare -i infile (or) -t -o outfile BE_name |
Compara los archivos enumerados en archivo_entrada. Éstos deben ser nombres de archivo absolutos. Si la entrada del archivo es un directorio, la comparación se referirá al directorio. Use esta opción o -i, pero no ambas.
Compara sólo los archivos no binarios. Esta comparación usa el comando file(1) en cada archivo para determinar si se trata de un archivo de texto. Use esta opción o -i, pero no ambas.
Redirecciona la salida de diferencias a archivo_salida.
Especifica el nombre del entorno de arranque que se compara con el entorno de arranque activo.
En este ejemplo, el entorno de arranque actual (origen) se compara con el entorno de arranque second_disk y los resultados se envían a un archivo.
# /usr/sbin/lucompare -i /etc/lu/compare/ -o /var/tmp/compare.out second_disk |
El comando lumount proporciona zonas no globales con acceso a sus correspondientes sistemas de archivos que hay en entornos de arranque inactivos. Si el administrador de zonas globales emplea el comando lumount para montar un entorno de arranque inactivo, el entono de arranque también se monta para zonas no globales.
En el ejemplo siguiente, los sistemas de archivos correspondientes se montan para el entorno de arranque, newbe, de /mnt en la zona global. En cuanto a las zonas no globales en ejecución, montadas o listas, sus correspondientes sistemas de archivos en newbe también quedan disponibles en /mnt dentro de cada zona.
# lumount -n newbe /mnt |
Para obtener más información sobre montajes, consulte la página de comando man lumount(1M).
El presente capítulo proporciona ejemplos para la creación de un entorno de arranque, así como de su posterior modernización y activación para convertirse en el sistema de ejecución.
En este capítulo se describe Modernización automática de Solaris para sistemas de archivos UFS. Para conocer los procedimientos para migrar un archivo UFS a una agrupación root de ZFS o crear e instalar una agrupación root de ZFS, consulte el Capítulo 13Creación de un entorno de arranque para agrupaciones root de ZFS.
Este capítulo incluye los siguientes apartados:
Ejemplo de modernización con Modernización automática de Solaris
Ejemplo de desconexión y modernización de un lado de un volumen RAID-1 (duplicación)
Ejemplo de migración de un volumen ya creado a un volumen RAID-1 de Solaris Volume Manager
Ejemplo de creación de un entorno de arranque vacío e instalación de un contenedor Solaris Flash
En este ejemplo se crea un entorno de arranque con el comando lucreate en un sistema que ejecuta la versión Solaris 9. El nuevo entorno de arranque se moderniza a la versión de Solaris 10 10/09 mediante el comando luupgrade. El entorno de arranque modernizado se activa mediante el comando luactivate. También se incluye un ejemplo de cómo retroceder al entorno de arranque original.
Antes de ejecutarla por primera vez, debe instalar los paquetes más recientes de Modernización automática de Solaris de los medios de instalación, así como los parches que se muestran en el documento de información 206844 de SunSolve. Busque el documento de información 206844 (anteriormente 72099) en el sitio web de SunSolve.
Los parches y paquetes más recientes aseguran que dispone en la versión de todas las correcciones de errores más recientes y las nuevas funciones. Instale todos los parches pertinentes para el sistema antes de proceder a crear un nuevo entorno de arranque.
A continuación se describen los pasos que figuran en el documento de información de SunSolve 206844.
Este procedimiento presupone que el sistema está ejecutando Volume Manager. Para obtener más información sobre la administración de medios extraíbles con Volume Manager, consulte la System Administration Guide: Devices and File Systems.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
En el sitio web de SunSolve, siga las instrucciones del documento de información 206844 para agregar y quitar paquetes en Modernización automática de Solaris.
Suprima los paquetes de Modernización automática de Solaris ya instalados.
Los tres paquetes de Modernización automática de Solaris, SUNWluu, SUNWlur y SUNWlucfg, contienen el software necesario para modernizar o aplicar un parche mediante la Modernización automática de Solaris. Los paquetes contienen el software ya instalado, nuevas funciones y soluciones de errores. La modernización o la aplicación de un parche a la versión de destino no será factible a menos que suprima los paquetes ya instalados e instale los nuevos antes de utilizar Modernización automática de Solaris. El paquete SUMWlucfg es una novedad disponible a partir de Solaris 10 8/07. Si utiliza paquetes de Modernización automática de Solaris de una versión anterior a Solaris 10 8/07, no necesita suprimir este paquete.
# pkgrm SUNWlucfg SUNWluu SUNWlur |
Instale los nuevos paquetes de Modernización automática de Solaris.
Puede instalar los paquetes mediante el comando liveupgrade20 que se encuentra en el CD o DVD de instalación, o bien mediante el comando pkgadd. El comando liveupgrade20 requiere el software Java. Si el sistema no cuenta con el software Java instalado, debe utilizar el comando pkgadd para instalar los paquetes. Consulte el documento de información de SunSolve para obtener más información.
Si utiliza el DVD del sistema operativo Solaris, cambie de directorios y ejecute el programa de instalación:
Cambie los directorios.
# cd /cdrom/cdrom0/Solaris_10/Tools/Installers |
Para los sistemas basados en SPARC, la ruta de acceso al instalador es diferente de las versiones anteriores a Solaris 10 10/08:
# cd /cdrom/cdrom0/s0/Solaris_10/Tools/Installers |
Ejecute el instalador
# ./liveupgrade20 -noconsole - nodisplay |
Las opciones -noconsole y -nodisplay impiden que se muestre la interfaz de caracteres (CUI).
La CUI de Modernización automática de Solaris CUI ya no se admite.
Si está utilizando el software de Solaris, CD 2, puede ejecutar el instalador sin cambiar la ruta.
% ./installer |
Compruebe que los paquetes se hayan instalado correctamente.
# pkgchk -v SUNWlucfg SUNWlur SUNWluu |
Instale los parches que se muestran en el documento de información 206844.
Si desea almacenar los parches en un disco local, cree un directorio como /var/tmp/lupatches.
En el sitio web de SunSolve, obtenga la lista de revisiones.
Cambie al directorio del parche, como en este ejemplo.
# cd /var/tmp/lupatches |
Instale los parches.
# patchadd -M path-to-patchespatch-id patch-id |
ruta_a_parches es la ruta de acceso al directorio de parches, como por ejemplo, /var/tmp/lupatches. id_parche es el número o números del parche. Si especifica varios nombres de revisiones, sepárelos con espacios.
Los parches se deben aplicar en el orden especificado en el documento de información 206844.
Reinicie el sistema si es necesario. Es necesario reiniciar el sistema para que se apliquen determinadas revisiones.
Sólo x86: es necesario reiniciar el sistema. De lo contrario, Modernización automática de Solaris fallará.
# init 6 |
Ahora tiene los paquetes y los parches necesarios para la creación correcta de un nuevo entorno de arranque.
Se asigna el nombre c0t4d0s0 al entorno de arranque original mediante la opción -c. Sólo es necesario asignar un nombre al entorno de arranque original al crear el primer entorno de arranque. Para obtener más información sobre la asignación de nombres mediante la opción -c, consulte la descripción incluida en el Paso 2 de "Para crear un entorno de arranque por primera vez".
El nuevo entorno de arranque se denomina c0t15d0s0. La opción -A crea una descripción asociada al nombre del entorno de arranque.
El sistema de archivos raíz (/) se copia en el nuevo entorno de arranque. También se crea un nuevo segmento de intercambio, en lugar de compartir el del entorno de arranque original.
# lucreate -A 'BE_description' -c /dev/dsk/c0t4d0s0 -m /:/dev/dsk/c0t15d0s0:ufs\ -m -:/dev/dsk/c0t15d0s1:swap -n /dev/dsk/c0t15d0s0 |
El entorno de arranque inactivo se denomina c0t15d0s0. La imagen del sistema operativo que se va a utilizar para la modernización se toma de la red.
# luupgrade -n c0t15d0s0 -u -s /net/ins-svr/export/Solaris_10 \ combined.solaris_wos |
El comando lustatus informa si la creación del nuevo entorno de arranque está terminada, si se puede arrancar con él.
# lustatus boot environment Is Active Active Can Copy Name Complete Now OnReboot Delete Status ------------------------------------------------------------------------ c0t4d0s0 yes yes yes no - c0t15d0s0 yes no no yes - |
Para poder arrancar desde el entorno c0t15d0s0, se utiliza el comando luactivate. El sistema se reinicia y c0t15d0s0 se convierte en el entorno de arranque activo. El entorno de arranque c0t4d0s0 ha quedado inactivo.
# luactivate c0t15d0s0 # init 6 |
Los siguientes procedimientos de recuperación después de un fallo dependen de la situación de activación del nuevo entorno de arranque:
Para sistemas SPARC:
La activación ha sido satisfactoria, pero desea volver al entorno de arranque original. Consulte el Ejemplo 9–1.
La activación ha fallado y puede arrancar con el entorno original. Consulte el Ejemplo 9–2.
La activación ha fallado y debe utilizar un soporte o una imagen de instalación de red para arrancar el entorno original. Consulte el Ejemplo 9–3.
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, en los sistemas basados en x86, al utilizar el menú de GRUB:
La activación falla y el menú de GRUB se muestra correctamente, pero no se puede iniciar el entorno de arranque. Consulte el Ejemplo 9–4
La activación falla, pero el menú de GRUB no se muestra. Consulte el Ejemplo 9–5.
En este ejemplo, el entorno de arranque original c0t4d0s0 se vuelve a designar como entorno de arranque activo, aunque la activación haya sido satisfactoria. El nombre del dispositivo es first_disk.
# /sbin/luactivate first_disk # init 6 |
En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. Deberá volver al indicador OK antes de arrancar el entorno original, c0t4d0s0, en modo monousuario.
OK boot net -s # /sbin/luactivate first_disk Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # init 6 |
El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. No se puede arrancar con el entorno original y se debe utilizar un soporte o una imagen de instalación de red. El dispositivo es /dev/dsk/c0t4d0s0. El entorno de arranque original, c0t4d0s0, se convierte en el entorno de arranque activo.
OK boot net -s # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el siguiente ejemplo proporciona los pasos para la recuperación en caso de fallo mediante el menú de GRUB.
En este ejemplo, el menú de GRUB se muestra correctamente, pero no se puede arrancar el entorno de arranque. Para activar la recuperación en caso de fallo, el entorno de arranque se inicia en el modo monousuario.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Reinicie el sistema para mostrar el menú de GRUB.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris | |Solaris failsafe | |second_disk | |second_disk failsafe | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
En el menú de GRUB, seleccione el entorno de arranque original. Este entorno de arranque debe haberse creado con el software de GRUB. Un entorno de arranque anterior a la versión10 1/06 de Solaris no es un entorno de GRUB. Si no dispone de un entorno de arranque de GRUB que se pueda iniciar, vaya al Ejemplo 9–5.
Escriba lo siguiente para editar el menú de GRUB: e.
Seleccione kernel /boot/multiboot mediante las teclas de flecha y escriba e. Se mostrará el menú de edición de GRUB.
grub edit>kernel /boot/multiboot |
Escriba -s para efectuar el arranque en el modo monousuario.
grub edit>kernel /boot/multiboot -s |
Inicie y monte el entorno de arranque. A continuación, actívelo.
# b # fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
A partir de la versión 10 1/06 de Solaris, el siguiente ejemplo proporciona los pasos para la recuperación en caso de fallo mediante el CD o DVD.
En este ejemplo, no se podía arrancar con el nuevo entorno de arranque. Además, no se muestra el menú de GRUB. Para activar la recuperación en caso de fallo, el entorno de arranque se inicia en el modo monousuario.
Inserte el DVD del sistema operativo Solaris para plataformas x86 o el CD 1 de software de Solaris para plataformas x86.
Conviértase en superusuario o asuma una función similar.
Efectúe el arranque desde el DVD o CD.
# init 6 |
Aparece el menú de GRUB.
GNU GRUB version 0.95 (616K lower / 4127168K upper memory) +-------------------------------------------------------------------+ |Solaris 10 10/09 | |Solaris 10 10/09 Serial Console ttya | |Solaris 10 10/09 Serial Console ttyb (for lx50, v60x and v65x | +-------------------------------------------------------------------+ Use the ^ and v keys to select which entry is highlighted. Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting, or 'c' for a command-line. |
Espere el arranque de la opción predeterminada o seleccione una de las opciones que aparecen en pantalla.
Se muestra la pantalla de instalación.
+-------------------------------------------------------------------+ |Select the type of installation you want to perform: | | | | 1 Solaris Interactive | | 2 Custom JumpStart | | 3 Solaris Interactive Text (Desktop session) | | 4 Solaris Interactive Text (Console session) | | 5 Apply driver updates | | 6 Single user shell | | | | Enter the number of your choice followed by the <ENTER> key.| | Alternatively, enter custom boot arguments directly. | | | If you wait 30 seconds without typing anything, | | an interactive installation will be started. | +----------------------------------------------------------------- --+ |
Seleccione la opción "Single user shell".
Aparece el mensaje siguiente.
Do you wish to automatically update the boot archive? y /n |
Tipo: n
Starting shell... # |
Ha pasado al modo monousuario.
Monte el entorno de arranque. A continuación, actívelo y reinícielo.
# fsck /dev/dsk/c0t4d0s0 # mount /dev/dsk/c0t4d0s0 /mnt # /mnt/sbin/luactivate Do you want to fallback to activate boot environment c0t4d0s0 (yes or no)? yes # umount /mnt # init 6 |
En este ejemplo se muestra cómo efectuar las tareas siguientes:
Crear un volumen RAID-1 (duplicación) en un entorno de arranque nuevo.
Desconectar la duplicación y modernizar una de las mitades de ella.
Anexar la otra mitad de la duplicación, la concatenación, a la nueva duplicación
La Figura 9–1 muestra el entorno de arranque actual, que contiene tres discos físicos.
Cree un nuevo entorno de arranque, second_disk, que contenga una duplicación.
Este comando efectúa las tareas siguientes:
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d10. Esta duplicación es el receptáculo del sistema de archivos root del entorno de arranque actual ( /), que se copia en la duplicación d10. Todos los datos contenidos en la duplicación d10 se sobrescriben.
Dos segmentos, c0t1d0s0 y c0t2d0s0, se especifican para utilizarse como subduplicaciones. Estas dos subduplicaciones se anexan a la duplicación d10.
# lucreate -c first_disk -n second_disk \ -m /:/dev/md/dsk/d10:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:attach \ -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0:attach |
Active el entorno de arranque second_disk.
# /sbin/luactivate second_disk # init 6 |
Cree otro entorno de arranque, third_disk.
Este comando efectúa las tareas siguientes:
lucreate configura un sistema de archivos UFS para el punto de montaje root (/). Se crea una duplicación, d20.
El segmento c0t1d0s0 se quita de su duplicación actual y se agrega a la duplicación d20. El contenido de la subduplicación, el sistema de archivos raíz ( /), se conserva y no se efectúa ninguna copia.
# lucreate -n third_disk \ -m /:/dev/md/dsk/d20:ufs,mirror \ -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:detach,attach,preserve |
Modernice el nuevo entorno de arranque, third_disk
# luupgrade -u -n third_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image |
Agregue una revisión al entorno de arranque modernizado.
# luupgrade -t n third_disk -s /net/patches 222222-01 |
Active el entorno de arranque third_disk para convertirlo en el sistema actualmente en ejecución.
# /sbin/luactivate third_disk # init 6 |
Borre el entorno de arranque second_disk.
# ludelete second_disk |
Los siguientes comandos efectúan estas tareas:
Borrar duplicación d10.
Comprobar el número de concatenación de c0t2d0s0.
Anexar la concatenación que encuentra el comando metastat a la duplicación d20. El comando metattach sincroniza la concatenación recién adjuntada con la de la duplicación d20. Todos los datos contenidos en la concatenación se sobrescriben.
# metaclear d10 # metastat -p | grep c0t2d0s0 dnum 1 1 c0t2d0s0 # metattach d20 dnum |
Es el número de la concatenación hallado por el comando metastat
Se ha modernizado el nuevo entorno de arranque, third_disk y es el sistema actualmente en ejecución. third_disk contiene el sistema de archivos raíz (/) que se ha duplicado.
La Figura 9–2 muestra el proceso para desconectar una duplicación y actualizarla mediante los comandos del anterior ejemplo.
Modernización automática de Solaris permite crear un entorno de arranque en volúmenes RAID–1 (duplicaciones). Los sistemas de archivos del entorno de arranque actual pueden estar en:
Un dispositivo de almacenamiento físico
Un volumen RAID–1 controlado por Solaris Volume Manager
Un volumen controlado por Veritas VXFS
No obstante, el destino del nuevo entorno de arranque debe ser un volumen RAID-1 de Solaris Volume Manager. Por ejemplo, el segmento designado para la copia del sistema de archivos root ( /) debe ser /dev/vx/dsk/rootvol . rootvol es el volumen que contiene el sistema de archivos raíz (/).
En este ejemplo, el entorno de arranque actual contiene el sistema de archivos root ( /) en un volumen que no es de Solaris Volume Manager. El nuevo entorno de arranque se crea con el sistema de archivos root (/) en el volumen RAID-1 c0t2d0s0 de Solaris Volume Manager. El comando lucreate migra el volumen actual al volumen de Solaris Volume Manager. El nombre del nuevo entorno de arranque es svm_be. El comando lustatus informa si el nuevo entorno de arranque está listo para su reactivación y rearranque. El nuevo entorno de arranque se activa para convertirse en el entorno de arranque actual.
# lucreate -n svm_be -m /:/dev/md/dsk/d1:mirror,ufs \ -m /:/dev/dsk/c0t2d0s0:attach # lustatus # luactivate svm_be # lustatus # init 6 |
Los siguientes procedimientos cubren el proceso de tres pasos:
Creación del entorno de arranque vacío
Instalación del contenedor
Activación del entorno de arranque, el cual se convierte en el entorno de arranque en ejecución
El comando lucreate crea un entorno de arranque según los sistemas de archivos del entorno de arranque activo. Al utilizar el comando lucreate con la opción -s - option, lucreate crea rápidamente un entorno de arranque vacío. Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se copia ningún sistema de archivos. El entorno de arranque recibe un nombre, pero no se crea en realidad hasta que no se instala con un contenedor Solaris Flash. Si el entorno de arranque vacío se instala con un contenedor, los sistemas de archivos se instalan en los segmentos reservados. El entorno de arranque queda activado.
En este primer paso, se crea un entorno de arranque vacío. Los segmentos se reservan para los sistemas de archivos especificados, pero no se efectúa ninguna copia de los sistemas de archivos del entorno de arranque actual. El nuevo entorno de arranque se denomina second_disk.
# lucreate -s - -m /:/dev/dsk/c0t1d0s0:ufs \ -n second_disk |
El entorno de arranque está listo para que se llene con un contenedor Solaris Flash.
La Figura 9–3 muestra la creación de un entorno de arranque vacío.
En este segundo paso, se instala un contenedor en el entorno de arranque second_disk que se creó en el ejemplo anterior. El contenedor se encuentra en el sistema local. Las versiones del sistema operativo para las opciones -s y -a son ambas versiones de Solaris 10 10/09. El contenedor se denomina Solaris_10.flar.
# luupgrade -f -n second_disk \ -s /net/installmachine/export/Solaris_10/OS_image \ -a /net/server/archive/10.flar |
El entorno de arranque está listo para ser activado.
En este último paso, el entorno de arranque second_disk se puede arrancar con el comando luactivate. El sistema rearranca y second_disk se convierte en el entorno de arranque activo.
# luactivate second_disk # init 6 |
Para obtener información detallada sobre la creación de un entorno de arranque vacío, consulte Para crear un entorno de arranque vacío para un contenedor Solaris Flash .
Para obtener información detallada sobre cómo crear un contenedor de Solaris Flash, consulte el Capítulo 3, Creación de contenedores Solaris Flash (tareas) de Guía de instalación de Solaris 10 10/09: contenedores Flash de Solaris (creación e instalación).
Para obtener información detallada sobre cómo activar un entorno de arranque o recuperar el entorno de arranque original, consulte el Capítulo 6Recuperación después de un fallo: retorno al entorno de arranque original (tareas).
En la lista siguente aparecen los comandos que puede escribir en la línea de comandos. Modernización automática de Solaris incluye páginas de comando man para todas las utilidades de línea de comandos que se muestran.
Tarea |
Orden |
---|---|
Activar un entorno de arranque inactivo. | |
Cancelar una copia programada o crear un trabajo. | |
Comparar un entorno de arranque activo con uno inactivo. | |
Volver a copiar sistemas de archivos para actualizar un entorno de arranque inactivo. | |
Crear un entorno de arranque. | |
Dar nombre al entorno de arranque activo. | |
Suprime un entorno de arranque. | |
Agregar una descripción al nombre de un entorno de arranque. | |
Enumerar los sistemas de archivos vitales para cada entorno de arranque. | |
Habilitar el montaje de todos los sistemas de archivos de un entorno de arranque. Este comando permite modificar los archivos de un entorno de arranque mientras está inactivo. | |
Cambiar el nombre de un entorno de arranque. | |
Mostrar el estado de todos los entornos de arranque. | |
Habilitar el desmontaje de todos los sistemas de archivos de un entorno de arranque. Este comando permite modificar los archivos de un entorno de arranque mientras está inactivo. | |
Actualizar un sistema operativo o instalar un contenedor flash en un entorno de arranque inactivo. |